Seite 1
Anleitung instruction M-TOOLS MODULE Gebrauch for use Montage for mounting Typ-Nr. R12299 TOOLS 2/1,1W 350mA R12300 TOOLS 3/1,1W 350mA R12301 TOOLS -C 1/1,1W 350mA R12302 TOOLS -C 2/1,1W 350mA 350mA DC SELV 60210446 Cardanic 60210432 60210433 60210434 60210435 60210440 60210441 20°...
Seite 2
Mod..x 1,1W 350 A Ser... Typ... Die Montage und Inbetriebnahme darf nur De montage en inbedrijfstelling mogen von autorisiertem Fachpersonal enkel door erkend vakpersoneel worden durchgeführt werden. uitgevoerd. Installation and commissioning may only Monteringen och idrifttagandet får endast be carried out by authorized specialists. företas av auktoriserad fackpersonal.
Seite 3
Attention! Toujours travailler sans tension OBS! Koble alltid fra strømmen ved lors du câblage et de l’installation des lumi- kabling og installasjon av lampene og naires et unités d’alimentation. Le non- strømforsyningsenhetene. respect de cette consigne peut entraîner la modulene kan ødelegges dersom destruction des modules à...
Seite 4
2 x 350mA Fixed Cardanic 60210462 2000mm Fixed Cardanic Fixed Leistung Steuerung Signal max. Power Control mode LED CONV 17W 60010004 schaltbar Fixed Cardanic Fixed switchable LED CONV 25W 60010019 schaltbar Conv 1 1-10V switchable Fixed 350 mA & PUSH dimmbar 1-10V, Conv 2...
Seite 5
Zugentlastung bauseits erforderlich. Anschlussleitung ortsfest verlegen. Strain relief required on site. Fix the connecting cable in position. Serre-câble nécessaire in situ. Le câble d’alimentation doit être fixé en position. È necessario predisporre pressacavi sul posto. Fissare il cavo al piano d‘appoggio. Snoerontlasting moet ter plaatse worden voorzien Aansluitleiding ter plaatse vast installeren.
Seite 6
Med forbehold om tekniske endringer. - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. - Modificaciones técnicas sin preaviso. ZUMTOBEL * Postfach 760 * D-32637 Lemgo * Tel. + 49/(0)5261/21 2-0 * Fax +49/(0)5261/21 2-9000 * Internet: http://www.Zumtobel.com Mat.-Nr: 06 979 605/4/P 0 .1...