READ BEFORE ASSEMBLY
ERST LESEN-DANN BAUEN
USEZ AVANT L'ASSEMBLAGE
*C(D*<y
r - f i f f l ^ i r T ^ ^ V l / T - T o &%>$>!
K & i m R S » £ e « £ T ' ; f c M 3 * < f £ S L \
$
7 c ' J ^ £ * i : © f f i * M & © 7 3 t f f f l * t z : T ; 5 l i #
f i , « » * © : & < £ , & « * < 7 = * L \
ffiLK/c?L\
(SJ5S)
• R e a d carefully a n d fully u n d e r s t a n d t h e
i n s t r u c t i o n s b e f o r e c o m m e n c i n g a s s e m b l y .
A s u p e r v i s i n g adult s h o u l d also read t h e
i n s t r u c t i o n s if a c h i l d a s s e m b l e s t h e m o d e l .
• B e v o r
S i e m i t d e m Z u s a m m e n b a u
b e g i n n e n , sollten S i e alle
A n w e i s u n g e n
g e l e s e n u n d v e r s t a n d e n h a b e n . Falls e i n
K i n d d a s M o d e l l z u s a m m e n b a u t , sollte ein
b e a u f s i c h t i g e n d e r
E r w a c h s e n e r
d i e
B a u a n l e i t u n g ebenfalls gelesen h a b e n .
• Bien lire e t assimiler les i n s t r u c t i o n s
avant
d e c o m m e n c e r
I'assemblage. L a
c o n s t r u c t i o n d u m o d e l e p a r u n enfant doit
s'effectuer s o u s la surveillance d ' u n adulte.
• m © f i E S K B + # a * L T < rests m^i-
L T < r e # t \
% t * f * » f i H E + » a * L T < rests
•'j^s^fc
;
?«fflt'>3.mT©iftf*-^46T< res
t \ <J*S&a5
0
a
a
<D«A.Ji*-¥>, t * - - ; l / S ^ * V S o
T<DS**£eDfel*fcttJH##*.S:rx$-r,,
A CAUTION
• W h e n assembling this kit, tools including
knives are used. Extra care should be taken to
avoid personal injury.
• R e a d and follow the instructions supplied with
paints and /or cement, if used (not included in
kit). Use plastic cement and paints only.
• K e e p out of reach of small children. Children
must not be allowed to put any parts in their
mouths, or pull vinyl bag over the head.
A VORSICHT
• B e i m
Zusammenbau
dieses
Bausatzes
werden
Werkzeuge
einschlieSlich
Messer
verwendet. Zur Vermeidung von Verletzungen ist
besondere Vorsicht angebracht.
• W e n n Sie Farben und/oder Kleber verwenden
(nicht im Bausatz enthalten),beachten und befol-
gen Sie die dort beiliegenden Anweisungen. Nur
Klebestoff und Farben fur Plastik verwenden.
• B a u s a t z
von kleinen
Kindern
fernhalten.
Verhuten Sie, daB Kinder irgendwelche Bauteile
in den Mund nehmen oder Plastiktiiten uber den
Kopf Ziehen.
A PRECAUTIONS
•L'assemblage de ce kit requiert de I'outillage,
en particulier des couteaux de modelisme.
Manier les outils avec precaution pour eviter
toute blessure.
• L i r e et suivre les instructions d'utilisation des
peintures et ou de la colle, si utilisees (non
incluses dans le kit). Utilisez uniquement une colle
et des peintures speciales pour le polystyrene.
• G a r d e r hors de portee des enfants en bas age.
Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou
sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la
tete.
PAINTS REQUIRED
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors.
TS-8 %<WTJV'i F / Italian red / Italienisches Rot / Rouge Italien
T S - 2 6 » f n.r-ts-7^h
/ Pure white / Glanz WeiB /
Blanc pur
X-2
• * 7 ^ h / White / WeiB / Blanc
X-3
Qaj-Vll'T'll'-1
Royal blue / Konigsblau / Bleu royal
X-4
my 11/— / Blue / Blau / Bleu
X-7
• U ' y K / R e d / R o t / R o u g e
X-8
• U
:
EV-1'xn— / Lemon yellow / Zitronengelb
/ Jaune citron
X-10 • f f > ; * - 9 ; l / / Gun metal / Metall-Grau / Gris acier
X-12 • 3 - i U h V - 7 1 Gold leaf/Gold Glanzend / Pore
X-13 # y - S ! ' J ' y ? 7 ( l - - / M e t a l l i c b l u e /
Blau-Metallic / Bleu metallise
X-18 • * = • ? ' a T . y ^ - j ' 7 1 Semi gloss black/
Seidenglanz Schwarz / Noir satine
• ^ ' J f r - f f ' J - V / Cl e ar green / Kl a r-Grun / Vert translucide
• W - V - U y h * / Clear red / Klar-Rot / Rouge translucide
• / <—W)—y I Park green / Grasgnjn / Vert pre
X-25
X-27
X-28
X-32
X-11 • > • — 1 » - > ; W ?— / Chrome silver /
Chrom-Silber/Aluminium chrome
%J-^y
:
y)\jiK—
/Titanium silver / Titan-Silber
/ Titane argente
XF-1 # 7 y y h^y>» / Flat black / Matt Sohwarz / Noir mat
XF-2 > 7 5 ? h<ft7-f h / Flat white / Matt WeiB / Blanc mat
XF-7 %-7^7-j V Uy K / Flat red / Matt Rot / Rouge mat
XF-8 9z>^v h-T'/l/- / Flat blue / Matt Blau /
Bleu mat
XF-16 +7=J"J r-77U5 / Flat aluminum /
Matt Aluminium / Aluminium mat
XF-20 • S x - r T ' A - ? V - f / Medium grey / Mittelgrau /
Gris moyen
XF-49 • £ - = £ / K h a k i / K h a k i / K a k i
XF-51 • * - * K57* / Khaki drab / Braun-Khaki /
Vert kaki
XF-56 0WJ-y?<ns'(
I Metallic grey / Grau-Metaiiic
/ Gris metallise
XF-57 # / <7 / Buff / Lederfaroen / Chamois
XF-58 # * ' J — - J f
y
) — V / Olive green / Olivgrun /
Vert olive fonce
XF-63 •>>>—^•>-9'U'r / German grey /
Deutsches Grau / Gris Panzer
X F - 6 6 • 5 ' f K * W / Light grey / Hellgrau /Gris clair
OPTIONS
ATTENTION!
DETAIL-UP
PARTS
NOT INCLUDED
? - * y ? " 0 < F T - f i , Zi$m*S1&l£tNm&1S?Ji-£tCCl-"£T„ 9Jlc;l3M^*«><f£l?rL\
•^Instructions outlined in this manual for detailing parts are to be followed only if
installing separately available 1/48 Scale F-16 Detail-Up Parts Set (item 12621).
+ D i e in diesem Handbuch fur Feindetaillierungs Teile angegebene Anleitung ist nur
auszufuhren, wenn das getrennt erhaltliche F-16 MaBstab 1:48 Teile-Set zur Feindetail-
lierung (Artikel 12621) angebracht wird.
•jk-Les instructions de ce manuel specifiques aux pieces d'amelioration ne doivent etre
suivies que si le set de details optionnel pour F-16 au 1 MS"™ (ref. 12621) est utilise.
MARKING AND PAINTING
•k7ay932f7a~j9S2(D£-ZZfr&mfu?<t£&.\ 7'P'y?52ffliB«f*2007^11^fr6BS(t&Sn, 2009*Pfre>I7'->Ei--eisMSn$'r»
* C h o o s e from 2 types of aircraft. Block 52 began deployment in 11/2007, and from 2009 it will be used in air shows.
-frWahlen Sie zwischen zwei Flugzeugtypen. Die Auslieferung von Block 52 begann 11/2007; ab 2009 wird er bei Flugvorfuhrungen eingesetzt werden.
-frChoisir entre les deux types d'avions. Le premier Block 52 a ete livre en novembre 2007 et sera utilise a partir de 2009 pour les shows aeriens.
m
F16C •7n>y<732"-*t>#-rt-X'2007*Z
1 1 £ * . U X f f i 5 M
F-16C Block 32 Thunderbirds, Nellis AFB, VI/2007.
F 1 6 0 ' P y - 7 5 2 " + r > 3 ' - M - X " 2 0 0 7 ^ 1 1 ^ * ' J X f f i M M S
F-16C Block 52 Thunderbirds, Nellis AFB, 11/2007.
ASSEMBLY
•ffl3im^m<D*TMS}^©S^a5p°ol£«#e(TS-26,X-2)Ta£§L$'t=
• W h e n no color is specified, paint the item with fuselage color.
• W o keine Farbe angegeben ist, wird das Teil in der Rumpffarbe lackiert.
• Lorsqu'aucune teinte n'est specifiee, peindre dans la teinte du fuselage.
C o c k p i t
A21
XF-20
XF-20
A 2 2 # - X F - 2 0
A 2 3
• • X F - 2 0
XF-20
XF-20
A20 ••XF-20
XF-20
2
61102 F-16C Thunderbirds (11056357)