Herunterladen Diese Seite drucken

calligaris SKIP CB/207 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
PURCHASED MATERIAL
S
e
d
: a i
S '
i k
' p
C
M
o
d
e
l l
: o
C
B
2 /
0
7
M
M
t a
r e
a i
i l
M
Struttura in alluminio anodizzato e legno
Structure in anodized aluminium and stained
verniciato con sedile rivestito in multistrato di
wood with covered plywood seat with law
legno a bassa emissione di formaldeide in
formaldehyde emission in compliance with
conformità alle normative europee
European regulations.
s I
r t
z u
o i
i n
' d
s u
o
U
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
In order to guarantee stability and life of the
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
article, periodically check that the screws are
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
correctly tightened
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
La sedia va utilizzata con le quattro gambe
The chair must be used with its four legs resting
appoggiate sempre sul pavimento
on the floor at all times
N
o
n
s
e
d
e
s r
s i
u
a l l
s
p
l a
e i l
a r
D
N
o
n
s
i l a
e r
n i
p
e i
d
s i
u
a l l
s
e
d
a i
D
Fare attenzione a non sedersi fuori dal centro del
Be careful not to sit off the chair centre
sedile
Fare attenzione a non infrapporre le dita durante
Be careful not to trap fingers when opening and
le fasi di apertura e di chiusura della sedia
closing the chair
Accertarsi che i sistemi meccanici di serraggio
Make sure that the mechanical closing systems
siano opportunamente fissati
are suitably tightened
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Pleas keep away from any heating source
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
For major maintenance or repairs, consult the
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
retailer
Once the product or its components are no longer
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
used, make sure that they are disposed of
componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma
correctly through the public waste disposal
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
services
C
o
s n
g i
i l
i d
m
a
n
u
e t
z n
o i
n
e
M
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
Any spills should be wiped up immediately with a
immediatamente con un panno pulito e asciutto
clean, dry cloth
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
To clean wooden parts, use products that are
esclusivamente prodotti specifici per il legno
specifically for wood
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
To clean metal parts, use products that are
esclusivamente prodotti specifici per il metallo
specifically for metal
N
o
n
u
s
a
e r
p
o r
d
o
i t t
a
b
a r
s
i v i
D
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
deriving from incorrect use of the above
descritto
mentioned object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
h
a
: r i
S '
i k
' p
S
u t
o
d
: l e
C
B
2 /
0
7
M
o
t a
r e
a i
s l
M
t a
Struktur aus Eloxalaluminium und lackiertem Holz
mit Schichtholz bemänteltem Sitz mit, europäisch
genormtem, geringem Formaldehydgehalt.
s
r e
n i
t s
u r
t c
o i
s n
G
e
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen verwendet
o
n
t o
t i s
o
n
h t
e
b
a
k c
S
t e
o
n
t o
s
a t
n
d
o
n
h t
e
c
h
a
r i
S
e t
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht außerhalb
der Stuhlmitte setzen
Achten Sie darauf, die Finger während des
Öffnens und des Schließens des Stuhles nicht
einzuklemmen
Sich vergewissern, daß die mechanischen
Feststellsysteme entsprechend fixiert sind
Von Wärmequellen fernhalten
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
a
n i
e t
n
a
n
c
e
r
c e
o
m
m
e
n
d
t a
o i
s n
W
r a
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
geeignet sind
o
n
t o
u
s
e
a
b
a r
s
v i
e
p
o r
d
u
c
s t
B
e
n
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
h
: l
S '
i k
' p
C
h
a
s i
d
e
: l l
C
B
2 /
0
7
M
o
d
r e
a i
e i l
n
M
t a
r é
Structure en aluminium anodisé et bois verni avec
assise revêtue en bois multipli à émission limitée
de formaldéhyde conformément aux normes
européennes.
b
a r
u
c
h
a s
n
w
e
s i
u
n
g
n I
t s
u r
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
e z
n
S
e i
s
c i
h
n
c i
t h
a
f u
i d
e Seitenteile
Ne pas s'asseoir sur le dossier
g i
e
n
S
e i
n
c i
t h
a
f u
d
e
n
S
u t
l h
N
e
p
Très important: s'asseoir au centre de l'assise
Pendant les phases d'ouverture et de fermeture
de la chaise, faire très attention à ne pas se
coincer les doigts
Contrôler que les systèmes mécaniques de
serrage soient bien fixés
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d'élimination des déchets
u t
n
s g
h
n i
w
e
s i
e
C
o
s n
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
métal
t u
e z
n
S
e i
k
e
n i
e Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en
cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-
dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
: e
S '
i k
' p
S
l i
: a l
è
: e l
C
B
2 /
0
7
M
o
d
l e
a i
u
x
M
a
e t
i r
Estructura en aluminio anodizado y madera
barnizada con asiento forrado en multiestrato de
madera a baja compresión de formaldeide en
conformidad a las normas europeas
t c
o i
s n
n I
t s
u r
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
El producto no es apto para el uso en exteriores
La silla debe utilizarse con las cuatro patas
apoyadas siempre sobre el suelo
No sentarse sobre el respaldo
a
s
m
o
t n
r e
s
r u
a l
c
h
a
s i
e
a
v
e
c
e l
s
p
e i
d
s
N
o
s
u
i b
Poner atención en no sentarse fuera del centro
del asiento
Poner atención con los dedos durante la apertura
y el cierre de la silla
Aseguarse de que los sistemas mecánicos de
cierre estén oportunamente fijados
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
e
s l i
d
e '
n
r t
t e
e i
n
C
o
s n
j e
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el
metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
S '
i k
' p
: o
C
B
2 /
0
7
l a
s e
c c
o i
n
s e
d
e
s u
o
s r
e
d
e
p
e i
s
o
b
e r
a l
silla
s o
d
e
m
a
n
e t
i n
m
e i
n
o t

Werbung

loading