Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B+BTec Karat 180 Übersetzung Der Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Karat 180:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BM2003V1
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
GB
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
ÜBERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B+BTec Karat 180

  • Seite 1 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ÜBERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG BM2003V1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD CONTENT INHALT General Power Tool Safety Warnings . . 15 Algemene veiligheidswaarschuwingen Allgemeine Sicherheitshinweise für voor elektrische gereed schappen . . . 4 Special tools safety warnings . . . . . . . . . 16 Elektrowerkzeuge .
  • Seite 3 Karat 180 Accessories Optionals Compact Karat 180-BG Karat 180-MG...
  • Seite 4: Algemene Veiligheids­ Waarschuwingen Voor Elektrische Gereed­ Schappen

    KARAT ® ALGEMENE VEILIGHEIDS­ een elektrische schok wanneer uw lichaam WAARSCHUWINGEN VOOR geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van ELEKTRISCHE GEREED­ regen en vocht. Het binnendringen van SCHAPPEN water in het elektrische gereedschap ver- groot het risico van een elektrische schok. WAARSCHUWING: Lees alle veilig- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd heidswaarschuwingen en alle voor-...
  • Seite 5 KARAT ® en voordat u het gereedschap oppakt of toebehoren wisselt of het gereedschap draagt. Wanneer u bij het dragen van het weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor- elektrische gereedschap uw vinger aan de komt onbedoeld starten van het elektrische schakelaar hebt of wanneer u het gereed- gereedschap.
  • Seite 6: Speciale Veiligheids Voorschriften

    KARAT ® Veiligheidswaarschuwingen voor dia- vervangen door een speciaal geprepareerde mantboren kabel die beschikbaar is bij een erkend ser- Leid tijdens het boren waarbij water vicecentrum. nodig is het water weg van het werk- gebied van de bediener of gebruik een SPECIALE VEILIGHEIDS­...
  • Seite 7: Voor Uw Veiligheid

    Zorg ervoor dat de boorkern niet kan vallen. zingen houdt. Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren. Gebruik uitsluitend origineel B+BTec toebe- horen. Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het VOOR UW VEILIGHEID stopcontact.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    22 Boorhoek verstelling met schaalverdeling als deze niet wordt vermeden, zou 23 Greep kunnen leiden tot een ongeval met 24 Glijstuk vastzethendel dodelijke afloop of ernstige ver- 25 Glijstuk voor Karat 180 wondingen. 26 Voetplaat 27 Stelschroeven 28 Centreerplaat 29 Spilmoer 30 Montageset GEBRUIKSAANWIJZING KARAT®...
  • Seite 9: Gebruik Volgens Bestemming

    Druk op de knop «TEST». Het controlelampje boren in beton en staalbeton. In combinatie met moet uit gaan. de droogboorset en kan de Karat 180 ook voor Toerentalbereik instellen droogboren in lichtere bouwmaterialen worden gebruikt.
  • Seite 10: Uit De Hand Boren

    KARAT ® Beveiliging tegen overbelasting WAARSCHUWING: Let bij het uit de De 8 LED lampjes 1 geven de motorbelasting aan. hand nat en droog boren met Karat 180 op de maximale boorbereiken: Daarbij worden de volgende toestanden onder- • Nat boren in beton, gewapend scheiden: beton: Ø40 mm.
  • Seite 11: Boren Met De Boor Standaard

    KARAT ® Boorstandaard afstellen • Gebruik stofafzuiging met groot vermogen. • Reinig regelmatig de filters van de stofafzui- Plaats de boorstandaard op de plaats waar ger en voorkom verstopping. moet worden geboord. • Draai de centreerplaat 28 naar voren tot deze •...
  • Seite 12: Boven Het Hoofd Boren

    KARAT ® Boorhoek instellen Waterverzamelring monteren • Draai de vastzethendel 21 los. • Maak de bevestigingsschroef 14 van de • Schuif met handgreep 23 de kolom met waterverzamelring 15 los. • Steek de waterverzamelring 15 op de boor- hulp van de schaalverdeling in de gewenste boorhoek.
  • Seite 13: Reserveonderdelen

    Voor schade die te wijten is aan verkeerd testprocessen – het apparaat niet meer functio- gebruik, kan geen aanspraak worden gemaakt op neert, laat het dan nakijken door een door B+BTec garantie. erkend servicecentrum voor elektrisch gereed- Garantie wordt alleen aanvaard als het appa- schap.
  • Seite 14: Milieubescherming

    Het negeren van deze EU- Karat 180: EN-IEC 62841-1, EN-IEC 62841-2-1, EN- richtlijn kan gevolgen hebben voor het milieu en uw gezondheid. IEC 62841-3-6...
  • Seite 15: General Power Tool Safety Warnings

    KARAT ® GENERAL POWER TOOL reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS f ) If operating a power tool in a damp loca- tion is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an WARNING: Read all safety warnings RCD reduces the risk of electric shock.
  • Seite 16: Special Tools Safety Warnings

    KARAT ® SPECIAL TOOLS SAFETY correct power tool will do the job better and WARNINGS safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch Drill safety warnings does not turn it on and off. Any power tool 1) Safety instructions for all operati- that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Seite 17: For Your Safety

    Prevent the drilling core from falling. only when the operating and safety informa- tion are read completely and the instruc- Use only original B+BTec parts and acces- tions contained therein are strictly followed. sories. Before using for the first time, ask for a prac- tical demonstration.
  • Seite 18: Tool Specifications

    22 Drill angle adjustment with scale avoided, may result in minor or 23 Stand Grip moderate injury. 24 Guide block clamping lever 25 Guide block for Karat 180 NOTE: Indicates a practice not 26 Base plate related to personal injury which, if 27 Adjusting screws...
  • Seite 19: Intended Use

    Karat 180 can also be used for dry drilling in masonry and other build- The gear selector switch allows for pre-selection ing materials with the dry drilling kit.
  • Seite 20: Hand Held Drilling

    Use a powerful industrial dust exhauster. WARNING: Pay attention on the Change the filter regularly, there is risk of maximum drilling ranges when obstruction. drilling wet and dry with Karat 180: • • Maximum bit diameters: Hold the machine as rigidly as possible.
  • Seite 21: Drilling With A Drill Stand

    KARAT ® DRILLING WITH A DRILL Vacuum pump fixation STAND WARNING: Maximum drilling diam- eter of 100 mm. Mount the drill Guide block setting stand on an even, firm and smooth surface using the vacuum pump, never “over” head. Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet.
  • Seite 22: Over Head Drilling

    KARAT ® TRANSPORT AND STORAGE off the water tap. Lift the machine with feed lever 20 and secure with locking lever 24. CAUTION: Danger of injury and Removing the drilling core damage! Pay attention to the • weight of the appliance when Break off the drilling core and remove.
  • Seite 23: Replacement Parts

    Directive 2012/19/EU on waste GUARANTEE electrical and electronic equipment and its implementation in national For this B+BTec appliance we grant a warranty in law, broken and unserviceable electric tools must accordance with the statutory/country-specific be collected separately and submitted to an envi- provisions as from date of purchase (by evidence ronmentally sound recycling facility.
  • Seite 24: Information On Noise And Vibration

    The typical hand-arm vibration is below 2,4 m/ our prior approval. for the handgrip and 4,5 m/s for the auxiliary Karat 180: EN-IEC 62841-1, EN-IEC 62841-2-1, EN- handgrip IEC 62841-3-6 Wear ear protection! Conforms to the following standards or normative •...
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    KARAT ® ALLGEMEINE SICHERHEITS­ in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko HINWEISE FÜR ELEKTRO­ eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um WERKZEUGE das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän- gen oder um den Stecker aus der Steck- WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher- dose zu ziehen.
  • Seite 26: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    KARAT ® d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder vertraut sind oder diese Anweisungen Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elekt- nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind rowerkzeu einschalten. Ein Werkzeug oder gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Perso- Schlüssel, der sich in einem drehenden Gerä- nen benutzt werden.
  • Seite 27: Spezielle Sicherheits Hinweise

    KARAT ® SPEZIELLE SICHERHEITS­ Sie eine Flüssigkeitsauffangvorrichtung. HINWEISE Solche Vorsichtsmaßnahmen halten den Arbeitsbereich des Bedieners trocken und Sicherheitshinweise zum Bohren verringern das Risiko eines Stromschlags. 1) Sicherheitshinweise für alle Opera- b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug mit tionen isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten Verwenden Sie die Zusatzhandgriffe.
  • Seite 28: Zu Ihrer Sicherheit

    Beim Überkopfbohren Bohrständer immer mit Montagesatz befestigen. • Bohrkern gegen Herunterfallen sichern. Schutzbrille und Gehör- schutz tragen. Nur Original B+BTec Zubehör verwenden! ZU IHRER SICHERHEIT Leichten Atemschutz und Schutzhelm tragen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanlei- Vorsicht vor verdeckt liegenden tung und handeln Sie danach.
  • Seite 29: Gerätekennwerte

    22 Bohrwinkelverstellung mit Anzeige weise gefährliche Situation hin, die, 23 Tragegriff sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten 24 Feststellhebel Schlitten oder mittelschweren Verletzungen füh- 25 Aufnahme Schlitten für Karat 180 ren kann. 26 Fußplatte 27 Sicherungsbolzen 28 Bohrmittelpunktanzeiger 29 Spanmutter...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Stellung ● ● ●: hohe Drehzahl für Leichtbau-Materialien zu benutzen. Bohrerbereich Ø8 - 35 mm Die Vakuumpumpe ist zur Befestigung der Idealer Bohrbereich für Karat 180 in Stahlbeton ist Bohrständer Compact und Large bestimmt. Die Ø16 - 160 mm. für Luftansaugung zugelassene Vakuumpumpe ist nicht von anderen Gasen oder Flüssigkeiten...
  • Seite 31: Bohren Handgeführt

    • Arbeiten Sie nur in absolut trockenem Mauerwerk. Verwenden Sie eine leistungs- WARNUNG: Handgeführtes Bohren fähige Staubabsaugung. Beobachten Sie die nur zulässig mit Karat 180. Maxi- Wirksamkeit des Filters und wechseln Sie ihn maler Bohrerdurchmesser: regelmaßig. • Nass in Beton: Ø 40 mm •...
  • Seite 32: Bohren Ständergeführt

    KARAT ® Befestigung mit Montagesatz WARNUNG: Die Maschine erzeugt besonders im ersten Gang ein • Dübelloch Ø 15/16 mm (nach Vorschrift für hohes Drehmoment. Bohren Sie Einschlagdübel SD M12) bohren. • deshalb nur äußerst konzentriert, Schlagdübel setzen. besonders wenn Sie im ersten •...
  • Seite 33: Überkopf Bohren

    KARAT ® • • Feststellhebel 24 lösen und Vorschubhebel Befestigungsschraube 14 festziehen. 20 halten. • Industrie-Staubsauger anschließen. • Ein-/Ausschalter 2 betätigen. • Bei Verwendung eines Wassersammelringes • Empfehlung: Nutzen Sie den Softstarter 3. Mit Schutzkappe 13 montieren, durchbohren gleichmäßigem Vorschub bohren. Das Gerät und die ausgeschnittene Scheibe aus der nicht überlasten.
  • Seite 34: Ersatzteile

    Kundendienststelle übergeben wird. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. GEWÄHRLEISTUNG UMWELTSCHUTZ Für dieses B+BTec Gerät bieten wir eine Gewähr- leistung gemäß den gesetzlichen/länderspezifi- schen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis Werfen Sie dieses Gerät nicht in den durch Rechnung oder Lieferschein).
  • Seite 35: Geräusch-/Vibrations Information

    Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei nicht mit uns abgestimmten GERÄUSCH­/VIBRATIONS­ Änderungen der Geräte verliert diese Erklärung INFORMATION ihre Gültigkeit. Karat 180: EN-IEC 62841-1, EN-IEC 62841-2-1, EN- Der A-bewertete Geräuschpegel der Geräte beträgt typischerweise: IEC 62841-3-6 Schalldruck- Schallleistungs- Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien...
  • Seite 36 bbtectools.com...

Diese Anleitung auch für:

Karat 180-bgKarat 180-mg

Inhaltsverzeichnis