Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
CELL-LINK
QUICKSTART GUIDE
v.1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spy Point CELL-LINK

  • Seite 1 CELL-LINK QUICKSTART GUIDE v.1.2...
  • Seite 2: Status-Led

    1x CELL-LINK cellular module 1x Memory card adapter cable 1x Mounting strap 1x Quickstart guide 1x MicroSIM card (preactivated and inserted into the CELL-LINK) NOTE: Memory card and batteries are sold separately. User manual, latest firmware, and FAQ available at: SPYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 3 port...
  • Seite 4 FORMATTING YOUR M SD CARD icro Before inserting the MicroSD card into your CELL-LINK, it must be reformatted via a computer to ensure proper functionality. Memory card is sold separately. Whether you choose to use a MicroSD card you previously used in another device or a brand new one you've just bought, its capacity must not exceed 32 GB and it must be reformatted.
  • Seite 5 ACTIVATING YOUR CELL-LINK You must activate your CELL-LINK via the free "SPYPOINT app" or by logging on to the SPYPOINT.COM website. FINDING THE ACTIVATION CODE The activation code is located inside the CELL-LINK battery compartment door. You will need this unique code to activate the CELL-LINK.
  • Seite 6 CONFIGURING YOUR CELL-LINK New settings take effect every time the CELL-LINK connects with the SPYPOINT app or website. First transfer time: Allows you to choose the time when the CELL-LINK makes its first transfer of the day.
  • Seite 7 The signal search can take a few minutes to process. If only 1 bar is flash- ing, the network test is unsuccessful. Try moving the CELL-LINK (along with your camera) to another spot in order to maximize signal strength, then restart the cellular module.
  • Seite 8 Mount your camera to the tree. (The CELL-LINK SD adapter cable should now be found between the tree and camera) Mount the CELL-LINK cellular module as close to your camera as possible.* Connect the SD card cable connector to the CELL-LINK.
  • Seite 9 DISPOSAL ONLY USE ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES. If one day your camera has been used so intensively that it has to be replaced, or if you no longer have any use for it, you are obliged to dispose of it at a recycling center. Information on return points for your electrical appliance can be obtained from your local waste disposal company or from your local administrative offices.
  • Seite 10 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. Operation is subject to the following two conditions: This device must not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. THANK YOU FOR CHOOSING FAQ, user manual &...
  • Seite 11 CELL-LINK GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE v.1.2...
  • Seite 12 1x câble avec adaptateur de carte mémoire 1x courroie d’installation 1x Guide de démarrage rapide 1x carte microSIM (préactivée et insérée dans le CELL-LINK) NOTE : Carte mémoire et piles vendues séparément. Nos manuels d’utilisation et mises à jour logicielles ainsi que notre FAQ sont disponibles au : SYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 14 • Assurez-vous que le CELL-LINK soit hors tension (OFF). • Ouvrez la porte du compartiment à piles du CELL-LINK. • Insérez la carte microSD dans la fente pour carte microSD (jusqu’à 32 Go), le côté de l’étiquette vers le haut.
  • Seite 15 ACTIVER VOTRE CELL-LINK Vous devez activer votre CELL-LINK au moyen de l’application gratuite SPYPOINT ou en ouvrant une session sur le site SPYPOINT.COM OÛ TROUVER LE CODE D’ACTIVATION Le code d’activation se trouve à l’intérieur de la porte du compartiment à piles du CELL-LINK. Vous aurez besoin de ce code pour activer le CELL-LINK.
  • Seite 16 CONFIGURER VOTRE CELL-LINK Tant l’application que le site SPYPOINT vous permettent, à distance, de configurer tous les paramètres du CELL-LINK et d’en obtenir l’état de ses principaux éléments, dont la force du signal cellulaire, le niveau d’énergie des piles et l’espace utilisé sur la carte SD.
  • Seite 17 DBM à un nombre spécifique de barres. 5. Toutes les lumières éteintes - CELL-LINK prêt Refermez la porte du compartiment à piles du CELL-LINK. Ce dernier a mis à jour son état avec ses informations les plus récentes. Le CELL-LINK est maintenant prêt à...
  • Seite 18 Refermez la porte de la caméra et verrouillez avec le loquet. Retournez le câble SD vers le haut et faites-le passer derrière la caméra afin que le connecteur du CELL-LINK dépasse de la partie arrière de la caméra, soit au-dessus de celle-ci.
  • Seite 19 Il est fortement recommandé d’installer le module cellulaire CELL-LINK tout juste au-dessus de votre caméra – en laissant le moins d’espace possible entre les deux. Procéder ainsi réduira le risque de dommages causés au câble par des animaux. NOTE: Si votre câble de carte mémoire avec adaptateur est endommagé, vous pouvez en commander un de rechange...
  • Seite 20 FRÉQUENCE GAMME FRÉQUENTIELLE : 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100MHz PUISSANCE D’ÉMISSION MAXIMALE : FRÉQUENCE MAX. GSM850 33DBM±2DB EGSM900 33DBM±2DB DCS1800 30DBM±2DB PCS1900 30DBM±2DB GSM850 (8-PSK) 27DBM±3DB EGSM900 (8-PSK) 27DBM±3DB DCS1800 (8-PSK) 26DBM±3DB PCS1900 (8-PSK) 26DBM±3DB UMTS 2100 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 1900 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 900 24DBM+1.7/-3.7DB...
  • Seite 21: Anleitung

    CELL-LINK ANLEITUNG v.1.2...
  • Seite 22: Im Lieferumfang Enthalten

    IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 1x CELL-LINK Mobilfunkmodul 1x Speicherkartenadapterkabel 1x Montagegurt 1x Anleitung 1x MicroSIM-Karte (voraktiviert und in den CELL-LINK eingelegt) HINWEIS: Speicherkarte und Batterien sind separat erhältlich Benutzerhandbuch, neueste Firmware und häufig gestellte Fragen finden Sie unter SPYPOINT.COM/SUPPORT KOMPONENTEN Speicherkartenadapterkabel STATUS-LED Schlitz für Montagegurt...
  • Seite 24: Stromquelle Wählen

    überschreiten und muss neu formatiert werden. Verwenden Sie nicht die Option “Schnellformatierung”. EINLEGEN EINER SPEICHERKARTE • Stellen Sie sicher, dass die CELL-LINK ausgeschaltet ist und öffnen Sie die CELL-LINK-Batteriefachklappe. • Setzen Sie die microSD-Karte mit dem Etikett nach oben in den Steckplatz (bis zu 32 GB) ein.
  • Seite 25: Aktivierung Ihrer Cell-Link

    Ihrem Smartphone oder Tablet. Starten Sie die App. Wählen Sie ‘‘NEUE KAMRA AKTIVIEREN“. Wählen Sie in der Liste ’’CELL-LINK“ und befolgen Sie die Schritte. Wenn Sie fertig sind, erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit Anweisungen zum Abschluss der Erstellung Ihres Kontos.
  • Seite 26: Auswahl Eines Fotoübertragungsplans

    Angebote zu lesen und den für Sie geeigneten Plan auszuwählen. KONFIGURIEREN SIE IHRE CELL-LINK Ihre neuen Einstellungen werden immer wirksam, wenn der CELL-LINK das nächste Mal eine Verbindung mit der app oder der SPYPOINT Website herstellt. Erste Übertragung: Hier können Sie auswählen, zu welcher Uhrzeit der CELL-LINK die erste Übertragung durchführen soll.
  • Seite 27: Starten Sie Ihre Cell-Link

    DBM-Werte mit einer bestimmten Anzahl von Balken zu kennzeichnen. Alle Lichter AUS - CELL-LINK bereit Schließen Sie die CELL-LINK. Die CELL-LINK hat seinen Status mit den neuesten Informationen aktualisiert. Die CELL-LINK ist nun bereit, die Bilder von Ihrer Wildkamera abzurufen und sie bei der nächsten Übertragung an Ihre App oder die SPYPOINT Website zu übertragen.
  • Seite 28: Installation Und Anschluss Des Cell-Link

    INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES CELL-LINK Gehen Sie folgendermaßen vor, um den SPYPOINT CELL-LINK von einer beliebigen Marke aus an Ihre Wildkamera anzuschließen (oder sehen Sie sich unser Video in der Hilfe an): Öffnen Sie die Kamera. Nehmen Sie das CELL-LINK-Speicher-...
  • Seite 29: Entsorgung

    Es wird dringend empfohlen, das CELL-LINK-Mobilfunk- modul direkt über der Kamera zu montieren. Lassen Sie dabei so wenig Raum wie möglich zwischen den beiden. Dies verringert das Risiko, dass Tiere das Kabel beschädigen. HINWEIS: Wenn Ihr Kabel-Speicherkartenadapter beschädigt wird (durch Tiere oder andere), können Sie Ersatzkabel separat von unserer SPYPOINT.COM-Website bestellen...
  • Seite 30: Maximale Übertragungsleistung

    FREQUENZ FREQUENZBEREICH: 800/ 850/ 900/ 1900/ 2100MHz MAXIMALE ÜBERTRAGUNGSLEISTUNG: FREQUENZ MAX. GSM850 33DBM±2DB EGSM900 33DBM±2DB DCS1800 30DBM±2DB PCS1900 30DBM±2DB GSM850 (8-PSK) 27DBM±3DB EGSM900 (8-PSK) 27DBM±3DB DCS1800 (8-PSK) 26DBM±3DB PCS1900 (8-PSK) 26DBM±3DB UMTS 2100 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 1900 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 900 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 850 24DBM+1.7/-3.7DB UMTS 800...
  • Seite 33: Skrócona Instrukcja Obsługi

    CELL-LINK SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI v.1.2...
  • Seite 34: Led Status

    1x moduł komórkowy CELL-LINK 1x kabel adaptera karty pamięci 1x pasek instalacyjny 1x przewodnik Szybki start 1x karta microSIM (wstępnie aktywowana i włożona do CELL-LINK) UWAGA: Karta pamięci i baterie są sprzedawane osobno. Instrukcja obsługi, najnowsze oprogramowanie i FAQ są dostępne na stronie: SPYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 35 mięci...
  • Seite 36: Wkładanie Karty Pamięci

    32 GB i należy ją sformatować. Nie używaj opcji „Szybki format”. WKŁADANIE KARTY PAMIĘCI • Upewnij się, że CELL-LINK jest wyłączony i otwórz drzwiczki. • Włóż kartę pamięci MicroSD (o pojemności do 32 GB) do gniazda karty MicroSD etykietą do góry.
  • Seite 37 „SPYPOINT”. Pobierz i zainstaluj aplikację na smartfonie lub tablecie. Uruchom aplikację. Wybierz „AKTYWUJ URZĄDZENIE”. Z listy wy- bierz „CELL-LINK”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami. Po zakończeniu zostanie wysłany e-mail z potwierdzeniem i instrukcjami, jak sfinalizować utworzenie konta. Zaloguj się do aplikacji SPYPOINT przy użyciu adresu e-mail i hasła.
  • Seite 38 Ci odpowiada. KONFIGURACJA SWOJEGO KOMÓRKA KOMÓRKOWEGO Nowe ustawienia obowiązują za każdym razem, gdy CELL-LINK łączy się z aplikacją lub witryną SPYPOINT. Czas pierwszego transferu: Pozwala wybrać czas, kiedy telefon CELL-LINK ma wykonać pierwszy transfer w ciągu dnia.
  • Seite 39 Wszystkie kontrolki migają - Wyszukiwanie sygnału Wyszukiwanie sygnału może potrwać kilka minut. Jeśli miga tylko 1 pasek, test sieci nie powiódł się. Spróbuj przenieść CELL-LINK (wraz z kamerą) w inne miejsce, aby zmaksymalizować siłę sygnału, a następnie ponownie uruchom moduł komórkowy. Operacja ta może wymagać powtórzenia, ponieważ...
  • Seite 40 Zamknij drzwi kamery i zablokuj zatrzask. Odwróć kabel SD do góry, przesuwając go w górę za kamerą, tak aby złącze CELL-LINK wystawało z tyłu górnej części kamery. Zamontuj kamerę na drzewie (kabel adaptera SD CELL-LINK powinien teraz znajdować się między drzewem a kamerą).
  • Seite 41 SPRZEDAŻ UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I AKCESORIÓW. Jeśli któregoś dnia Twoje urządzenie będzie używane tak intensywnie, że trzeba je wymienić, lub jeśli nie będziesz już z niego korzystać, musisz je zutylizować w centrum recyklingu. Informacje na temat punktów zwrotu urządzenia można uzyskać w lokalnej firmie utylizacji odpadów lub w lokalnych biurach administracyjnych.
  • Seite 42 TO URZĄDZENIE ZGODNE Z CZĘŚCI 15 REGUŁ FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. DZIĘKUJĘ CI DLA WYBORU Instrukcja obsługi, najnowsze oprogramowanie i FAQ są...
  • Seite 43: Rychlý Návod

    CELL-LINK RYCHLÝ NÁVOD v.1.2...
  • Seite 44: Status-Led

    1x celulární modul CELL-LINK 1x kabel adaptéru paměťové karty 1x instalační pásek 1x Průvodce rychlým startem 1x microSIM karta (předvolená a vložená do CELL-LINK) Paměťová karta a baterie se prodávají samostatně. POZNÁMKA: Uživatelská příručka, nejnovější firmware a nejčastější dotazy jsou k dispozici na SPYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 45 ové...
  • Seite 46: Vložení Paměťové Karty

    32 GB a musí být přeformátována. Nepoužívejte možnost „Rychlý formát“. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY • Ujistěte se, že je CELL-LINK vypnutý a otevřete jeho dveře. • Vložte paměťovou kartu MicroSD (až 32 GB) do slotu pro kartu MicroSD štítkem nahoru.
  • Seite 47 Musíte aktivovat svůj CELL-LINK prostřednictvím bezplatné „aplikace SPYPOINT“ nebo přihlášením na web SPYPOINT.COM. ZJIŠTĚNÍ AKTIVAČNÍHO KÓDU Aktivační kód je umístěn na vnitřní straně dvířek prostoru pro baterii CELL-LINK. K aktivaci CELL-LINK budete potřebovat tento jedinečný kód. SPYPOINT APLIKACE Následuj tyto kroky: V Google Play nebo App Store vyhledejte „SPYPOINT“.
  • Seite 48 KONFIGURACE VAŠEHO CELL-LINK Nové nastavení se projeví pokaždé, když se CELL-LINK spojí s aplikací nebo webovým serverem SPYPOINT. První přenosový čas: Umožňuje zvolit čas, kdy CELL-LINK provede první přenos dne.
  • Seite 49 Všechna světla blikají - Hledání signálu Zpracování signálu může trvat několik minut. Pokud bliká pouze 1 pruh, je test sítě neúspěšný. Zkuste přesunout CELL-LINK (společně s fo- toaparátem) na jiné místo, abyste maximalizovali sílu signálu, a restartujte celulární modul. Tuto operaci bude možná nutné opakovat, protože SIM karta a služby SPYPOINT jsou napájeny více poskytovateli.
  • Seite 50 CELL-LINK vyčníval zpoza horní části fotoaparátu. Připojte fotoaparát ke stromu (mezi stromem a fotoaparátem by nyní měl být kabel adaptéru SD karty CELL-LINK). Připojte celulární modul CELL-LINK co nejblíže k fotoaparátu. * Připojte konektor kabelu karty SD ke konektoru CELL-LINK.
  • Seite 51 LIKVIDACE POUZE POUŽÍVEJTE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ. Pokud byl jeden den váš přístroj používán tak intenzivně, že musí být vyměněn nebo pokud jej již nemáte k dispozici, jste povinni jej zlikvidovat v recyklačním středisku. Informace o návratových bodech vašeho zařízení lze získat od místní společno- sti zabývající...
  • Seite 52 TOTO ZAŘÍZENÍ ODPOVÍDÁ ČÁSTI 15 PRAVIDLA FCC. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. DĚKUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI Uživatelská příručka, nejnovější firmware a nejčastější dotazy jsou k dispozici na SPYPOINT.COM/SUPPORT Podpora živého chatu...
  • Seite 53 CELL-LINK RÝCHLY PRÍRUČKA v.1.2...
  • Seite 54 1x bunkový modul CELL-LINK 1x kábel adaptéra pamäťovej karty 1x inštalačný pásik 1x Sprievodca rýchlym spustením 1x microSIM karta (predaktivovaná a vložená do CELL-LINK) Pamäťová karta a batérie sa predávajú samostatne. POZNÁMKA: Používateľská príručka, najnovší firmvér a časté otázky sú k dispozícii na adrese: SPYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 55 arty...
  • Seite 56: Vloženie Pamäťovej Karty

    32 GB a musí byť preformátovaná. Nepoužívajte možnosť „Rýchly formát“. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ KARTY • Uistite sa, že je CELL-LINK vypnutý a otvorte jeho dvere. • Pamäťovú kartu MicroSD (až do 32 GB) vložte do zásuvky na kartu MicroSD štítkom smerom nahor.
  • Seite 57 „SPYPOINT“. Stiahnite a nainštalujte aplikáciu do svojho smartfónu alebo tabletu. Spustite aplikáciu. Vyberte možnosť „AKTIVOVAŤ ZARIADENIE“. V zozname vyberte „CELL-LINK“ a potom postupujte podľa pokynov. Po dokončení vám bude zaslaný potvrdzovací e-mail s pokyn- mi na dokončenie vytvorenia vášho účtu.
  • Seite 58 KONFIGURÁCIA VÁŠHO CELL-LINK Nové nastavenia sa prejavia vždy, keď sa CELL-LINK spojí s aplikáciou alebo webovým serverom SPYPOINT. Prvý prenosový čas: Umožňuje zvoliť čas, kedy CELL-LINK uskutoční prvý prenos dňa.
  • Seite 59 Plné tyče - sila signálu Po dokončení testu siete sa stĺpce stabilizujú a zobrazujú silu signálu. Všimnite si, že signálové stĺpce zobrazené na CELL-LINK sa môžu líšiť od tých, ktoré sa zobrazujú na iných bunkových zariadeniach, pretože neexistuje žiadny prie- myselný...
  • Seite 60 INŠTALÁCIA / PRIPOJENIE BUNKY Ak chcete pripojiť kameru SPYPOINT CELL-LINK k vašej kamere pre sledovanie od akejkoľvek značky, postupujte podľa týchto krokov (alebo si pozrite naše video v časti Pomocník): Otvorte dvierka fotoaparátu. Vezmite kábel adaptéra pamäťovej karty CELL-LINK a vložte koniec s kartou SD do slotu pre kartu SD na fotoaparáte.
  • Seite 61 LIKVIDÁCIA POUŽÍVAJTE IBA PÔVODNÉ NÁHRADNÉ DIELY A PRÍSLUŠENSTVO. Ak sa jeden deň vaše zariadenie používalo tak intenzívne, že sa musí vymeniť, alebo ak ho už viac nepoužívate, musíte ho zlikvidovať v recyklačnom stredisku. Informácie o miestach návratu pre vaše zariadenie môžete získať od miestnej spoločnosti zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo od miestnych správnych úradov.
  • Seite 62 TOTO ZARIADENIE SÚ V SÚLADE S ČASŤ 15 PRAVIDIEL FCC. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam: Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku. ĎAKUJEM ZA VÝBER Používateľská príručka, najnovší firmvér a časté...
  • Seite 63 CELL-LINK PIKAOPAS v.1.2...
  • Seite 64 LAATIKOSSA 1x CELL-LINK matkapuhelinmoduuli 1x muistikortin sovitinkaapeli 1x asennushihna 1x pikakäynnistysopas 1x microSIM-kortti (esiaktivoitu ja asetettu CELL-LINK: iin) Muistikortti ja paristot myydään erikseen. HUOMAUTUS: Käyttöohje, uusin laiteohjelmisto ja UKK, saatavissa osoitteessa: SPYPOINT.COM/SUPPORT KOMPONENTIT Muistikortin sovitinkaapeli STATUS-LED Hihnan kiinnityspaikka ON / OFF-kytkin Kaapelilukon reikä...
  • Seite 65 rtti...
  • Seite 66: Muistikortin Asettaminen

    32 Gt ja se on alustettava. Älä käytä ‘’ Pikamuotoinen ‘’ -vaihtoehtoa. MUISTIKORTIN ASETTAMINEN • Varmista, että CELL-LINK on kytketty pois päältä ja avaa oven. • Aseta MicroSD-muistikortti (kapasiteetti 32 Gt) Mi- croSD-korttipaikkaan etiketti ylöspäin.
  • Seite 67 CELL-LINK AKTIVOIMINEN Sinun on aktivoitava CELL-LINK ilmaisella ”SPYPOINT-sovelluksella” tai kirjautumalla sisään SPYPOINT.COM -sivustoon. TOIMINTAKOODIN LÖYTÄMINEN Aktivointikoodi sijaitsee CELL-LINK-paristolokeron oven sisäpuolella. Tarvitset tämän ainutlaatuisen koodin aktivoidaksesi CELL-LINK. SPYPOINT -SOVELLUS Noudata näitä vaiheita: Etsi Google Play tai App Store -sivulta “SPYPOINT”. Lataa ja asenna sovellus älypuhelimeesi tai tablet-laitteeseen.
  • Seite 68 CELL-LINK MÄÄRITTÄMINEN Uudet asetukset tulevat voimaan joka kerta, kun CELL-LINK muodo- staa yhteyden SPYPOINT-sovellukseen tai verkkosivustoon. Ensimmäinen siirtoaika: Voit valita ajan, jolloin CELL-LINK suorittaa ensimmäisen siirron päivästä. Siirtotaajuus: Voit valita päivittäisten siirtojen määrän.
  • Seite 69 DBM-arvoja tietylle määrälle palkkeja. Kaikki valot sammuvat - CELL-LINK valmis Sulje CELL-LINK-kotelon ovi. CELL-LINK on päivittänyt tilansa uusimmilla tiedoilla. CELL-LINK on nyt valmis hakemaan kuvia polkukamerastasi ja lähettämään ne seuraavan lähetyksen yhteydessä SPYPOINT -sovelluk- sellesi tai SPYPOINT.COM/MY ACCOUNT -sivustolle.
  • Seite 70 Asenna CELL-LINK-matkapuhelinmoduuli mahdollisimman lähelle kameraasi. * Kytke SD-kortin kaapeliliitin CELL-LINK-liitäntään. Voit nyt käyttää CELL-LINK-valokuvia, kokoonpanoja ja tiloja joko SPYPOINT-sovelluksen tai SPYPOINT-sivuston kautta. On erittäin suositeltavaa asentaa CELL-LINK-matkapuhe- linmoduuli suoraan kameran yläpuolelle - jättämällä...
  • Seite 71 HÄVITTÄMINEN KÄYTÄ VAIN ALKUPERÄISET VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET. Jos jonain päivänä laitteesi on käytetty niin intensiivisesti, että se on vaihdettava, tai jos sinulla ei ole enää käyttöä siihen, sinun on hävitettävä se kierrätyskeskuksessa. Tietoja laitteen palautuspisteistä saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai paikallisilta viranomaisilta. Sähkölaitteet eivät sisällä...
  • Seite 72 TÄMÄ LAITE ON FCC-SÄÄNTÖJEN 15 OSA. Toimintaan sovelletaan seuraavia kahta ehtoa: Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. KIITOS, KUN VALITSIT Usein kysytyt kysymykset, käyttöohjeet ja uusimmat firmware: SPYPOINT.COM/SUPPORT Live chat-tuki osoitteessa...
  • Seite 73 CELL-LINK GUÍA DE INICIO RÁPIDO v.1.2...
  • Seite 74 1x cable adaptador de tarjeta de memoria 1x correa de instalación 1x guía de inicio rápido 1x tarjeta microSIM (preactivada e insertada en CELL-LINK) NOTA: la tarjeta de memoria y las baterías se venden por separado. Preguntas frecuentes, manual de usuario y último firmware disponible en:...
  • Seite 76 32 GB y debe reformatearse. No utilice la opción “Formato rápido”. INSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA • Asegúrese de que CELL-LINK esté apagado y abra su puerta. • Inserte una tarjeta de memoria MicroSD (hasta 32 GB de capaci- dad) en la ranura para tarjeta MicroSD con la etiqueta hacia arriba.
  • Seite 77 Descargue e instale la aplicación en su teléfono inteligente o tableta. Inicie la aplicación. Seleccione “ACTIVAR UN DISPOSITIVO”. En la lista, seleccione “CELL-LINK” y luego siga los pasos. Cuando esté completo, se le enviará un correo electrónico de confirmación con instrucciones sobre cómo finalizar la creación de su cuenta.
  • Seite 78 ”Register”, complete los campos obligatorios y luego inicie sesión. Seleccione el signo + en el extremo derecho de la página en la lista, seleccione “CELL-LINK” y luego siga los pasos. Cuando se complete, se le enviará un correo electrónico de confir- mación con instrucciones sobre cómo finalizar la creación de su cuenta.
  • Seite 79 Una vez que se completa la prueba de red, las barras se estabilizarán mostrando la intensidad de la señal. Tenga en cuenta que las barras de señal que se muestran en CELL-LINK pueden diferir de las que se muestran en otros dispositivos celulares, ya que no existe un estándar o práctica industrial para etiquetar los valores de DBM en un número específico de barras.
  • Seite 80 Monte su cámara en el árbol (el cable adaptador de la tarjeta SD CELL-LINK ahora debe encontrarse entre el árbol y la cámara). Monte el módulo celular CELL-LINK lo más cerca posible de su cámara.* Conecte el conector del cable de la tarjeta SD a CELL-LINK.
  • Seite 81 DISPOSICIÓN UTILICE SOLO REPUESTOS Y ACCESORIOS ORIGINALES. Si un día su dispositivo se ha utilizado con tanta intensidad que debe ser reemplazado, o si ya no tiene ningún uso para él, está obligado a deshacerse de él en un centro de reciclaje.
  • Seite 82 ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 83: Guida Rapida

    CELL-LINK GUIDA RAPIDA v.1.2...
  • Seite 84 1x cavo adattatore per scheda di memoria 1x cinghia di installazione 1x guida rapida 1x scheda microSIM (pre-attivata e inserita nella CELL-LINK) NOTA: la scheda di memoria e le batterie sono vendute separatamente. FAQ, manuale utente e firmware più recenti disponibili su: SPYPOINT.COM/SUPPORT...
  • Seite 86: Inserimento Di Una Scheda Di Memoria

    32 GB e deve essere riformattata. Non utilizzare l’opzione “Formato rapido”. INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA • Accertarsi che CELL-LINK sia spento e aprire la porta. • Inserire una scheda di memoria MicroSD (fino a 32 GB di capacità) nello slot della scheda MicroSD con l’etichetta rivolta verso l’alto.
  • Seite 87 ATTIVAZIONE DEL CELL-LINK È necessario attivare CELL-LINK tramite l’app “SPYPOINT” gratuita o accedendo al sito Web SPYPOINT.COM. TROVARE IL CODICE DI ATTIVAZIONE Il codice di attivazione si trova all’interno dello sportello del vano batteria CELL-LINK. È necessario questo codice univoco per attivare CELL-LINK.
  • Seite 88 CONFIGURAZIONE DEL TUO CELL-LINK Le nuove impostazioni diventano effettive ogni volta che CELL-LINK si connette all’app SPYPOINT o al sito Web. Primo tempo di trasferimento: consente di scegliere l’orario in cui CELL-LINK effettua il primo trasferimento del giorno.
  • Seite 89 L’ e laborazione della ricerca del segnale può richiedere alcuni minuti. Se lampeg- gia solo 1 barra, il test di rete non ha esito positivo. Prova a spostare CELL-LINK (insieme alla videocamera) in un altro punto per massimizzare la potenza del segnale, quindi riavvia il modulo cellulare.
  • Seite 90 CELL-LINK sporga da dietro la parte superiore della videocamera. Montare la fotocamera sull’albero (il cavo dell’adattatore della sche- da SD CELL-LINK dovrebbe ora trovarsi tra l’albero e la fotocamera). Montare il modulo cellulare CELL-LINK il più vicino possibile alla fotocamera. * Collegare il connettore del cavo della scheda SD a CELL-LINK.
  • Seite 91 DISPOSIZIONE UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI. Se un giorno il tuo dispositivo è stato utilizzato in modo così intenso da dover essere sostituito o se non ne hai più bisogno, sei obbligato a smaltirlo in un centro di riciclaggio. Le informazioni sui punti di restituzione per il dispositivo possono essere otten- ute dalla società...
  • Seite 92 QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORME FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. GRAZIE PER AVER SCELTO FAQ, manuale utente e firmware più...

Inhaltsverzeichnis