Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT - Manuale d'uso e manutenzione
ENG – Instructions for use
FRA – Mode d'emploi
DE – Bedienungsanleitung
TEQUILA ECO
Made in Italy
www.studio-54.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Studio 54 TEQUILA ECO

  • Seite 1 IT - Manuale d’uso e manutenzione ENG – Instructions for use FRA – Mode d’emploi DE – Bedienungsanleitung TEQUILA ECO Made in Italy www.studio-54.it...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IT – INDICE ISTRUZIONI D’USO 1. Premessa 2. Introduzione 3. Avvertenze generali 4. Norme elementari di sicurezza 5. Norme generali 6. Controlli preliminari 7. Termini di garanzia 8. Caratteristiche 9. Installazione 9.1 Posizionamento 9.2 Ambiente 10. Smaltimento 11. Manutenzione ordinaria 12.
  • Seite 3 FRA – INDEX MODE D’EMPLOI 1. Avant-propos p.14 2. Introduction p.14 3. Mises en garde générales p.14 4. Normes élémentaires de sécurité p.14 5. Normes générales p.14 6. Contrôles préparatoires p.14 7. Termes de garantie p.15 8. Caractéristiques p.15 9. Installation p.15 9.1 Positionnement p.15...
  • Seite 4: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI D’USO 1. Premessa Complimenti per aver scelto uno dei nostri prodotti, frutto di esperienze tecnologiche e di una continua ricerca per un prodotto superiore in termini di sicurezza, affidabilità e prestazioni. In questo manuale troverete tutte le informazioni ed i consigli per poter operare nel massimo della sicurezza ed efficienza.
  • Seite 5: Termini Di Garanzia

    7. Termini di garanzia Le apparecchiature sono coperte da garanzia di 12 mesi dalla data dell'acquisto (escluse parti elettriche). I pezzi di ricambio eventualmente forniti in garanzia verranno resi franco ns. magazzino. In caso di forniture di materiale in garanzia/sostituzione il materiale stesso sarà fornito/sostituito solo dopo la restituzione del materiale difettoso coperto da garanzia.
  • Seite 6: Smaltimento

    Note Per una corretta installazione: Verificare i collegamenti elettrici Verificare l’assorbimento a macchina collegata Avviare il frigorifero e lasciare che raggiunga la temperatura desiderata prima di inserire le derrate alimentari. Se l’apparecchio è stato trasportato in maniera non idonea (es. non verticale, o sulla schiena), aspettare almeno 4 ore prima dell’accensione .
  • Seite 7: Quadro Comandi

    12. Quadro comandi TASTI LED Premere e rilasciare - Scorre le voci del menu Incrementa i valori Premere per almeno 5 sec - Attiva la funzione Sbrinamento Manuale DOWN Premere e rilasciare - Scorre le voci del menu Decrementa i valori Led Compressore Acceso fisso: compressore attivo Lampeggiante: ritardo, protezione o attivazione bloccata...
  • Seite 8: Sbrinamento Manuale

    13.2 Sbrinamento manuale Per azionare lo sbrinamento manuale è sufficiente tener premuto il tasto 1 per 5 secondi, dopodiché si spengeranno tutti i led, si accenderà il led n°5 e inizierà il ciclo di sbrinamento. LISTA ERRORI LABEL GUASTO CAUSA EFFETTI SOLUZIONE PROBLEMA •...
  • Seite 9: Istructions For Use

    ISTRUCTIONS FOR USE 1. Foreword Thank you for having chosen one of our products, the result of technological expertise and continuous search for a superior product in terms of safety, reliability and performance. This manual contains all the information and advice in order to operate with maximum safety and efficiency. 2.
  • Seite 10: Warranty Terms

    7. Warranty terms This product is covered by a 12 months warranty starting from the date of the purchase, except for the electrical components. The spare parts will be eventually supplied under warranty ex works our warehouse. Before the delivery of spare parts under warranty, there must be the returning of the damaged goods. The producing company declines any responsibility in case of improper use of the appliance.
  • Seite 11: Correct Disposal

    Notes For a correct installation: - Check the electrical connections - Check the absorption machine connected - Turn on the machine and allow it to reach the desired temperature before placing inside the food If the appliance has been transported in an improper way (e.g. non-vertical position or laying on the back), wait at least 4 hours before switching it on.
  • Seite 12: Control Panel

    12. Control panel KEYS AND LEDS Press and release - Scrolls through the menu items Increases the values Press for at least 5 seconds - It starts the function manual defrost Press and release - Scrolls through the Menu items Decreases the DOWN values Steady: compressor activated...
  • Seite 13: Manual Defrosting

    13.2 Manual defrosting To activate manual defrost it is sufficient to hold the 1 key for 5 seconds, then all the led will turn off and it will light up the LED No. 5 and it will begin the defrost cycle. TROUBLESHOOTING LABEL TROUBLE...
  • Seite 14: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI 1. Avant-propos Nous Vous remercions d'avoir choisi un de nos appareils, résultat d'une expérience technologique et d'une recherche continue, qui ont porté à un produit supérieur pour ses qualités de sécurité, fiabilité et fonctionnement. Vous trouverez dans cette brochure tous les renseignements et les conseils utiles pour travailler au maximum de sécurité...
  • Seite 15: Termes De Garantie

    7. Termes de garantie Les appareils ont une garantie de 12 mois dès la date d’achat (exclues les parties électriques). Les pièces de rechange sont éventuellement donnes en garantie franco départ notre usine. En cas de fourniture de matériel en garantie/substitution, le même matériel sera fourni/substitué seulement après la restitution du matériel défectueux qui sera couvert par la garantie.
  • Seite 16: Elimination

    Si l’appareille a été transporté dans une façon pas approprié (par exemple pas verticale, ou dans le dos), attendez au moins 4 heures avant de l’allumer. En référence aux spécifications demandées par le client, l’informer à propos de l’emploi de la machine. 10.
  • Seite 17: Allumer Et Éteindre

    TOUCHES ET LEDS Presser et relâcher - Défile les options du Menu, Augmente les valeurs Presser au moins 5 sec - Active la fonction dégivrage manuel DOWN Presser et relâcher - Défile les options du Menu, Diminues les valeurs Allumé fixe: compresseur active Led Compresseur Clignotant: retard, protection ou activation bloqué...
  • Seite 18 • valeurs dehors du •Visualisation label •contrôler le type de sonde range de Sonde 2 (NTC) •Icône alarme fixe fonctionnement •contrôler le câblage des défectueuse • sonde défectueuse / •Le cycle de (dégivrage) sondes en court-circuit / porte dégivrage terminera •substituer la sonde ouverte pour time-out...
  • Seite 19: Gebrauchshandbuch

    GEBRAUCHSHANDBUCH 1. Vorwort Kompliment für die Wahl einer unserer Produkte, welche das Ergebnis von technologischer Erfahrung und einer stetigen Forschung nach einem noch besseren Produkt in bezug auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit sind. In dieser Gebrauchsanleitung werden Sie alle Informationen un Ratschläge finden, um dieses Gerät auf sicherste und leistungsfähigste Weise zu bedienen.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    7. Garantiebedingungen Die Geräte sind von einer Garantie von 12 Monaten nach Kaufdatum gedeckt (elektrische Teile ausgeschlossen). Ersatzteile, die allenfalls in Garantie zu ersetzen sind, werden frei unser Werk geliefert. Im Fall von Materiallieferungen in Garantie/Ersetzung wird dasselbe Material erst nach Rücksendung des defekten Materiales, das von Garantie gedeckt ist, geliefert/ersetzt.
  • Seite 21: Raum

    9.2 Raum Im allgemeinen arbeiten luftkondensierende Kühlgeräte mit Raumtemperaturen von max. 32°C; mit höheren Raumtemperaturen sind die angegebenen Leistungen nicht garantiert. HINWEIS Für eine korrekte Installation: - die elektrischen Verbindungen prüfen - die Aufnahme muss bei eingeschaltetem Gerät kontrolliert werden - das Kühlgerät einschalten und die erwünschte Temperatur erreichen lassen, bevor man Lebensmittel einführt.
  • Seite 22: Schalttafel

    spezialisierten Technikern durchgeführt werden und auf jeden Fall nur nach Entfernung des Steckers von der elektrischen Leitung. Die Dichtungen dürfen ausschließlich mit einem weichen Tuch und klarem Wasser gesäubert werden, es dürfen keinesfalls ätzende oder scharfe Produkte verwendet werden, die den Gummi angreifen. 12.
  • Seite 23: Setpoint-Einstellung

    13.1 Setpoint-Einstellung Setpoint-Einstellung: Um den Setpoint-Wert zusehen, drückt man Knopf 8: es wird das Wort Set erscheinen. Wenn man nun erneut Knopf 8 drückt, wird der Standardwert auf dem Display angezeigt. Um diesen Wert zu ändern, muss man innert 15 Sek. auf den Knöpfen 1 und 2 drücken. Knopf 10 drücken, um den Wert zu bestätigen.
  • Seite 24 TARGHETTA CE / CE PLATE / PLAQUE CE / CE ETIKETT Italiano English Français Deutsch Modello Model Modèle Modell Tensione Voltage Voltage Voltage Potenza res. Résistance Evaporation power Macht der Verdunstung evaporazione évaporation Potenza res. Defrost power Dégivrage Leistung Abtauen sbrinamento Tipo e quantità...
  • Seite 25: Elektrischer Schaltplan

    SCHEMI ELETTRICI / WIRING SCHEME / SCHEMA ELECTRIQUE / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN TN 0°C/+8°C...
  • Seite 26 DISEGNI TECNICI / TECHNICAL DRAWINGS / DESSIN TECHIQUE / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN Tequila eco PFF...
  • Seite 27 Tequila eco...
  • Seite 28 Studio-54 S.r.l. via Gian Lorenzo Bernini 147, Z.I. Paviola 3 35010 S. Giorgio in Bosco (Pd) Italy T. +39 049 9450466 F. +39 049 9451044 www.studio-54.it info@studio-54.it...

Inhaltsverzeichnis