Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motorola MOTOROKR S605 Schnellstartanleitung

Motorola MOTOROKR S605 Schnellstartanleitung

Bluetooth freisprech-stereoclip

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
motorola.com
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under
license. © 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
68014301009

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola MOTOROKR S605

  • Seite 1 Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. © 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
  • Seite 2 MOTOROKR S605 Quick Start Guide ®...
  • Seite 4 Figure 1 Figure 2...
  • Seite 5 Figure 3 Figure 4...
  • Seite 6 You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose of the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.
  • Seite 7 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s affe warranty.
  • Seite 8 English • Do not let your mobile device get wet. • Do not store your accessory in a parked car or direct sunlight. WARNING: MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE. Driving Precautions Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive.
  • Seite 9: Before You Begin

    English Welcome Ultra light weight and elegantly simple, the Motorola S605 Bluetooth® hands-free stereo clip makes it easy to go hands-free with calls and music. The hands-free stereo clip empowers you to take calls and listen to wireless streaming music or FM radio …all in rich, clear sound.
  • Seite 10 English See figures 3 & 4 on page 2. While not using the hands-free stereo clip, you can: • hang up your headphones on the notches of the clip without needing to wind the cord • wind the cords around the clip and use the notches to hang the headphones.
  • Seite 11 English To check the remaining battery level, press and hold both Volume buttons until you hear a tone. The status indicator light displays approximate remaining talk time and music play time. Indicator Light Talk Time Music Play Time Green Up to 5.5 hours Up to 5.5 hours Orange 45 minutes to 4.5 hours...
  • Seite 12 4 Place phone or music device in Bluetooth search mode. 5 Select Motorola S605 from search results on your phone or music device and confirm pairing following the on-screen instructions. 6 If prompted, enter 0000 passkey.
  • Seite 13 English Notes: • After successfully pairing your hands-free stereo clip and Bluetooth device, you don’t need to repeat these steps. For each use, ensure that your hands-free stereo clip s turned ON and that your device’s Bluetooth feature is ON. •...
  • Seite 14: Make A Call

    English Make and receive hands-free calls Make a call Using the hands-free stereo clip to make a call, you can redial the last dialed number or make a voice dial call (if your phone supports this feature). When making a voice dial call, the microphone on the hands-free stereo is enabled and you hear a prompt from your phone.
  • Seite 15 English While on a call When a call is active, the status indicator light slowly pulses in blue on your hands-free stereo clip Short press - end call Short or long press - decrease or increase volume Short press - mute call (status indicator flashes in purple when mute) When there’s a second incoming call, the status indicator light flashes quickly in blue on your hands-free clip and you hear ringing.
  • Seite 16 English Control your tunes Playback controls on your hands-free stereo clip can be used when listening to wireless music streaming from a Bluetooth-enabled music device that also provides remote control capabilities (AVRCP). Short press - change between wireless music and FM radio Short press - play/pause music Long press - stop music Short or long press - decrease or increase volume...
  • Seite 17: Indicator Light

    English Indicator light The status indicator light on your hands-free stereo clip displays current status of Bluetooth wireless connection(s) to your phone and/or music device. Indicator Light Wireless Status steady blue Bluetooth discoverable mode long blue flash standby (hands-free connection only) long orange flash standby (streaming music connection only) long green flash...
  • Seite 18: Sleep Mode

    English Additional tips Pairing tips • To initiate pairing (discoverable) mode manually when your hands-free stereo clip is already powered on, press and hold both Play/Pause button and Call button at the same time. • To clear paired devices list in your hands-free stereo clip and manually initiate pairing (discoverable) mode, press and hold both Volume buttons and Call button at the same time.
  • Seite 19 Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la • N Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Protection de l’environnement par le recyclage Pré Lorsqu’un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Vér où Il e Recyclage des téléphones portables et accessoires...
  • Seite 20 Français • La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de température environnante basse (- 10 °C en cas de stockage/d’utilisation, inférieure à 0 °C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente en cas de température élevée (supérieure à 60 °C en cas de stockage/ d’utilisation ou supérieure à...
  • Seite 21: Avant De Commencer

    Bienvenue Ultra-léger et élégant, le clip stéréo mains-libres Bluetooth® S605 de Motorola, c’est tout le confort du mains-libres. Ce clip vous permet de téléphoner et d’écouter la radio ou la musique en continu … avec un son de qualité supérieure.
  • Seite 22 Français Voir figure 3 et 4, page 2. Quand vous n’utilisez pas le clip stéréo mains-libres, vous pouvez : • fixer votre kit-piéton sur les encoches du clip sans enrouler le fil • enrouler le fil autour du clip et utiliser les encoches pour fixer le kit- piéton.
  • Seite 23 Français Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez de manière prolongée sur les boutons de volume jusqu’à l’émission bip sonore. La couleur du témoin lumineux indique l’autonomie en communications ou en écoute de musique encore disponible. Témoin Autonomie Autonomie en communications...
  • Seite 24: Connexion Sans Fil

    4 Mettez le téléphone ou le périphérique de musique en mode recherche Bluetooth. 5 Sélectionnez Motorola S605 dans la liste des périphériques détectés sur votre téléphone ou périphérique de musique et confirmez le couplage en suivant les instructions affichées à l’écran.
  • Seite 25 Français Remarques : • Une fois le couplage entre le clip stéréo mains-libres et le périphérique Bluetooth réussi, il est inutile de recommencer ce processus. À chaque utilisation, assurez-vous que votre clip stéréo mains-libres est allumé et que l’option Bluetooth de votre périphérique est activée. •...
  • Seite 26: Recevoir Un Appel

    Français Emission et réception d’appels en mains-libres Passer un appel Si le clip stéréo mains-libres est utilisé pour passer un appel, vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé ou passer un appel vocal (si votre téléphone prend en charge cette option). Pour un appel vocal, le micro sur le clip stéréo mains-libres est activé...
  • Seite 27: En Cours De Communication

    Français En cours de communication Pendant un appel, le témoin lumineux clignote en bleu lentement sur votre clip stéréo mains-libres. util pér Appui court - mettre fin à un appel Appui court ou long - augmenter ou diminuer le volume Appui court - activer la coupure micro (le témoin lumineux clignote en violet pour indiquer le mode secret) Lors d’un second appel entrant, le témoin lumineux se met à...
  • Seite 28 Français Commandes à distance de la musique Les commandes de lecture sur votre clip stéréo mains-libres peuvent être utilisées pour écouter la musique diffusée en continu sans fil provenant d’un périphérique de musique Bluetooth qui supporte le profil de commande à distance (AVRCP).
  • Seite 29 Français Témoin Le témoin lumineux sur votre clip stéréo mains-libres indique l’état des connexions sans fil Bluetooth avec votre téléphone et/ou votre périphérique de musique. Témoin Etat des connexions sans fil Bleu (allumé en permanence) Mode recherche Bluetooth Clignotement long bleu Mode veille (connexion mains-libres uniquement) Clignotement long orange...
  • Seite 30: Mode Veille

    Celui-ci reste en veille néanmoins. Pour le réactiver, il suffit d’appuyer sur un bouton du clip (peu importe lequel). Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant :0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante : www.motorola.com.
  • Seite 31 Deutsch EU-Richtlinien Konformitätserklärung • Ih • La Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät S605 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden. Erku Schutz der Umwelt durch Recycling Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll...
  • Seite 32 Deutsch • Ihr Mobilgerät darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Lagern Sie Ihr Zubehör nicht in einem geparktem Auto oder in direktem Sonnenlicht. VORSICHT: KANN BEI ENTSORGUNG IN FEUER EXPLODIEREN. Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen und Bestimmungen über das Verwenden von Mobiltelefonen und deren Zubehör in Fahrzeugen.
  • Seite 33 Deutsch Willkommen Der ultraleichte und elegant einfache Motorola S605 Bluetooth® Freisprech- Stereoclip macht das freie Telefonieren und Musikhören zum Kinderspiel. Mit dem Freisprech-Stereoclip können Sie Anrufe annehmen und drahtlos Streaming-Musik oder FM-Radio hören – mit perfektem, klarem Klang. Vorbereitung Machen Sie sich zunächst mit den Komponenten Ihres Freisprech- Stereoclips vertraut.
  • Seite 34 Deutsch Siehe Abbildung 3 und 4 auf Seite 2. Wenn Sie den Freisprech-Stereoclip nicht benutzen, können Sie: • Ihren Kopfhörer an den Kerben des Clips einhängen, ohne das Kabel aufwickeln zu müssen. • das Kabel um den Clip wickeln und die Kerben des Clips nutzen, um den Kopfhörer einzuhängen.
  • Seite 35 Deutsch Um den Akkuladezustand zu prüfen, drücken Sie beide Lautstärketasten und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Die Statusanzeige zeigt die ungefähre verbleibende Sprechzeit und Musikwiedergabezeit an. Statusanzeige Sprechzeit Wiedergabezeit Grün Bis zu 5,5 Stunden Bis zu 5,5 Stunden Orange 45 Minuten bis 4,5 Stunden 30 Minuten bis 4,5 Stunden Weniger als 45 Minuten...
  • Seite 36 Kopplungsmodus. 4 Versetzen Sie Ihr Telefon bzw. Ihren Musik-Player in den Bluetooth- Suchmodus. 5 Wählen Sie Motorola S605 aus den Suchergebnissen an Ihrem Telefon bzw. Ihrem Musik-Player aus und bestätigen Sie die Kopplung entsprechend den Anweisungen im Display.
  • Seite 37: Funkverbindung Mit Zwei Geräten (Multipoint-Verbindung)

    Deutsch Hinweise: • Nachdem Sie Ihren Freisprech-Stereoclip und das Bluetooth-Gerät erfolgreich verbunden haben, müssen diese Schritte nicht wiederholt werden. Stellen Sie für den täglichen Gebrauch sicher, dass Ihr Freisprech-Stereoclip EINGESCHALTET und die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts AKTIVIERT ist. • Manche Musik-Player versuchen automatisch, Musik wiederzugeben, wenn der S605 die Verbindung wieder herstellt.
  • Seite 38: Anrufe Im Freisprechmodus Tätigen Und Entgegennehmen

    Deutsch Anrufe im Freisprechmodus tätigen und entgegennehmen Anruf tätigen Mit dem Freisprech-Stereoclip können Sie die letzte gewählte Nummer erneut wählen oder einen Sprachwahlanruf tätigen (wenn Ihr Telefon diese Funktion unterstützt). Wenn Sie einen Sprachwahlanruf tätigen, ist das Mikrofon am Freisprech-Stereoclip aktiv und Sie hören eine Aufforderung von Ihrem Telefon.
  • Seite 39: Während Eines Gesprächs

    Deutsch Während eines Gesprächs Wenn ein Gespräch geführt wird, pulsiert die Statusanzeige Ihres Freisprech- Stereoclips langsam in Blau. Ihre Kurz drücken – Gespräch beenden Kurz oder lang drücken – Lautstärke reduzieren oder erhöhen Kurz drücken – Gespräch stumm schalten (Statusanzeige pulsiert während Stummschaltung violett) Wenn ein zweiter Anruf eingeht, blinkt die Statusanzeige an Ihrem Freisprech-Stereoclip schnell blau und Sie hören einen Klingelton.
  • Seite 40: Steuerung Des Musik-Players

    Deutsch Steuerung des Musik-Players Wenn Ihr Bluetooth-fähiger Musik-Player das AVRCP-Profil (Fernsteuerung von Audiogeräten) unterstützt, können Sie ihn mithilfe der Wiedergabebedienelemente Ihres Freisprech-Stereoclips steuern. Kurz drücken – Wechsel zwischen drahtloser Musik und FM-Radio Kurz drücken – Musikwiedergabe / Pause Lang drücken – Musik anhalten Kurz oder lang drücken –...
  • Seite 41 Deutsch Statusanzeige Die Statusanzeige Ihres Freisprech-Stereoclips zeigt den aktuellen Status der Bluetooth-Funkverbindung(en) zu Ihrem Telefon und/oder Ihrem Musik- Player an. LED-Anzeige Funkstatus Konstant blau Bluetooth-Kopplungsmodus Langsames blaues Blinken Standby (nur Freisprechverbindung) Langsames oranges Blinken Standby (nur Musik-Streaming-Verbindung) Langsames grünes Blinken Standby (Freisprech- und Musik-Streaming-Verbindung) Schnelles blaues Blinken...
  • Seite 42: Weitere Tipps

    Um den Akku Ihres Freisprech-Stereoclips zu schonen, wird die Statusanzeige nach 30 Minuten Inaktivität ausgeschaltet. Um den Freisprech-Stereoclip aufzuwecken, drücken Sie im Bereit- oder Standby-Modus eine beliebige Taste. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.
  • Seite 43 Italiano Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea • La Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo S605 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla • Ev direttiva 1999/5/EC. • No È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all’indirizzo www.motorola.
  • Seite 44 Italiano • La durata della batteria può risultare ridotta temporaneamente a basse temperature (-10°C per la conservazione e l’utilizzo, al di sotto di 0°C per la ricarica) o permanentemente ad alte temperature (oltre 60°C per la conservazione e l’utilizzo e oltre 45°C per la ricarica). •...
  • Seite 45: Prima Di Iniziare

    Benvenuti Ultra leggero, semplice da utilizzare e dal design elegante, l’auricolare stereo e vivavoce con clip Bluetooth® Motorola S605 consente di rispondere alle chiamate e ascoltare stazioni radio in FM o brani musicali in streaming con una connessione wireless in piena libertà e con un audio nitido e di qualità...
  • Seite 46 Italiano Vedere le figure 3 e 4 a pagina 2. Quando non si utilizza l’auricolare stereo e vivavoce con clip, è possibile: • agganciare le cuffie negli incavi dell’auricolare con clip senza avvolgere il cordoncino • avvolgere i cordoncini attorno all’auricolare con clip e utilizzare gli incavi per agganciare le cuffie.
  • Seite 47 Italiano Per controllare il livello rimanente della batteria, tenere premuti entrambi i tasti del volume fino a quando non si sente un suono. La spia luminosa dello stato indica il tempo approssimativo rimanente di conversazione e di riproduzione del brano musicale. Spia luminosa Tempo di conversazione Tempo di riproduzione...
  • Seite 48 è in modalità di ricerca. 4 Attivare la modalità di ricerca Bluetooth sul telefono o sul dispositivo musicale. 5 Selezionare Motorola S605 dai risultati della ricerca sul telefono o sul dispositivo musicale e confermare l’associazione seguendo le istruzioni visualizzate.
  • Seite 49 Italiano Note: • Una volta eseguita l’associazione dell’auricolare stereo e vivavoce con clip e del dispositivo Bluetooth, non è necessario ripetere i passaggi descritti. Per ciascun utilizzo, verificare che l’auricolare stereo e vivavoce con clip sia ACCESO e che la funzione Bluetooth del dispositivo sia ATTIVATA. •...
  • Seite 50: Ricezione Di Una Chiamata

    Italiano Invio e ricezione di chiamate in vivavoce Esecuzione di una chiamata Utilizzando l’auricolare stereo e vivavoce con clip per effettuare una chiamata, è possibile ricomporre l’ultimo numero o eseguire una chiamata con selezione vocale (se il telefono supporta questa funzione). Quando si effettua una chiamata con selezione vocale, il microfono sull’auricolare stereo e vivavoce con clip è...
  • Seite 51 Italiano Chiamata in corso È p Se è in corso una chiamata, la spia luminosa dello stato dell’auricolare viva stereo emette impulsi blu lenti. Pressione breve: termine di una chiamata Pressione breve o prolungata: riduzione o aumento del volume Pressione breve: disattivazione del microfono di una chiamata (la spia luminosa dello stato lampeggia ed è...
  • Seite 52: Ascolto Della Radio

    Italiano Controllo della riproduzione musicale È possibile utilizzare i controlli di riproduzione dell’auricolare stereo e vivavoce con clip quando si ascoltano brani musicali in streaming con una connessione wireless da un dispositivo Bluetooth che fornisce anche funzionalità di controllo remoto (AVRCP). Pressione breve: passaggio dal brano musicale con connessione wireless alla radio FM Pressione breve: riproduzione/ in pausa del brano musicale...
  • Seite 53 Italiano Spia luminosa La spia luminosa dello stato sull’auricolare stereo e vivavoce con clip indica lo stato corrente delle connessioni wireless Bluetooth al telefono e/o al dispositivo musicale. Spia luminosa Stato wireless Blu fissa Modalità di ricerca Bluetooth Lampeggiamento blu prolungato Standby (solo connessione vivavoce) Lampeggiamento Standby (solo connessione per...
  • Seite 54: Ulteriori Suggerimenti

    Per riattivare l’auricolare stereo e vivavoce con clip, premere un tasto qualsiasi mentre è attiva la modalità di inattività o standby. Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.it oppure contattare l’help desk Motorola al numero: 199 501160.
  • Seite 55 Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente o re Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura El u de su casa. Term •...
  • Seite 56 Español • No deje que su dispositivo móvil se moje. • No almacene su accesorio en un coche aparcado en el sol. AVISO: PUEDE EXPLOTAR SI ES EXPUESTA AL FUEGO.. Precauciones de conducción Consulte la legislación y reglamentos sobre uso de equipos móviles en la jurisdicción en que conduzca.
  • Seite 57: Antes De Comenzar

    Español Bienvenidos Ultraligero y simplemente elegante, el clip de música manos libres Motorola S605 Bluetooth® permite realizar llamadas y escuchar música de forma inalámbrica. Con el clip de música manos libres podrás realizar llamadas de forma inalámbrica y escuchar música o la radio FM, todo con una excelente calidad y claridad de sonido.
  • Seite 58 Español Consulte las figuras 3 y 4 en la página 2. Mientras no utilices el clip de música manos libres, puedes: • colgar los auriculares en las muescas del clip sin necesidad de enrrollar el cable. • liar los cables alrededor del clip y utilizar las muescas para colgar los auriculares.
  • Seite 59 Español Para comprobar el nivel de batería que queda, mantén pulsado los dos botones de volumen hasta que escuches una señal. El indicador luminoso de estado muestra el tiempo restante aproximado de conversación y de reproducción de música. Indicador luminoso Tiempo de conversación Tiempo de reproducción de música...
  • Seite 60 4 Pon el teléfono o el dispositivo de música en modo de búsqueda Bluetooth. 5 En los resultados de la búsqueda del teléfono o el dispositivo de música, selecciona Motorola S605 y confirma la sincronización siguiendo las instrucciones que aparezcan en pantalla. 6 Si se solicita, introduce la clave de acceso 0000.
  • Seite 61 Español Notas: • Cuando el clip de música manos libres y el dispositivo Bluetooth se sincronizan correctamente, ya no es necesario repetir este proceso. Cuando quieras utilizar el clip de música manos libres, asegúrate de que está ENCENDIDO y de que la función Bluetooth del dispositivo está ACTIVADA.
  • Seite 62: Recibir Una Llamada

    Español Realizar y recibir llamadas con manos libres Realizar una llamada Si utilizas el clip de música manos libres para realizar llamadas, puedes volver a llamar al último número marcado o utilizar la marcación por voz (si el teléfono admite esta función). Si realizas una llamada de marcación por voz, se activará...
  • Seite 63: Durante La Llamada

    Español Durante la llamada Cuando haya una llamada activa, el indicador luminoso de estado del clip de música manos libres parpadeará lentamente en azul. libr Pulsación corta: finalizar la llamada Pulsación corta o larga: subir o bajar el volumen Pulsación corta: silenciar la llamada (el indicador de estado parpadea en lila cuando se silencia) Cuando recibas una segunda llamada, el indicador luminoso de estado del clip de música manos libres parpadeará...
  • Seite 64: Escuchar La Radio

    Español Controlar la música Puedes utilizar los controles de reproducción del clip de música manos libres para escuchar música mediante una conexión inalámbrica con un dispositivo de música que admita Bluetooth y funciones de control remoto (AVRCP). Pulsación corta: cambiar entre la música inalámbrica y la radio FM Pulsación corta: reproducir/poner en pausa la música Pulsación larga: detener la música Pulsación corta o larga: subir o bajar el volumen...
  • Seite 65: Indicador Luminoso

    Español Indicador luminoso El indicador luminoso de estado del clip de música manos libres muestra el estado actual de la o las conexiones inalámbricas Bluetooth con el teléfono y/o con el dispositivo de música. Indicador luminoso Estado de la conexión inalámbrica azul constante modo de detección de Bluetooth parpadeo azul largo...
  • Seite 66 30 minutos de inactividad. Para que vuelva a estar activo, pulsa cualquier botón mientras se encuentre en el modo inactivo o en espera. Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio Web en: www.hellomoto.com o llame al servicio de atención al cliente de Motorola al número: 902100077.
  • Seite 67 Polski Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej • C ła Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt („S605”) jest zgodny z ła • podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej • N • wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE • N Deklarację zgodności produktu z dyrektywą 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) można znaleźć...
  • Seite 68 Polski • Czas pracy baterii może okresowo ulec skróceniu w niskich temperaturach (-10°C w przypadku przechowywania/używania lub poniżej 0°C w przypadku ponownego ładowania) lub trwale się skrócić w wysokiej temperaturze (powyżej 60°C w przypadku przechowywania/użycia lub powyżej 45°C w przypadku ponownego ładowania).
  • Seite 69 Witamy Niezwykle lekki i elegancki w swojej prostocie zestaw słuchawkowy stereo Motorola S605 Bluetooth® ułatwia prowadzenie rozmów telefonicznych i słuchanie muzyki bez użycia rąk. Podczas rozmowy oraz słuchania muzyki przesyłanej strumieniowo lub radia FM zapewnia on bogaty i czysty dźwięk.
  • Seite 70 Polski Zobacz rys. 3 i 4 na str. 2. W czasie, gdy zestaw słuchawkowy stereo nie jest używany, można: • zawiesić słuchawki na zaczepach bez konieczności zwijania przewodów • owinąć przewody wokół urządzenia i użyć zaczepów do zawieszenia słuchawek. Ładowanie zestawu słuchawkowego stereo Zobacz rys.
  • Seite 71 Polski Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności, dopóki nie usłyszysz sygnału dźwiękowego. Dioda wskaźnika stanu wskazuje w przybliżeniu pozostały czas rozmowy i odtwarzania muzyki. Dioda wskaźnika Czas rozmowy Czas odtwarzania muzyki Zielona Do 5,5 godzin Do 5,5 godzin Pomarańczowa Od 45 minut do 4,5 godzin Od 30 minut do 4,5 godzin...
  • Seite 72 4 Włącz tryb wyszukiwania urządzeń Bluetooth w telefonie lub odtwarzaczu muzyki. 5 Z listy wyników wyszukiwania w telefonie lub odtwarzaczu muzyki wybierz pozycję Motorola S605, a następnie potwierdź powiązanie, wykonując instrukcje wyświetlane na ekranie. 6 Jeśli wyświetli się odpowiedni monit, wprowadź hasło 0000.
  • Seite 73 Polski Uwagi: • Po pomyślnym powiązaniu zestawu słuchawkowego stereo i urządzenia Bluetooth nie ma potrzeby powtarzania tej operacji. Przy każdym użyciu pamiętaj o włączaniu zestawu słuchawkowego stereo i funkcji Bluetooth danego urządzenia. • Niektóre odtwarzacze muzyki zaczynają automatycznie odtwarzać muzykę po ponownym połączeniu z zestawem S605.
  • Seite 74 Polski Nawiązywanie i odbieranie połączeń w trybie głośnomówiącym Nawiązywanie połączeń Używając zestawu słuchawkowego stereo do nawiązywania połączeń, można korzystać z funkcji ponownego wybierania ostatniego numeru lub wybierania głosowego (jeśli funkcja taka jest dostępna w telefonie). W trakcie wybierania głosowego mikrofon zestawu słuchawkowego stereo jest włączony, a w telefonie odtwarzany jest monit.
  • Seite 75 Polski W trakcie połączenia W trakcie połączenia dioda wskaźnika stanu zestawu słuchawkowego stereo powoli pulsuje na niebiesko. Krótkie naciśnięcie — zakończenie połączenia Krótkie lub długie naciśnięcie — zmniejszenie lub zwiększenie głośności Krótkie naciśnięcie — wyciszenie połączenia (w stanie wyciszenia dioda wskaźnika stanu miga na fioletowo) W przypadku drugiego połączenia przychodzącego dioda wskaźnika stanu zestawu słuchawkowego szybko miga trzy razy na niebiesko i słychać...
  • Seite 76 Polski Sterowanie odtwarzaniem Funkcje zestawu słuchawkowego stereo służące do sterowania odtwarzaniem mogą być używane podczas słuchania muzyki przesyłanej strumieniowo z odtwarzacza muzyki z funkcją Bluetooth, którym można sterować zdalnie (z profilem AVRCP). Krótkie naciśnięcie — zmiana między bezprzewodowym odtwarzaniem muzyki a słuchaniem radia FM Krótkie naciśnięcie —...
  • Seite 77 Polski Dioda wskaźnika Dioda wskaźnika stanu zestawu słuchawkowego stereo informuje o bieżącym stanie bezprzewodowych połączeń Bluetooth z telefonem i/lub odtwarzaczem muzyki. Dioda wskaźnika Stan połączenia bezprzewodowego stałe niebieskie światło tryb gotowości do powiązania Bluetooth długie mignięcie na niebiesko stan gotowości (tylko połączenia w trybie głośnomówiącym) długie mignięcie na pomarańczowo stan gotowości (tylko strumieniowe przesyłanie muzyki)
  • Seite 78 W celu uzyskania dalszej pomocy prosimy odwiedzić naszą witrynę: www. motorola.com lub zadzwonić do działu pomocy technicznej Motorola na nr: 0-801 620 620, Z telefonów komórkowych: (22) 60 60 112.
  • Seite 79 A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát (R&TTE Direktíva) • Ó megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon. • N Környezetvédelem újrafelhasználással Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne a Óv háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Elle és e Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása...
  • Seite 80 Magyar • Az akkumulátorról való működés ideje átmenetileg lecsökkenhet alacsony hőmérsékletű környezetekben (-10°C tárolás, illetve használat esetében, valamint 0°C feltöltés esetében), illetve véglegesen lecsökkenhet magas hőmérsékletű környezetekben (60°C fölött tárolás, illetve használat esetében, valamint 45°C fölött feltöltés esetében). • Óvja a mobilkészüléket a nedvességtől. •...
  • Seite 81 Magyar Üdvözöljük! A pillekönnyű és elegánsan egyszerű Motorola S605 Bluetooth® sztereó csíptetővel kéz nélkül fogadhat hívásokat és hallgathat zenét. A kezeket szabadon hagyó csíptetővel hívásokat fogadhat és vezeték nélküli sugárzott zenét vagy FM-rádiót hallgathat kristálytiszta minőségben. Előkészületek Szánjon néhány percet a kezeket szabadon hagyó sztereó csíptető összetevőinek megismerésére.
  • Seite 82 Magyar Lásd a 2. oldalon található 3. és 4. ábrát. Amikor nem használja a kezeket szabadon hagyó sztereó csíptetőt: • felakaszthatja a fejhallgatót az eszköz bevágásába a zsinór feltekerése nélkül. • feltekerheti a zsinórt a csíptetőre, és a bevágásba akaszthatja a fejhallgatót. A kezeket szabadón hagyó...
  • Seite 83 Magyar A készülékben lévő akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa nyomva egyszerre mindkét hangerő-szabályozó gombot, amíg egy sípszót nem hall. Az állapotjelző megjeleníti a becsült hátralévő beszélési és zenehallgatási időt. Jelzőfény Beszélgetési idő Zenelejátszási idő Zöld Max. 5,5 óra Max. 5,5 óra Narancssárga 45 perc és 4,5 óra között 30 perc és 4,5 óra között...
  • Seite 84 Az állapotjelző folyamatos, kék színű fénnyel jelzi, hogy a csíptető felismerhető módba kapcsolt. 4 A telefonon vagy a zenelejátszón engedélyezze a Bluetooth keresési módot. 5 A telefon vagy a zenelejátszó keresési eredményei közül válassza ki a Motorola S605 lehetőséget, és a kijelzőn megjelenő utasítások alapján végezze el a párosítást.
  • Seite 85 Magyar Megjegyzés: • A kezeket szabadón hagyó sztereó csíptető és a Bluetooth-kompatibilis eszköz sikeres párosítása után a fenti lépéseket többé nem kell megismételni. A további használat során mindössze arról kell meggyőződnie, hogy az eszköz be van kapcsolva, és a telefon Bluetooth szolgáltatása engedélyezve van. Hív •...
  • Seite 86 Magyar A fejhallgatóra kapcsolt hívások kezdeményezése és fogadása Hívás kezdeményezése Ha a csíptető használatával szeretne hívást kezdeményezni, akkor lehetőség van az utoljára hívott szám újratárcsázására, valamint hangtárcsázásos hívás elvégzésére (amennyiben telefonja támogatja ezt a szolgáltatást). Hangtárcsázásos hívás esetén bekapcsol a készülékbe épített mikrofon, és a telefon hangtárcsázással kapcsolatos jelzései a hangszórón szólalnak meg.
  • Seite 87 Magyar Hívás közben Hívás közben a csíptető állapotjelzője lassan, kék színnel pulzál. Rövid lenyomás – a hívás befejezése lehe Rövid vagy hosszú lenyomás – a hangerő csökkentése vagy növelése Rövid lenyomás – a hívás elnémítása (némított állapotban az állapotjelző lila színnel villog) Második bejövő...
  • Seite 88 Magyar A lejátszás vezérlése A csíptető lejátszásvezérlő gombjai akkor használhatók, ha olyan Bluetooth- kompatibilis zenelejátszóról származó zenét hallgat, amely távvezérlési lehetőségeket (AVRCP) is biztosít. Rövid lenyomás – váltás vezeték nélküli zene és FM-rádió között Rövid lenyomás – zene lejátszása/szüneteltetése Rövid lenyomás – zene megállítása Rövid vagy hosszú...
  • Seite 89 Magyar Jelzőfény A csíptető állapotjelzője jelzi a telefonnal és/vagy a zenelejátszóval fennálló Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat(ok) aktuális állapotát. Jelzőfény Vezeték nélküli kapcsolat állapota folyamatos kék Bluetooth felismerhető mód lassan, kék színnel villog készenléti állapot (csak kihangosítási kapcsolat) lassan, narancssárgán villog készenléti állapot (csak zenelejátszási kapcsolat) hosszan, zöld színnel villog...
  • Seite 90: További Tanácsok

    A kezeket szabadon hagyó csíptető energiát takarít meg, hogy ha a jelzőfényt 30 percnyi inaktivitás után lekapcsolja. A sztereó csíptető felébresztéséhez nyomja meg bármelyik gombot üresjáratban vagy készenléti állapotban. Ha további segítségre van szüksége, látogasson el webhelyünkre: www.motorola.hu vagy hívja a Motorola ügyfélszolgálatát: 06-40-200-800.
  • Seite 91 1/08/2008 15/07/2013 Бат под Правильная утилизация — забота об окружающей среде ЛЮ ПО Если на изделие компании Motorola нанесен указанный символ, не • В утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. ни за °C Утилизация мобильных телефонов и их аксессуаров • Н...
  • Seite 92 вызвать превышение допустимого уровня воздействия РЧ-энергии и привести к аннулированию гарантии на мобильное устройство. Компания Motorola рекомендует использовать только оригинальные зарядные устройства Motorola. К устройствам Motorola следует подключать только зарядные устройства Motorola. Список одобренных принадлежностей Motorola можно найти на веб-сайте: www.motorola.com...
  • Seite 93 Русcкий Меры предосторожности при вождении Проверьте, разрешено ли местным законодательством использование мобильных устройств во время вождения. Всегда соблюдайте эти предписания. В некоторых местах Использование беспроводных устройств и аксессуаров может быть запрещено или ограничено. Использование беспроводных телефонов за рулем может отвлечь Ваше внимание.
  • Seite 94: Добро Пожаловать

    Русcкий Добро пожаловать Благодаря легкой и элегантной Bluetooth® стереогарнитуре Motorola S605 можно с легкостью выполнять и принимать вызовы, а также прослушивать музыку. Она позволяет совершать звонки, подключать беспроводные музыкальные устройства или прослушивать FM-радио, обеспечивая насыщенный и чистый звук. Перед началом работы...
  • Seite 95 Русcкий См. рис. 3 и 4 на стр. 2. Когда беспроводная стереогарнитура не используется, можно выполнить следующие действия. • Зафиксировать наушники в выемках клипсы. При этом не нужно скручивать шнур. • Обкрутить шнур вокруг гарнитуры и воспользоваться выемками клипсы для закрепления...
  • Seite 96 Русcкий Чтобы проверить оставшийся уровень заряда аккумулятора стереогарнитуры, нажмите и удерживайте кнопки регулировки громкости до тех пор, пока не прозвучит звуковой сигнал. Световой индикатор состояния отображает приблизительное оставшееся время работы и воспроизведения музыки. Световой индикатор Время работы Время воспроизведения музыки Зеленый...
  • Seite 97 4 Переведите телефон или музыкальное устройство в режим поиска Bluetooth- устройства. 5 В телефоне или музыкальном устройстве из результатов поиска выберите пункт Motorola S605 и подтвердите подключение, следуя инструкциям на экране. 6 При отображении на экране запроса пароля введите 0000. После успешного подключения беспроводной стереогарнитуры к телефону или...
  • Seite 98 Русcкий Примечания. • После успешной настройки соединения между беспроводной стереогарнитурой и Bluetooth-устройством вышеперечисленные действия повторять не нужно. При каждом использовании проверяйте, чтобы беспроводная стереогарнитура и функция Bluetooth в устройстве были ВКЛЮЧЕНЫ. • В некоторых музыкальных устройствах музыка начинает воспроизводиться автоматически при повторном подключении к нему беспроводной стереогарнитуры S605.
  • Seite 99 Русcкий Выполнение и прием вызовов с использованием Во беспроводной стереогарнитуры Во син Выполнение вызова При использовании беспроводной стереогарнитуры для выполнения вызова можно повторно позвонить по последнему набранному номеру или выполнить голосовой набор номера (при поддержке данной функции телефоном). При использовании голосового...
  • Seite 100 Русcкий Во время вызова Во время вызова световой индикатор состояния стереогарнитуры медленно мигает синим светом. Короткое нажатие – завершение вызова Короткое нажатие или нажатие и удерживание — уменьшение или увеличение громкости Короткое нажатие – отключение звука вызова (световой индикатор состояния в это время мигает пурпурным) При...
  • Seite 101 Русcкий Управление воспроизведением музыки Систему управления воспроизведением беспроводной стереогарнитуры можно использовать при прослушивании музыки с использованием беспроводного подключения к музыкальному устройству с поддержкой функции Bluetooth, также предоставляющим возможности дистанционного управления (AVRCP). Короткое нажатие – переключение между музыкальным устройством и FM-радио Короткое...
  • Seite 102 Русcкий Световой индикатор Световой индикатор состояния беспроводной стереогарнитуры сигнализирует о текущем состоянии беспроводного Bluetooth-подключения к телефону или музыкальному устройству. Световой индикатор Состояние беспроводного подключения Горит синим светом Режим обнаружения Bluetooth-устройства Медленно мигает синим светом Режим ожидания (только при подключении в режиме...
  • Seite 103 стереогарнитуры выключается в случае пребывания в режиме ожидания более 30 минут. Чтобы перевести беспроводную стереогарнитуру в активный режим, нажмите в режиме ожидания или сна любую кнопку. Дополнительные сведения можно получить на веб-узлах: www.hellomoto.ru и или в справочном центре компании Motorola по телефонам: 8 (800) 200-13-13 и +7 (495) 784-62-62.
  • Seite 104 Μπορείτε να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης του προϊόντος σας (DoC) με την Οδηγία 1999/5/ΕC (την Οδηγία R&TTE) στη διεύθυνση www.motorola.com/rtte Προστατέψτε το Περιβάλλον με την Ανακύκλωση Αν δείτε αυτό το σύμβολο σε προϊόν της Motorola, μην απορρίπτετε το προϊόν με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ...
  • Seite 105 Ελληνικά • Μην αφήνετε την κινητή συσκευή σας να βραχεί. • Μη φυλάσσετε το αξεσουάρ σας σε σταθμευμένο αυτοκίνητο ή εκτεθειμένο στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ, ΕΑΝ ΑΠΟΡΡΙΦΘΕΙ ΣΤΗ ΦΩΤΙΑ. Προφυλάξεις κατά τη διάρκεια της οδήγησης Ενημερωθείτε για τους νόμους και τους κανονισμούς που διέπουν τη χρήση κινητών συσκευών...
  • Seite 106 Ελληνικά Καλώς ήρθατε Εξαιρετικά ελαφρύ και κομψά απλό, το Bluetooth® hands-free στερεοφωνικό κλιπ Motorola S605 θα σας βοηθήσει να διαχειριστείτε εύκολα τις κλήσεις και τη μουσική σας χωρίς να χρησιμοποιείτε τα χέρια σας. Το hands-free στερεοφωνικό κλιπ σας δίνει τη δυνατότητα να...
  • Seite 107 Ελληνικά Ανατρέξτε στις εικόνες 3 & 4 της σελίδας 2. Όταν δε χρησιμοποιείτε το hands-free στερεοφωνικό κλιπ σας, μπορείτε: • να αναρτήσετε τα ακουστικά σας στις εγκοπές του κλιπ χωρίς να χρειάζεται να περιτυλίξετε το καλώδιο • να περιτυλίξετε το καλώδιο γύρω από το κλιπ και να χρησιμοποιήσετε τις εγκοπές για να...
  • Seite 108 Ελληνικά Για να ελέγξετε την υπολειπόμενη στάθμη φόρτισης της μπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά Έντασης μέχρι να ακουστεί ένας τόνος. Η ενδεικτική λυχνία κατάστασης δείχνει τους κατά προσέγγιση χρόνους ομιλίας και αναπαραγωγής μουσικής. Ενδεικτική Λυχνία Χρόνος Ομιλίας Χρόνος...
  • Seite 109 4 Ρυθμίστε το τηλέφωνο ή τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σε λειτουργία αναζήτησης Bluetooth συσκευών. 5 Στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης στο τηλέφωνο ή τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας επιλέξτε Motorola S605 και επιβεβαιώστε την αντιστοίχηση ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη. 6 Εάν σας ζητηθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000.
  • Seite 110 Ελληνικά Σημειώσεις: • Αφού αντιστοιχίσετε με επιτυχία το hands-free στερεοφωνικό κλιπ σας με την Bluetooth συσκευή σας, δε χρειάζεται να επαναλάβετε αυτά τα βήματα. Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι το hands-free στερεοφωνικό κλιπ σας είναι ενεργοποιημένο (ON) και ότι η λειτουργία...
  • Seite 111 Ελληνικά Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων χωρίς χρήση των Κα χεριών (hands-free) Ότα στερ Πραγματοποίηση κλήσης Όταν χρησιμοποιείτε το hands-free στερεοφωνικό κλιπ για να πραγματοποιήσετε μια κλήση, μπορείτε να επανακαλέσετε τον τελευταίο κληθέντα αριθμό ή να πραγματοποιήσετε μια φωνητική κλήση (εφόσον το τηλέφωνό σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία). Κατά την πραγματοποίηση...
  • Seite 112 Ελληνικά Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Όταν μια κλήση είναι ενεργή, η ενδεικτική λυχνία κατάστασης του ασύρματου στερεοφωνικού ακουστικού σας αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα. Σύντομο πάτημα - τερματισμός κλήσης Σύντομο ή παρατεταμένο πάτημα - μείωση ή αύξηση της έντασης του ήχου Σύντομο...
  • Seite 113 Ελληνικά Χειρισμός της μουσικής σας Τα χειριστήρια αναπαραγωγής του hands-free στερεοφωνικού κλιπ σας μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν ακούτε ασύρματα μουσική με streaming από μια Bluetooth συσκευή αναπαραγωγής μουσικής η οποία διαθέτει επίσης δυνατότητες απομακρυσμένου ελέγχου (AVRCP). Σύντομο πάτημα - εναλλαγή μεταξύ ασύρματης μουσικής και ραδιοφώνου FM Σύντομο...
  • Seite 114 Ελληνικά Ενδεικτική λυχνία Η ενδεικτική λυχνία κατάστασης του hands-free στερεοφωνικού κλιπ σας δείχνει την τρέχουσα κατάσταση των ασύρματων συνδέσεων Bluetooth με το τηλέφωνό σας και/ή τη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας. Ενδεικτική Λυχνία Κατάσταση Ασύρματης Σύνδεσης σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα λειτουργία...
  • Seite 115 «ύπνου»). Για έξοδο του hands-free στερεοφωνικού κλιπ από τη λειτουργία «ύπνου», πατήστε οποιοδήποτε κουμπί ενώ το κλιπ είναι σε αδράνεια ή στην κατάσταση αναμονής. Για επιπλέον βοήθεια, επισκεφτείτε την τοποθεσία web στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.motorola.com ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Motorola στο τηλέφωνο: 0030 210 68 000 09.
  • Seite 127 S605...
  • Seite 128 Türkçe Avrupa Birliği Yönergeleri Uygunluk Beyanı Uyumu İşbu belgeyle Motorola Inc., bu ürünün S605 aşağıdakilerle uyumlu olduğunu beyan eder • Yönerge 1999/5/EC’nin temel şartları ve diğer ilgili hükümleri • Tüm diğer ilgili AB Yönergeleri Yukarıda tipik bir Ürün Onay Numarası örneği verilmiştir. Ürünün Yönerge 1995/5/ EC’ye (R&TTE Yönergesi) Uygunluk Beyanını...
  • Seite 129 Türkçe • Pil ömrü, düşük sıcaklıklarda (kullanma/saklama için -10°C, yeniden şarj etme için 0°C’nin altı) geçici olarak kısalır, yüksek sıcaklıklarda (kullanma/saklama için 60°C, yeniden şarj etme için 45°C’nin üstü) ise kalıcı biçimde azalır. • Mobil cihazınızın ıslanmamasına veya nem kapmamasına dikkat edin. •...
  • Seite 130: Hoş Geldiniz

    Türkçe Hoş geldiniz Ultra hafif, zarif ve sade tasarımıyla Motorola S605 Bluetooth® eller serbest stereo klipsi, çağrılar sırasında ve müzik dinlerken eller serbest hareket etmenizi kolaylaştırıyor. Eller serbest stereo klipsi çağrı almanıza ve kablosuz gerçek zamanlı müzik ya da FM radyo dinlemenize olanak tanır.
  • Seite 131 Türkçe Bkz. şekil 3, sayfa 2. Eller serbest stereo klipsini kullanmadığınızda yapabilecekleriniz: • Kordonu döndürmeden, kulaklıklarınızı klipsin çentiklerinden kapatın • Kordonu klipsin etrafında döndürün ve kulaklıkları kapatmak için çentikleri kullanın. Eller serbest stereo klipsi şarj etme Bkz. şekil 2, sayfa 1. Ürünü...
  • Seite 132 Türkçe Kalan pil düzeyini kontrol etmek için, ses duyana kadar her iki Ses düğmesini de basılı tutun. Durum gösterge ışığı kalan yaklaşık konuşma süresi ve müzik çalma süresini gösterir. Gösterge Işığı Konuşma Süresi Müzik Çalma Süresi Yeşil En fazla 5,5 saat En fazla 5,5 saat Turuncu 45 dakika –...
  • Seite 133 Eller serbest stereo klipsin görünür modda olduğunu belirtmek için durum gösterge ışığı kesintisiz mavi renkte yanar. 4 Telefonu veya müzik cihazını Bluetooth arama moduna getirin. 5 Telefonunuzda veya müzik cihazınızda arama sonuçlarından Motorola S605 seçeneğini belirtin ve ekrandaki yönergeleri uygulayarak eşleştirmeyi onaylayın.
  • Seite 134 Türkçe Notlar: • Eller serbest stereo klipsinizle Bluetooth cihazını başarılı bir şekilde eşleştirdikten sonra bu adımları tekrarlamanız gerekmez. Her kullanımda, eller serbest stereo klipsinizin ve cihazınızın Bluetooth özelliğinin AÇIK olduğundan emin olun. • Bazı müzik cihazları, S605 ile tekrar bağlantı kurulduğunda otomatik olarak müzik çalmayı...
  • Seite 135 Türkçe Ahizesiz çağrı yapma ve alma Ça Çağ Çağrı yapma Çağrı yapmak için eller serbest stereo klipsini kullanarak son aranan numarayı tekrar arayabilir veya (telefonunuz bu özelliği destekliyorsa) sesli çağrı yapabilirsiniz. Sesli çağrı yaparken eller serbest stereonun üzerindeki mikrofon etkindir ve telefondan bir komut duyarsınız.
  • Seite 136 Türkçe Çağrı sırasında Çağrı etkinken, stereo klipsinizin üzerindeki durum gösterge ışığı mavi renkte yavaş yavaş yanıp söner. Kısa basıldığında - çağrıyı sonlandırma Kısa veya uzun basıldığında - ses düzeyini düşürme veya yükseltme Kısa basıldığında – çağrıyı sessize alma (sessizken durum göstergesi mor renkte yanar) İkinci bir çağrı...
  • Seite 137 Türkçe Müziğinizin denetimi Eller serbest stereo klipsinizin üzerindeki denetimler, uzaktan kumanda yeteneği sunan Bluetooth etkin bir müzik cihazından (AVRCP) kablosuz olarak müzik dinlenirken kullanılabilir. Kısa basıldığında – kablosuz müzik ile FM radyoyu değiştirme Kısa basıldığında – müzik çalma/duraklatma Uzun basıldığında – müziği durdurma Kısa veya uzun basıldığında –...
  • Seite 138 Türkçe Gösterge ışığı Eller serbest stereo klipsinizin üzerindeki durum gösterge ışığı, telefonunuzla ve/ veya müzik cihazınızla kurulan Bluetooth kablosuz bağlantılarının geçerli durumunu gösterir. Gösterge Işığı Kablosuz Durumu Kesintisiz mavi Bluetooth görünür modda Uzun mavi renkte yanıp sönme Bekleme (yalnızca ahizesiz bağlantı) Uzun turuncu yanıp sönme Bekleme (yalnızca gerçek zamanlı...
  • Seite 139 Eller serbest stereo klipsiniz 30 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmadığında gösterge ışığını kapatarak pil gücünü korur. Eller serbest stereo klipsini uyandırmak için beklemedeyken herhangi bir düğmeye basın. Ek bilgi için flu adresteki Web sitemizi ziyaret edin: www.hellomoto.com veya şu telefondan Motorola Yardım masasını arayın: 2 123 174 595.
  • Seite 140 Notes...
  • Seite 141 Notes...
  • Seite 142 Notes...
  • Seite 143 ‫מצב שינה‬ ‫התפסנית של דיבורית הסטריאו משמרת את הספק הסוללה באמצעות כיבוי‬ ‫נורית החיווי לאחר 03 דקות של חוסר פעילות. כדי להעיר את תפסנית דיבורית‬ .‫הסטריאו, לחץ על לחצן כלשהו במצב סרק או המתנה‬ .www.motorola.com. ‫לשאלות נוספות, בקר באתר שלנו‬...
  • Seite 144 ‫עברית‬ ‫ע‬ ‫נורית חיווי‬ ‫נורית חיווי המצב, שעל תפסנית דיבורית הסטריאו, מציגה את המצב הנוכחי של‬ ‫עצ‬ .‫ האלחוטי/ים, לטלפון ו/או למכשיר המוזיקה‬Bluetooth ‫קישור/י‬ ‫מצב אלחוטי‬ ‫נורית חיווי‬ ‫• כ‬ ‫ד‬ Bluetooth ‫מצב איתור‬ ‫אור כחול קבוע‬ ‫וה‬ (‫המתנה )קישור דיבורית בלבד‬ ‫הבהוב...
  • Seite 145 ‫עברית‬ ‫בקרת המוזיקה שלך‬ ‫בת‬ ‫בבקרי ההשמעה, הנמצאים על תפסנית דיבורית הסטריאו, ניתן להשתמש בעת‬ ‫, שיש לו גם‬Bluetooth ‫האזנה למוזיקה באופן אלחוטי, ממכשיר מוזיקה תומך‬ .(‫ - פרופיל בקרה מרחוק של שמע ווידיאו‬AVRCP) ‫יכולות בקרה מרחוק‬ FM ‫לחיצה קצרה - מעבר בין מוזיקה אלחוטית לרדיו‬ ‫לחיצה...
  • Seite 146 ‫עברית‬ ‫ב‬ ‫במהלך שיחה‬ ‫כאשר מתקבלת שיחה, נורית חיווי המצב בתפסנית דיבורית הסטריאו מהבהבת‬ ‫בבק‬ .‫באיטיות באור כחול‬ ‫הא‬ ‫יכול‬ ‫לחיצה קצרה - סיום שיחה‬ ‫לחיצה קצרה או ארוכה - הנמכה או הגברה של העוצמה‬ ‫לחיצה קצרה - השתקת השיחה )במהלך ההשתקה, נורית חיווי המצב‬ (‫מהבהבת...
  • Seite 147 ‫עברית‬ ‫ביצוע וקבלת שיחות דיבורית‬ ‫ביצוע שיחה‬ ‫בשימוש בתפסנית דיבורית הסטריאו לצורך ביצוע שיחה, ניתן לחייג מחדש את‬ .(‫המספר האחרון שחויג או לבצע שיחה בחיוג קולי )אם הטלפון תומך בתכונה הזו‬ ‫את‬ ‫בעת ביצוע שיחה בחיוג קולי, המיקרופון שעל דיבורית הסטריאו פעיל ותישמע‬ .‫הוראה...
  • Seite 148 ‫עברית‬ (‫קישור אלחוטי לשני התקנים )קישור מרובה‬ ‫ב‬ :‫כדי לקשר בו זמנית את הטלפון ואת התקן המוזיקה‬ ‫ביצ‬ .(‫1 קשר את הטלפון )עיין בסעיף קישור אלחוטי‬ .‫2 כבה את הטלפון ואת התפסנית של דיבורית הסטריאו‬ ‫בש‬ .‫3 הפעל מחדש את תפסנית דיבורית הסטריאו‬ ‫המ‬...
  • Seite 149 ‫עברית‬ ‫לאחר שהרמקול קושר בהצלחה לטלפון או לנגן המוזיקה, נורית החיווי הראשית‬ ‫תהבהב באור כחול ובאור סגול. באוזניות ניתן יהיה לשמוע את המוזיקה המושמעת‬ .‫ממקור המוזיקה שקושר‬ ‫ליק‬ Bluetooth ‫ברגע שההתקן קושר, נורית חיווי המצב תספק מידע על מצב קישור‬ :‫הנוכחי, כפי...
  • Seite 150 ‫נורית חיווי המצב תידלק באור כחול קבוע, המציין כי תפסנית דיבורית הסטריאו‬ .‫נמצאת במצב ניתן לאיתור‬ .Bluetooth ‫4 העבר את הטלפון או את מכשיר המוזיקה למצב חיפוש‬ Motorola S605-‫5 מתוך תוצאות החיפוש בטלפון או במכשיר המוזיקה, בחר ב‬ .‫ובצע קישור על פי ההנחיות שבמסך‬ .0000 ‫6 אם תתבקש, הזן את הסיסמה‬...
  • Seite 151 ‫עברית‬ .‫הערה: בזמן הטעינה, האוזנייה איננה במצב תפעולי‬ ‫מוצר זה עושה שימוש בסוללת יון ליתיום נטענת, שאינה ניתנת‬ ‫להחלפה. בשימוש רגיל, חיי השירות הצפויים של סוללה נטענת הם‬ .‫004 טעינות בקירוב‬ ‫הסוללה עוצבה כך שתחזיק מעמד לכל אורך חיי המכשיר. יש להסירה רק לצרכי‬ .‫מיחזור.
  • Seite 152 ‫עברית‬ .2 ‫ראה איור 3 ו-4 בעמוד‬ ‫הער‬ :‫כאשר אינך משתמש בתפסנית דיבורית הסטריאו, ניתן‬ .‫• לתלות את האוזניות על החריצים של התפסנית מבלי שתצטרך לדאוג לכבל‬ .‫• ללפף את הכבלים מסביב לתפסנית ולהשתמש בחריצים לתליית האוזניות‬ ‫הס‬ ‫מיח‬ ‫טעינה של תפסנית דיבורית הסטריאו‬ ‫הור‬...
  • Seite 153 ‫עברית‬ ‫ברוכים הבאים‬ ‫ של מוטורולה, בעלת משקל קל‬S605 Bluetooth® ‫תפסנית דיבורית הסטריאו‬ ‫במיוחד ופשטות אלגנטית, מקלה על השימוש בדיבורית במהלך שיחות ושמיעת‬ ‫מוזיקה. התפסנית של דיבורית הסטריאו מאפשרת לענות לשיחות, להאזין‬ .‫ באופן אלחוטי, הכל בצליל עשיר וברור‬FM ‫למוזיקה או לרדיו‬ ‫לפני...
  • Seite 154 ‫עברית‬ ‫• תוחלת החיים של הסוללה עשויה להתקצר באופן זמני בתנאים של‬ ‫ב‬ 0°C -‫°01- לאחסון/שימוש בטמפרטורה של פחות מ‬C) ‫טמפרטורה נמוכה‬ 60°C ‫לצורך טעינה(, או לצמיתות בתנאים של טמפרטורה גבוהה )מעל‬ .(‫°54 לצורך טעינה‬C ‫לאחסון/שימוש בטמפרטורה של מעל‬ ‫תפ‬ .‫•...
  • Seite 155 ‫עברית‬ ‫הצהרת התאימות של הנחיות האיחוד האירופי‬ ‫ עומד בדרישות‬H15 ‫ מצהירה בזאת כי המוצר‬Motorola Inc. ‫חברת‬ S605 .1999/5/EC ‫היסודיות ובתנאים הרלוונטיים האחרים של הנחיה‬ :‫ של מוצר זה מוגבל למדינות הבאות‬FM ‫בעת ההדפסה, השימוש במשדר‬ ,‫אוסטריה, צרפת, יוון, אירלנד, איטליה, הולנד, הונגריה, ליטא, לטביה, טורקיה‬...
  • Seite 156 ‫הצ‬ ‫בעת‬ ‫אוס‬ ‫מול‬ ‫דוא‬ ‫מיח‬ ‫אל‬ ‫הפ‬ ‫לטפ‬ ‫באז‬ ‫חש‬ ‫אב‬ ‫שימ‬ ‫הגב‬ ‫הס‬ ‫על‬ ‫חב‬ ‫לקב‬ ‫הא‬ ‫הנ‬ ‫בא‬ ‫הס‬ ‫מיח‬...

Inhaltsverzeichnis