Herunterladen Diese Seite drucken
Rallonge électrique protégée contre les surtensions avec voyant néon, 230 V
Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und Leuchtanzeige, 230 V
Regleta con protección contra sobrecargas con indicador de neón, 230 V
GB
Specifications
Voltage
230V~ 50Hz
Max load
13A
Cable
2m, 3 x 1,25mm
Plug
Earthed British mains plug, 13A fuse
Sockets
6 x earthed British BS1363-1 sockets
Operation temperature range
0-35°C
As part of our ongoing product development, specifications of PowerMaster
products may alter without notice.
Extension Lead Safety
Carefully read and understand these instructions, information on the packaging
and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the
product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully
acquainted with these instructions.
• ALWAYS apply general precautionary measures for handling electricity and
electrical devices
• ALWAYS ensure devices are switched off before connecting them to the plug
socket
• The combined current of all connected devices MUST NOT exceed 13A
• AVOID overheating: ALWAYS uncoil the cable before use. NEVER cover the cable or
plugs with any other material
FR
Caractéristiques techniques
Tension :
230 V˜ 50 Hz
Ampérage max. :
13 A
Câble :
2 m , 3 x 1,25 mm²
Fiche :
britannique avec mise à la terre, fusible de 13 A
Prises :
6 prises britanniques mises à la terre BS1363
Température de
fonctionnement :
0 – 35° C
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes de sécurité relatives aux rallonges
Veuillez lire attentivement et comprendre ces instructions et les informations se
trouvant sur l'emballage et les étiquettes attachées avant d'utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes utilisant ce produit ont lu et
compris ces instructions
• Appliquez toujours les mesures générales et nécessaires lorsque vous travaillez
avec du courant ou si vous manipulez des appareils électriques.
• Assurez-vous toujours que l'appareil soit toujours éteint avant de le brancher.
• Le cumul des intensités des appareils branchés ne doit pas dépasser 13 A.
• Evitez les surchauffes : Déroulez toujours le câble avant utilisation. Ne recouvrez
jamais le câble ou la prise avec d'autre matériau.
DE
Technische Daten
Spannung
230 V˜ 50 Hz
Max. Belastung
13 A
Netzkabel
2 m , 3 x 1,25 mm²
Stecker
britannique avec mise à la terre, fusible de 13 A
Steckdosen
6 prises britanniques mises à la terre BS1363
Betriebstemperatur
0–35 °C
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die
technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle
am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben.
Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Gerät zum späteren Nachschlagen
auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses Gerätes sich mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben.
• Beachten Sie stets die allgemein gültigen Sicherheitsvorschriften zum Umgang
mit Elektrizität und elektrischen Geräten.
• Vergewissern Sie sich stets, dass sämtliche Geräte vor dem Anschluss an die
Steckerleiste ausgeschaltet sind.
• Die kombinierte Belastung aller angeschlossenen Geräte darf 13 A nicht
überschreiten.
• Überhitzung verhindern: Wickeln Sie das Netzkabel vor Gebrauch stets vollständig
ab und decken Sie weder das Netzkabel noch die Steckdosen ab.
• Schalten Sie niemals mehrere Verlängerungsleitungen in Reihe, um ihre
Reichweite zu erhöhen, sondern verwenden Sie eine einzelne, längere
Verlängerungsleitung.
• NEVER connect multiple extension leads together ('daisy chain') to extend the
reach of a device. Use a single, longer extension lead instead
• This extension lead must NEVER come into contact with water. INDOOR USE ONLY.
DO NOT use in wet or damp locations
2
• Position extension leads carefully and ensure they do not become a tripping
hazard. DO NOT run extension leads through doorways, holes in ceilings, walls or
floors etc.
• Keep children and pets away from extension leads
• Fully insert plug into sockets. DO NOT use excessive force to make connections.
NEVER remove, bend or modify any metal prongs or pins of plugs
• DO NOT walk, drive, drag or place objects over extension leads
• ALWAYS grasp the plug when removing plug from sockets; NEVER pull on the lead
Operating Instructions
1. Insert mains plug into an earthed UK socket and switch on the power
2. Connect devices to the sockets on the extension lead
3. Switch off and remove all devices plugged in, before disconnecting the extension
lead from the mains power supply
Surge protector
• Once connected to the mains power supply, the surge protector LED on the device
illuminates. This indicates correct function of the surge protector
WARNING: DO NOT use if the surge protector LED is not illuminated.
WARNING: This device is NOT a lightning arrester and will NOT protect equipment
against lightening strikes.
• Ne branchez jamais plusieurs rallonges entre-elles. Utilisez une rallonge plus
longue afin d'atteindre l'appareil.
• Cette rallonge ne doit jamais rentrer en contact avec l'eau. Usage intérieur
uniquement. N'utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés.
• Placez la rallonge avec précaution en s'assurant qu'elle ne représente pas un
danger de trébuchement. Ne faites pas passer la rallonge dans les embrasures de
porte, trous dans le plafond, mur et plancher, etc.
• Gardez hors de portée des enfants et des animaux
• Insérez les fiches entièrement dans les prises. N'exercez pas de force excessive
pour faire le branchement. N'enlevez jamais des fiches, ne les pliez pas, ou ne
modifiez pas les broches.
• Ne marchez pas, ne roulez pas, ne déplacez pas ou ne déposez pas des objets sur
la rallonge.
• Ne tirez jamais sur la rallonge pour la débrancher : débranchez toujours par la
prise
Instructions d'utilisations :
1. Branchez la fiche sur une prise à la terre anglaise, et enclenchez l'interrupteur de
la prise.
2. Branchez les appareils sur la prise de la rallonge
3. Débrancher les appareils avant de débrancher la rallonge.
Protection de surcharge
• Une fois branchée sur secteur, le témoin LED de protection de surcharge s'allume.
Celui-ci indique que le bon fonctionnement de la protection de surcharge.
• Diese Steckdosenleiste darf niemals mit Wasser in Berührung kommen. NUR FÜR
DEN GEBRAUCH IN INNENBEREICHEN GEEIGNET. Niemals in nasser oder feuchter
Umgebung verwenden.
• Achten Sie darauf, dass Verlängerungsleitungen und Steckdosenleisten nicht
zu Stolperfallen werden. Verlängerungsleitungen nicht durch Durchgänge oder
Löcher in Decken, Wänden oder Fußböden usw. verlegen.
• Kinder und Tiere stets von Verlängerungsleitungen fernhalten.
• Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken, ohne dabei übermäßige
Kraft anzuwenden. Niemals Metallzinken oder -stifte an Steckern entfernen,
verbiegen oder anderweitig modifizieren.
• Niemals über Verlängerungsleitungen gehen oder fahren oder Gegenstände auf
diese legen bzw. über diese ziehen.
• Zum Ausstecken des Netzkabels aus der Steckdose stets den Stecker greifen und
nicht am Netzkabel ziehen.
Bedienung
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine britische Steckdose mit Schutzleiter an
und schalten Sie diese ein.
2. Schließen Sie ein Gerät an eine der vier Steckdosen an.
3. Schalten Sie die Steckdose aus und entfernen Sie alle eingesteckten Geräte, bevor
Sie die Steckdosenleiste von der Stromversorgung trennen.
Überspannungsschutz
• Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet die Überspannungsschutz-
LED am Gerät und zeigt damit die ordnungsgemäße Funktion des
Überspannungsschutzes an.
WARNUNG! Falls die LED zur Überspannungsschutzanzeige nicht leuchtet,
Steckdosenleiste nicht verwenden!
WARNUNG! Bei dieser Steckdosenleiste handelt es sich nicht um einen
Überspannungsableiter, d.h. die Steckdosenleiste schützt die angeschlossenen
Geräte nicht vor Blitzschlag.
Surge-Protected Extension Lead with
Neon Indicator 230V
Prolunga con protezione contro le sovratensioni e indicatore al neon 230 V
Verlengsnoer met neon stroomindicator en overspanningsbeveiliging, 230 V
Przedłużacz z zabezpieczeniem przed przepięciem oraz neonowym wskaźnikiem 230 V
Maintenance
• Before every use, check the power cable, plug and plastic housing for damage
and excessive use. This device is non-rewirable. DO NOT use and discard if any
damage is detected
• Keep your extension lead dry and clean at all times. Clean with a soft brush, or dry
cloth
• The UK mains plug has an internal 13A fuse. If there is no power to any of the four
sockets, this fuse may have blown. Replace with an identical 13A fuse ONLY
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no
longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment
(WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to
dispose of power tool
ATTENTION : N'utilisez pas la rallonge si le témoin LED ne s'allume pas
ATTENTION: Cet appareil n'est pas un parafoudre et NE protègera PAS les
équipements en cas de surtensions provoquées par la foudre.
Entretien
• Avant chaque utilisation, inspectez le câble d'alimentation, prise et le boitier en
cas d'usure ou d'endommagement. Ce câble ne peut pas être recâblé. Ne l'utilisez
pas et jetez en cas de tout endommagement constaté.
• Gardez la rallonge dans un endroit sec et propre en permanence. Nettoyez avec
une brosse souple ou un chiffon sec.
• Les prises anglaises possèdent un fusible de 13 A. S'il n'y a pas de courant dans
aucune des prises, il est possible que le fusible ait sauté. Dans ces conditions
remplacez-le uniquement par un fusible de 13 A identique.
Stockage
• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable,
recyclez l'appareil en accordance avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou
électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets
pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
Instandhaltung
• Überprüfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und das Kunststoffgehäuse der
Steckdosenleiste vor jedem Gebrauch auf Schäden und übermäßige Abnutzung.
Da das Netzkabel nicht ausgetauscht werden kann, muss die Steckdosenleiste bei
Beschädigungen entsorgt werden.
• Halten Sie die Steckdosenleiste stets trocken und sauber. Reinigen Sie sie mit
einem trockenen Tuch oder einer weichen Bürste.
• Der britische Netzstecker dieser Steckdosenleiste verfügt über eine interne
13-A-Sicherung. Werden die Steckdosen bei eingesteckter Steckdosenleiste nicht
mit Netzspannung versorgt, ist möglicherweise die Sicherung durchgebrannt und
muss durch eine baugleiche 13-A-Sicherung ersetzt werden.
Lagerung
• Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über
den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
T-130˚
powermaster.com
www.silverlinetools.com
www.silverlinetools.com
622432
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Master 622432

  • Seite 1 622432 Surge-Protected Extension Lead with Neon Indicator 230V Rallonge électrique protégée contre les surtensions avec voyant néon, 230 V Prolunga con protezione contro le sovratensioni e indicatore al neon 230 V Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und Leuchtanzeige, 230 V Verlengsnoer met neon stroomindicator en overspanningsbeveiliging, 230 V Regleta con protección contra sobrecargas con indicador de neón, 230 V...
  • Seite 2 Características técnicas • Asegúrese de que colocar la regleta correctamente para evitar tropezar con ella. • Mantenga el cable de alimentación limpio y seco en todo momento. Límpielo con NO coloque las regletas a través de puertas, agujeros en el techo, paredes, suelos, un paño seco o un cepillo suave.