Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanweisung - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
für Wandstärken 200 - 900 mm und 900 - 1200 mm
Assembly instruction - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
for wall thicknesses of 200 - 900 mm and 900 - 1200 mm
Instructions d' installation - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
pour des épaisseurs de paroi de 200-900 mm et 900-1 200 mm
Montagehandleiding - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
voor wanddiktes 200–900 mm en 900 - 1200 mm
Instrukcja montażu - MIS40 2x5-7 K (L) - MIS40 1x9-12 K (L)
do ścian o grubości 200–900 mm i 900 - 1200 mm
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
DE
EN
FR
NL
PL
MIS40 1x9-12
www.hauff-technik.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hauff-Technik MIS40 serie

  • Seite 1 Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place! Lire les instructions avant le montage et bien les conserver! Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren! Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu! www.hauff-technik.de...
  • Seite 2 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 3 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 4 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 5 MIS40 Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Informationen

    Wir empfehlen den Kabelreiniger KRMTX. derzeitigen Stand der Technik entsprechen. Für eine andere oder darüber hinaus • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in gehende Verwendung, sofern sie nach Rücksprache mit uns nicht ausdrücklich den technischen Datenblättern sowie dem Sicherheitsdatenblatt.
  • Seite 7: Entsorgung

    KRMTX. confi rmation has been provided by us, we do not accept any liability for any other • Weiteres Zubehör und Informationen unter www.hauff-technik.de und in purposes or purposes going beyond the above. den technischen Datenblättern sowie dem Sicherheitsdatenblatt.
  • Seite 8 MIS40 Transport, packaging, scope of delivery and storage regulations. • Dispose of elastomers according to existing environmental regulations. Safety instructions in connection with transport Safety instructions in connection with transport • Dispose of plastics according to existing environmental regulations. IMPORTANT! •...
  • Seite 9 1 bride extérieure 40 1x9-12 • Vous trouverez d’autres accessoires et de plus amples informations sur 1 pièce de butée www.hauff-technik.de et dans les fi ches techniques et de données de 1 bande de butyle 290 mm sécurité. 1 fl exible de remplissage de résine 1250 mm...
  • Seite 10 Wij adviseren de kabelreiniger KRMTX. voor de montage in gebouwen waarvan de materialen voldoen aan de actuele • Verdere accessoires en informatie vindt u op www.hauff-technik.de en in stand der techniek. Voor een ander of verdergaand gebruik aanvaarden wij geen de technische datasheets en het veiligheidsinformatieblad.
  • Seite 11 MIS40 1 harsinvoerslang, 1250 mm Należy uwzględnić wskazówki oraz treść aktualnej karty bezpieczeństwa 1 membraanslang, 150 mm dostarczonej przez producenta. 1 buis, 1300 mm Szkodliwa dla zdrowia. 1 rasterboog Zawiera difenylometanodisocyjanat, izomery i związki homologiczne. 1 afsluitende wandrozet 1 twee-componentenhars, 150 ml •...
  • Seite 12 MIS40 Transport, opakowanie, zakres dostawy i składowanie Utylizacja Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa transportu Jeżeli nie zostały poczynione inne ustalenia dotyczące zwrotu lub utylizacji, WSKAZÓWKA! przekazać prawidłowo zdemontowane elementy do jednostki zajmującej się Uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego transportu! utylizacją...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Impressum ............13 Das Hauff-Schnellverspannsystem MIS40 SVS (Art. Nr.: Symbolerklärung ..........13 2900000550) ist ein wiederverwendbares Montage- Benötigtes Werkzeug und Hilfsmittel .....13 werkzeug und kann separat über die Fa. Hauff-Technik Beschreibung .............13 bestellt werden (siehe Abb.: 2). Montage vorbereiten ........13 Montage ............13 Beschreibung Rasterbogen (Zubehör) montieren ....15...
  • Seite 14 MIS40 Harzkartusche in Kartuschenpistole einlegen (siehe Legende zu Abb.: 6 Abb.: 16). Harzeinfüllschlauch Mit gleichmäßigen Bewegungen an der Kartuschen- pistole das Harz komplett aus der Kartusche in die Mauerdurchführung injizieren. Schutzfolie vom Butylband des Gummifl ansches abziehen und MIS bis an Außenwand schieben und Der Injektionsvorgang muss innerhalb 1 Minute leicht andrücken (siehe Abb.: 7).
  • Seite 15: Rasterbogen (Zubehör) Montieren

    MIS40 Die einzuführenden Medienleitungen müssen an den Dichtfl ächen unbeschädigt und sauber sein, da ansonsten die Dichtheit nicht gewähr- leistet werden kann. Anschließend die Medienleitungen von der Gebäudeaußenseite durch die Bohrung des Dichteinsatzes führen (siehe Abb.: 23). Zum leichteren Einführen und zur Stabilisie- rung der Medienleitungen, kann z.B.
  • Seite 16: Legal Notice

    MIS40 Table of contents be ordered directly through Hauff-Technik (see Fig.: 1). Legal notice ............16 The Hauff MIS40 SVS quick tensioning device (Art. No. Explanation of symbols ........16 2900000550) is a reusable assembly tool. It is included Tools and aids required ........16 in the packing unit and can also be ordered separately Description ............16...
  • Seite 17 MIS40 Legend for fi g. 6 The injection procedure must be completed within 1 minute. Resin fi ller tube Legend for fi g.: 16 Pull the protective foil off the butyl tape of the Resin cartridge rubber fl ange, push the MIS as far as the outer wall Cartridge gun of the building and press slightly (see fi...
  • Seite 18 MIS40 Then guide the media lines through the hole in the seal insert from the outside of the building (see fi g.: 23). For easier entry and stabilisation of the media lines, it is possible to insert an M4 x 70 allen key in the end of the media lines, for example.
  • Seite 19: Mentions Légales

    MIS40 Sommaire (réf. : 1920002002). Vous pouvez en acheter un directement chez Hauff-Technik (voir fi g. : 2). Mentions légales ..........19 Symbolerklärung ..........19 Le dispositif de serrage rapide Hauff MIS40 SVS (réf. : Signifi cation des symboles .......19 2900000550) est un outil de montage réutilisable Description ............19...
  • Seite 20 MIS40 Montage Dévisser le couvercle de la cartouche de résine (Tangit iM 3000, 150 ml) (voir fi g. : 13). Insérer la MIS par le côté intérieur du bâtiment dans Visser la cartouche dans la buse mélangeuse (voir le perçage. Placer le tube d‘injection de la résine fi...
  • Seite 21 MIS40 arqués, la bague extérieure de la rosace murale doit être démontée à hauteur des entailles. La partie interne est assemblée comme décrit. Afi n de mieux faire coulisser les conduites médias, il est recommandé de lubrifi er l'ouverture sur le côté extérieur du bâtiment ainsi que les conduites médias avec un lubrifi...
  • Seite 22: Montage Voorbereiden

    MIS40 Inhoud is een patronenpistool (Artikel-nr.: 1920002002) nodig. Deze kunt u direct via Hauff-Technik verkrijgen Impressum ............22 (zie afb.: 2). Toelichting op de symbolen ......22 Benodigd gereedschap en hulpmiddelen ..22 De Hauff snelspaninrichting MIS40 SVS (Artikel-nr.: Beschrijving ............22 2900000550) is een herbruikbaar montagege- Montage voorbereiden ........22...
  • Seite 23 MIS40 Harspatroon in het patronenpistool aanbrengen (zie Legenda bij afb.: 6 afb.: 16). Harsinjectieslang Met gelij kmatige bewegingen met het patronenpis- tool de hars compleet uit de harspatroon in de wanddoorvoer inspuiten. Beschermende folie van de butylband van de rubber fl...
  • Seite 24 MIS40 De in te voeren transportleidingen moet bij de afdichtingen onbeschadigd en schoon zij n, want anders kan de goede afdichting niet gegaran- deerd worden. Vervolgens de transportleidingen van de buitenkant van het gebouw door de opening van de afdichtset voeren (zie afb.: 23).
  • Seite 25: Stopka Redakcyjna

    Wyjaśnienia dotyczące symboli .......25 (art. nr: 1920002002). Może on zostać nabyty za Wymagane narzędzia i środki pomocnicze ..25 pośrednictwem fi rmy Hauff-Technik (patrz ilustr.: 2). Opis ..............25 Układ szybkiego montażu fi rmy Hauff jest narzędziem Przygotowanie montażu ........25 wielokrotnego użytku do montażu systemu MIS40 SVS...
  • Seite 26 MIS40 Montaż Zdjąć dolną pokrywę wkładu z żywicy (patrz ilustr.: 15). Do przewiertu wsunąć przepust ścienny (MIS) od zewnętrznej strony budynku. U góry umieścić wąż Założyć wkład żywicy do pistoletu (patrz ilustr.: 16). do wypełnienia żywicą (patrz ilustr.: 6). Wykonując pistoletem wkładu równomierne ruchy, całkowicie wtłoczyć...
  • Seite 27 MIS40 W celu zapewnienia lepszego poślizgu przewodów doprowadzających media zaleca się nasmarowanie środkiem poślizgowym otworu z zewnątrz budynku, a także przewodów doprowadzających media (patrz ilustr.: 23). Wprowadzane przewody doprowadzające me- dia nie mogą być uszkodzone i muszą mieć czy- ste powierzchnie uszczelniające. W przeciwnym razie nie można zagwarantować...
  • Seite 28 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 29 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 3030335112 Rev.: 00/2020-04-28...
  • Seite 30 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 offi ce @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

Inhaltsverzeichnis