Herunterladen Diese Seite drucken

Beaphar Gentle Leader Handbuch

Training guide
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gentle Leader:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Gentle Leader
SMALL:
Westie, Yorkie, Jack Russell, Toy Poodle, Lhasa Apso
Also suitable for Medium/Large Puppies
MEDIUM:
Labrador, Cocker & Springer Spaniels, German Shepherd, Boxer, Retriever, Dobermann,
Staffordshire Bull Terrier
LARGE:
Large German Shepherd, Large Labrador, Rottweiler, Great Dane, Newfoundland
Award-winning canine headcollar system for managing and walking your dog kindly on the
lead without pulling or choking. Individually adjustable for maximum comfort - enables you
to train your dog/puppy quickly, kindly and effectively in basic obedience. Used and recommended
by top trainers, behaviourists and veterinarians worldwide.
Harnais de tête pour chien : permet de promener et de diriger votre chien ou votre chiot
doucement, sans avoir à tirer sur sa laisse. Le harnais est réglable pour un confort maximum.
Il vous permet d'éduquer rapidement et efficacement votre compagnon tout en douceur. Suivre les
instructions du "Guide de dressage".
Preisgekrönter Hundekopfhalter. Kein Zerren an der Leine mehr. Bringen Sie Ihrem Hund
oder Welpen auf sanfte und schnelle Weise grundlegenden Gehorsam bei. Sofortige Kontrolle
ohne Blockieren und Ziehen. Weich und verstellbar für optimalen Komfort. Komplette Anleitungen
zur Benutzung und zum Anlegen liegen bei.
Collare da addestramento pluripremiato. Morbido e regolabile per il massimo comfort.
Consente di abituare facilmente il cucciolo o il cane adulto a camminare al tuo fianco senza
tirare il guinzaglio. Utilizzato e raccomandato da addestratori professionali e veterinari in tutto il
mondo. Contiene istruzioni complete per il corretto utilizzo.
Bekroonde hondenkopriem. Voorkomt dat uw kond hinderlijk aan de lijn trekt. Traint uw
hond of puppy de basis van gehoorzaamheid vlug en op vriendelijke wijze. Geeft
onmiddellijk controle zonder harde rukken aan de hals. Zacht en verstelbaar voor maximaal comfort
bij uw hond. Volledige trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing in de verpakking.
El collar-ramal para perros. Impide a su perro tirar de la correa. Enseñe a su perro o cachorro
obediencia básica de manera rápida y cariñosa. Logre un control inmediato sin tirones ni
ahogos. Suave y ajustable para un máximo confort. Contiene instrucciones completas de colocación
y uso para el adiestramiento.
Sinclair Animal & Household Care, Gainsborough, DN21 2QB, UK. Tel: 01427 810231 Fax: 01427 810837
www.beaphar.com • www.gentleleader.co.uk • Sinclair is a
®
Gentle Leader
Guide de dressage
Trainingsanleitung
Guida per
l'addestramento
Trainingsgids
Guia de
adiestramiento
company
Training Guide
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beaphar Gentle Leader

  • Seite 1 Suave y ajustable para un máximo confort. Contiene instrucciones completas de colocación y uso para el adiestramiento. Guia de Sinclair Animal & Household Care, Gainsborough, DN21 2QB, UK. Tel: 01427 810231 Fax: 01427 810837 adiestramiento www.beaphar.com • www.gentleleader.co.uk • Sinclair is a company...
  • Seite 2 GENTLE LEADER® The Gentle Leader® offers you a whole new concept in the control, training & management of your dog. No matter what the breed, size or age of your dog, the Gentle Leader® provides ‘power steering’ , kind control and effective leadership, and makes training at home quick, simple and fun.
  • Seite 3 GENTLE LEADER® FITTING INSTRUCTIONS THE PROPER FIT – AN ABSOLUTE MUST It is important to fit a Gentle Leader® correctly. Without a proper fit you may experience unnecessary problems – excessive pawing, rubbing & resistance or chafing of the nose.
  • Seite 4 It must be possible to squeeze just one finger underneath the neckstrap – this will prevent rotation around the dog’s neck (Fig D). even though the Gentle Leader® fits much more snugly than other collars you will notice that your dog is still comfortable, able to pant easily & shows no signs of distress or discomfort.
  • Seite 5 Some dogs and especially puppies may find the sensation of being fitted with the Gentle Leader® rather strange at first and will try to remove it. This is only natural - many puppies react the same way when they are first fitted with an ordinary collar.
  • Seite 6 When your dog is fully grown, remove the Gentle Leader® from him and cut off any excess length of the neckstrap. Use direct heat to seal the cut end, allow to cool and re-fit the Gentle Leader® to your dog.
  • Seite 7 understands how to walk calmly beside you without pulling ahead. WALKING TO HEEL Stand to one side of your dog and hold the lead in your hand, leaving a maximum of 2 inches of slack where it joins the Control Ring (1). Fold any excess lead into your other hand.
  • Seite 8 ‘COME’ To maintain the leadership/control during training, attach your dog’s lead to the Gentle Leader® so that you can control the distance between you and your dog as you teach and so that your dog can never run away from you when you give the command ‘come’...
  • Seite 9: General Advice

    ‘sit’ and ‘stay’ . GENERAL ADVICE If the Gentle Leader® system is used correctly, your dog should soon learn to respond eagerly to your commands for the reward of your praise and affection. Just give an occasional titbit or the opportunity to hold a toy to maintain his motivation to respond to the commands he has learned.
  • Seite 10 Quel que soit son âge, sa race ou sa taille, Gentle Leader® vous permet de le maîtriser efficacement et en douceur et de le dresser rapidement, dans la bonne humeur. Dans le monde entier, plus de 2 millions de chiens et leurs maîtres ont déjà...
  • Seite 11 à tirer, même si la pression au niveau de la gorge est douloureuse et l’étrangle, et malgré les ordres de son maître. Le harnais de dressage Gentle Leader® n’étrangle pas votre chien. Il est conçu de façon scientifique pour maîtriser la totalité du corps de votre chien en en contrôlant uniquement la tête et le museau.
  • Seite 12 RÉGLABLe (5) par le DOUBLe ANNeAU CeNTRAL (6). MISE EN PLACE DE GENTLE LEADER® Placez votre chien à côté de vous ou entre les genoux. Tout en tenant les deux sangles des deux mains, faites glisser la BOUCLe De MUSeAU (3) sur le museau de ce chien.
  • Seite 13 Certains chiens, en particulier les chiots, risquent de se sentir mal à l’aise lorsqu’on leur met le harnais de dressage Gentle Leader® pour la première fois et vont sans doute chercher à l’enlever. Ceci est tout à fait naturel - de nombreux chiots réagissent de la même manière lorsqu’on leur met pour la...
  • Seite 14 ! Si vous avez des questions à poser en ce qui concerne ce harnais de dressage Gentle Leader® ou si vous avez besoin de conseils sur des problèmes de comportement ou de dressage de votre chien, écrivez-nous à: www.gentleleader.co.uk...
  • Seite 15 en éliminant le mou sur la laisse afin de maintenir la tension, même si votre chien tire vers l’arrière ou s’assoit. Lorsque vous arrivez à hauteur de votre chien, félicitez-le et encouragez-le à marcher à côté de vous. Pour qu’il reste à côté de vous et pour l’empêcher de tirer sur la laisse, anticipez son action et relevez doucement son museau dès que ses épaules dépassent vos jambes.
  • Seite 16 “PAS BOUGER” Tenez la laisse dans la main gauche, en maintenant un mou de 5 cm, et tenez une friandise pour le récompenser dans la main droite. Dites à votre chien “Pas bouger” en lui faisant directement face, en lui montrant la paume de votre main droite qui tient la friandise.
  • Seite 17 Dès que votre chien réagit sur une courte distance, augmentez de nouveau progressivement cette dernière. Grâce au système Gentle Leader®, votre chien apprend rapidement qu’il lui faut faire ce que vous lui demandez, apprend rapidement la commande “ici”...
  • Seite 18 à des commandes secondaires du type “assis” et “pas bouger”. CONSEILS GENERAUX A condition d’utiliser correctement le système Gentle Leader®, votre chien devrait vite apprendre et à réagir avec empressement à vos commandes pour être récompensé par vos félicitations et votre affection. Donnez-lui de temps en temps une friandise ou un jouet pour entretenir sa motivation à...
  • Seite 19 SORGT FÜR PeRFeKTeN SITZ GeWOhNTe LeINe Das ideale Alter für die erstanlegung des Gentle Leader® ist 8 bis 10 Wochen. Kein hund ist jedoch zu alt, um davon zu profitieren! Junge hunde sind instinktiv entspannt, wenn die hundemutter sie sanft mit...
  • Seite 20: Gentle Leader® Anleitung Zum Anlegen

    Kontrolle von Kopf und Nase in die beabsichtigte Richtung gelenkt wird (denn seiner Nase muss er unweigerlich folgen!). Gentle Leader® hält das Tier vom Ziehen an der Leine ab, indem sein Zugdruck über den halsriemen auf den Nacken übertragen wird, während der Nasenschlingendruck die natürliche Dominanz des Besitzers signalisiert.
  • Seite 21 Adamsapfel des hundes. Je enger der Riemen am hals angelegt ist, desto lockerer und weiter hinter den Maulwinkeln sitzt die NASeNSChLINGe (3). Dadurch ist Gentle Leader® bequem zu tragen, und der hund kann die Schnauze zum Spiel, Apportieren, Fressen, Trinken, Bellen, hecheln usw.
  • Seite 22 Kopf schüttelt, versucht die Nasenschlinge mit der Pfote abzuziehen, aufgeregt herumtobt oder sich einfach nur hinlegt. Damit sich Ihr hund leichter an Gentle Leader® gewöhnt, führen Sie ihn nach dem Anlegen ca. 15 Meter herum und rufen ihm dabei ermutigende Worte in freundlichem Ton zu.
  • Seite 23 Ihr hund mit hilfe der Gentle Leader®-Methode dazu gebracht werden kann, gehorsam und ruhig auf Ihre Anweisungen zu reagieren. Außer dem Gentle Leader® selbst brauchen Sie dazu weiter nichts als die gewohnte hundeleine, eine positive, liebevolle und belohnungsfreudige einstellung und etwas Geduld, insbesondere bei jungen hunden.
  • Seite 24: Gehen/Laufen Bei Fuss

    GEHEN/LAUFEN BEI FUSS Stellen Sie sich seitlich zum hund und halten die Leine in der hand (dabei an der Stelle, an der die Leine am Kontrollring (1) befestigt ist, max. 5 cm durchhängen lassen). Überschüssige Leinenlänge in der anderen hand zusammennehmen. Sprechen Sie Ihrem hund in freundlichem Ton ermutigende Worte zu und beginnen dann vorwärts zu gehen.
  • Seite 25 Abschnitt gegebenen Anleitung fort, um ihm beizubringen, auf Kommando UNTeN zu bleiben. KOMM HER! Um Ihre Führungsrolle und Dominanz während des Trainings zu untermauern, befestigen Sie die gewohnte hundeleine so am Gentle Leader®, dass Sie den Abstand zwischen Ihnen und dem hund kontrollieren können.
  • Seite 26: Allgemeine Hinweise

    Ihnen kommen will, verringern Sie den Abstand und fangen von vorn an. Sobald der hund bei geringer entfernung reagiert, erhöhen Sie sie allmählich wieder. Mit hilfe der Gentle Leader®-Methode lernt Ihr hund bald, dass es immer richtig ist, Ihre Anweisungen zu befolgen. Der Befehl „KOMM heR!”...
  • Seite 27 Beim Training den hund IMMeR an der Leine führen und Gentle Leader® anlegen, besonders, wenn er es noch nicht gelernt hat, auf Zuruf zu Ihnen zu kommen. Beim Training mit Gentle Leader® NIChT FORTGeSeTZT an der Leine ziehen, da der hund dabei instinktiv rückwärts und von Ihnen weg...
  • Seite 28 GENTLE LEADER® Il collare Gentle Leader® propone un concetto del tutto nuovo per il controllo, l’addestramento e la gestione del vostro cane, garantendo il perfetto controllo, la guida gentile ed efficace di cani di qualsiasi razza, dimensione o età, e rendendo facile e divertente l’addestramento a casa. Negli Stati Uniti, oltre un milione di cani ed i loro proprietari hanno tratto vantaggio dall’uso...
  • Seite 29 Il Gentle Leader® scoraggia il cane dal tirare il guinzaglio, trasferendo la pressione del suo sforzo sul retro del collo tramite il collare, mentre la pressione dell’anello intorno al naso...
  • Seite 30 MORSeTTO l’ANeLLO DOPPIO CeNTRALe (6). ReGOLABILe (5) COME APPLICARE IL GENTLE LEADER® Tenendo il cane al proprio fianco o tra le ginocchia, mantenete entrambe le cinghie con entrambe le mani e fate scivolarel’ANeLLO INTORNO AL NASO (3) sul naso del cane.
  • Seite 31 COME SUPERARE LA RESISTENZA INIZIALE Alcuni cani, soprattutto se ancora cuccioli, provano una sensazione alquanto strana quando gli si mette per la prima volta il collare Gentle Leader® e, di conseguenza, fanno di tutto per rimuoverlo. Si tratta di una reazione del tutto naturale e molti cuccioli reagiscono esattamente nello stesso modo quando viene messo loro un collare tradizionale.
  • Seite 32 è mirata ad assistervi nell’addestramento del vostro cane utilizzando il Gentle Leader® per insegnargli ad essere obbediente e a rispondere ai vostri comandi. Oltre al Gentle Leader®, è necessario disporre del guinzaglio utilizzato di norma, di alcuni bocconcini del suo cibo preferito da utilizzare come ricompensa, un atteggiamento positivo e allegro e un po’...
  • Seite 33 CAMMINATA ALLE CALCAGNA Mettetevi al lato del vostro cane, mantenendo in mano il guinzaglio, lasciando un massimo di 5 cm circa di gioco dal punto in cui si congiunge all’ Anello di Controllo (1) e tenendo il resto del guinzaglio avvolto nella mano. Parlate al vostro cane con un tono amichevole e incoraggiante e cominciate a camminare in avanti.
  • Seite 34 “VIENI” Per mantenere il controllo durante l’addestramento, collegate il guinzaglio al Gentle Leader® in modo da poter controllare la distanza che vi separa dal vostro cane durante le lezioni, per evitare che il cane fugga quando impartite il comando “Vieni”.
  • Seite 35: Consigli Generali

    “seduto” o “fermo”. CONSIGLI GENERALI Se il sistema Gentle Leader® viene utilizzato correttamente, il vostro cane impara presto a rispondere alle vostre istruzioni per ottenere il premio o la vostra lode. Basta dargli di tanto in tanto un boccone del suo cibo preferito, oppure tenere in mano uno dei suoi giochi per mantenere vivo l’interesse e...
  • Seite 36 Lezioni brevi e frequenti consentono di ottenere risultati migliori. DIVeRTITeVI! Il collare Gentle Leader® è stato progettato appositamente per rendere piacevoli, efficaci e gratificanti le sessioni di addestramento, sia per voi che per il vostro cane.
  • Seite 37 PeRFeCTe PASVORM GeWONe LIJN het beste is om de Gentle Leader® te gaan gebruiken als uw puppy 8 à 10 weken oud is, maar geen enkele hond is te oud om deze halster te dragen en daar baat bij te vinden.
  • Seite 38 De Gentle Leader® leert uw hond het trekken aan de riem af, doordat de kracht die uw hond bij het trekken uitoefent via de nekband naar de bovenkant van zijn nek wordt overgebracht.
  • Seite 39 SNUITBAND (3) rond de snuit en achter de mondhoeken zal zitten. Zo zit de Gentle Leader® gemakkelijk en kan uw hond ongehinderd blaffen, hijgen, spelen, dingen apporteren, eten, drinken enz.
  • Seite 40 Gentle Leader® vlug leren associëren met positieve ervaringen – contact met u, uw familie en vrienden, complimentjes, wandelingen, lekkere hapjes enz. Zodra uw hond of puppy aan de Gentle Leader® gewend is, mag u hem de halster laten dragen van ’s ochtends vroeg tot’s avonds laat. Als u wilt, kunt u de halster afdoen wanneer uw hond overdag een dutje doet of als u tevreden bent over zijn gedrag en gehoorzaamheid.
  • Seite 41 Gentle Leader® gebruikt. Naast de Gentle Leader® heeft u alleen nog het volgende nodig om uw hond af te richten: zijn normale riem, zijn favoriete lekkers als beloning, een positieve, opgeruimde houding die hem voor zijn inspanningen beloont en een beetje geduld, vooral met jonge honden.
  • Seite 42 en hou dit in uw andere hand. Praat tegen uw hond op een vriendelijke en bemoedigende toon en begin vooruit te wandelen. Als uw hond niet meeloopt, blijf dan vooruit wandelen terwijl u hem naar u toe lokt met vriendelijke woorden of iets lekkers. Trek tegelijkertijd zachtjes aan de lijn en verminder de druk als uw hond zich in beweging zet.
  • Seite 43 “HIER” Om uw leiderschap/ controle te handhaven tijdens het africhten, bevestigt u de lijn van uw hond aan de Gentle Leader® zodat u de afstand tussen u en uw hond kunt regelen terwijl u hem aan het africhten bent en zodat hij nooit kan weglopen wanneer u het bevel “hier”...
  • Seite 44: Algemeen Advies

    “zit” of “blijf”. ALGEMEEN ADVIES Als u Gentle Leader® op de juiste manier gebruikt, zal uw hond snel enthousiast leren reageren op uw bevelen, omdat hij als beloning uw lof en genegenheid krijgt. Geef hem enkel af en toe een lekkernij of een speeltje om ervoor te zorgen dat hij gemotiveerd blijft en op uw bevelen blijft reageren zoals hij dat heeft geleerd.
  • Seite 45 Regelmatige korte sessies leveren de beste resultaten op. GeNIeT eRVAN! De Gentle Leader® werd speciaal ontworpen om het africhten leuk, doeltreffend en de moeite waard te maken voor uzelf en uw hond! GENTLE LEADER®...
  • Seite 46 ASeGURAR UNA CORReA NORMAL COLOCACIÓN PeRFeCTA Lo ideal es comenzar a utilizar el Gentle Leader® cuando su cachorro tenga de 8 a 10 semanas de edad, pero ningún perro es demasiado mayor para disfrutar de los beneficios de un Gentle Leader®.
  • Seite 47 La tira del hocico del Gentle Leader® rodea la nariz y la mandíbula de su perro y actúa de la misma manera que la boca del jefe de la manada.
  • Seite 48 TIRA DeL hOCICO(3) sobre el hocico y más distanciada estará la TIRA DeL hO- CICO(3) de las comisuras de la boca. esto hace que Gentle Leader® sea cómodo de llevar y permite al perro abrir la boca para jugar, traer, comer, beber, ladrar, jadear, etc.
  • Seite 49 Cuando su perro alcance la talla adulta, sáquele el Gentle Leader® y corte la parte sobrante de la tira del cuello (si hay). Aplíquele calor directo para sellar el corte, espere a que se enfríe y vuelva a colocarle el Gentle Leader® a su perro. ¡GENTLE LEADER® EL KIT DE ADIESTRAMIENTO BENÉVOLO...
  • Seite 50 ¡Más ayuda y consejos a su disposición! Si tiene alguna pregunta/duda sobre Gentle Leader®, o necesita asesorarse con respecto al adiestramiento o a los problemas de su perro por favor escriba a: www.gentleleader.co.uk ADIESTRAMIENTO BÁSICO CON GENTLE LEADER®...
  • Seite 51 caminando hacia delante, animándolo con palabras amables o quizás con su golosina favorita. Al mismo tiempo tire con suavidad de la correa hacia delante pero en cuanto avance reduzca rápidamente la tensión. Pronto su perro aprenderá que las cosas buenas pasan cuando marcha a su lado. SENTADO Aguante de la correa con la mano derecha.
  • Seite 52 Para mantener el liderazgo y control sobre su perro durante los ejercicios de adiestramiento, coloque la correa de su perro al Gentle Leader® para controlar la distancia entre usted y su perro mientras le enseña y para que su perro no se pueda escapar cuando le dé...
  • Seite 53 Una vez que responda con las distancias cortas vuelva a aumentar progresivamente las distancias una vez más. Con el sistema Gentle Leader®, pronto su perro aprende que no puede fallar; aprenderá rápidamente la orden “aquí” y siempre se verá...
  • Seite 54 Los mejores resultados se consiguen con las sesiones cortas pero frecuentes. ¡PASADLO BIeN! Gentle Leader® ha sido diseñado especialmente para convertir el adiestramiento en algo divertido, eficaz y gratificante ¡para usted y para su perro! GENTLE LEADER®...