Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Online Shop
Elektrische Produkte
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAM BPE0002

  • Seite 1 Online Shop Elektrische Produkte Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.3. Gebrauch in Verbindung mit dem MAM Aufbewahrungsbecher ........... 20 Aufbewahren und Erwärmen von Muttermilch ....20 Füttern ................... 21 6.1. MAM Easy Start™ Anti-Colic Flasche ........ 21 Fehlerbehebung ..............24 Umwelt / Entsorgung ............24 Gewährleistung ..............25 Hinweise zur Reparatur ............. 25 Technische Daten ..............25...
  • Seite 3: Electric Steriliser & Express Bottle Warmer

    Electric Steriliser & Express Bottle Warmer Bitte lesen Sie vor dem ersten Verwenden des MAM Electric Steriliser & Express Bottle Warmer alle Gebrauchshinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchshinweise gut auf. Mit dem MAM Electric Steriliser & Express Bottle Warmer können Sie alle MAM und andere handelsüblichen Flaschen und Aufbewahrungsbecher sowie Babykost sicher und schnell erwärmen, auftauen oder sterilisieren.
  • Seite 4: Verwenden Des Elektrischen Sterilisators

    Um eine Desinfektion für bis zu 48 Stunden zu erhalten, darf die Anzahl der gemeinsam sterilisier- ten Produkte höchstens wie folgt sein: Easy Easy Easy Easy Easy Easy Feel Feel Trainer+ Start Start Start Start Active Active Good Good 220 ml 130 ml 160 ml 260 ml...
  • Seite 5: Gebrauchshinweise Flaschen- Und Babykostwärmer

    2.) Sehen Sie in der Tabelle für Flaschen- und Babykostwärmer (Abb. 10) bzw. der Tabelle für Sanftes Erwärmen (Abb. 11) nach, um zu ermitteln, wie viel Wasser Sie benötigen. Gießen Sie die korrekte Wassermenge in die Basis (Abb. 6). Zum Abmessen können Sie die Schutzkappe der MAM Flasche verwenden. Tabelle für Flaschen- und Babykostwärmer (Abb. 10) Bitte beachten Sie: Diese Tabelle enthält ungefähre Angaben zum Erwärmen von Flüssigkeiten und Nahrung.
  • Seite 6 Abb. 10 ungefähre Programm Behälter Menge Anfangstemperatur Ungefähre Wassermenge Dauer Zimmertemperatur 35 ml 130 ml Kühlschranktemperatur 45 ml Kunststoff- Zimmertemperatur 35 ml flasche mind. 2:30 160 ml min. Kühlschranktemperatur 45 ml Zimmertemperatur 45 ml Express-Wärmen 260 ml Kühlschranktemperatur 75 ml Zimmertemperatur 15 ml 170 ml...
  • Seite 7: Reinigen Und Warten Des Geräts

    6.) Drücken Sie nun die Programm-Auswahltaste , um vom Sterilisieren zum Flaschenwärm-Programm zu wechseln (Abb. 8). Um das gewünschte Programm auszuwählen, drücken Sie kurz auf die Programm-Auswahltaste , bis bei dem gewünschten Programm ein Licht aufleuchtet: Express-Flaschenwärmen: Schnelles Erwärmen auf Trinktemperatur für alle Flaschen.
  • Seite 8: Gewährleistung

    6. Hinweise zur Reparatur Das Gerät darf niemals von anderen Personen geöffnet werden, als durch von MAM Baby zugelassenen Fachkräften. Andernfalls erlischt die Garantie. Unsachgemäße Reparaturen oder Manipulationen können zu erheblichen Sicherheitsrisiken für den Verwender führen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss das Teil vom Hersteller, einem anerkannten Fachbetrieb oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 9: Verwenden Sie Das Gerät Niemals Innerhalb Der Reichweite

    Legen Sie keine anderen Geräte in den Sterilisator. Vergewissern Sie sich vor dem ersten Verwenden des Geräts, dass alle Verpackungsteile und nicht verwendeten Teile entfernt wurden, damit Ihr Kind sich nicht daran verletzen oder solche Teile verschlucken kann. Babykost darf nicht zu lang erwärmt werden. Überprüfen Sie vor dem Füttern die Temperatur an einer empfindlichen Haut- stelle an Ihrem Körper.
  • Seite 10: Mam Easy Start™ Anti-Colic

    Um Verletzungen zu vermeiden, lassen Sie das Baby nicht mit der Flasche herumlaufen. Legen Sie das Baby nicht mit der Flasche schlafen. Länger anhaltender Kontakt mit Flüssigkeiten kann Karies verursachen. Der Flaschensauger ist mit allen MAM Flaschen und dem Trainer+ kompatibel. ANWEISUNGEN ZUM ERWÄRMEN: Füllen Sie NIEMALS kochendes Wasser in die Flasche ein! Stellen Sie die Flasche in einen Flaschenwärmer oder in einen Behälter mit erwärmtem Wasser.
  • Seite 11: Für Die Sicherheit Und Gesundheit Ihres Kindes

    Keine Angst, wenn der Schnuller im Mund stecken bleibt. Das spezielle Schnullerdesign mit Ventilationslöchern ermöglicht Ihrem Baby, auch in diesem Fall zu atmen. Der Schnuller kann nicht verschluckt werden. Entfernen Sie den Schnuller so vorsichtig wie möglich. MAM empfiehlt eine Entwöhnung vom Schnuller bis zum 3. Lebensjahr. Für die Sicherheit Ihres Kindes VORSICHT! Kontrollieren Sie den Schnuller vor jedem Gebrauch.
  • Seite 12: 2In1 Milchpumpe

    2in1 Milchpumpe Bitte lesen Sie vor dem ersten Verwenden der MAM 2in1 Milchpumpe alle Gebrauchshinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchshinweise sorgfältig auf. 1. Produktbeschreibung 1.1. Elektrische Verwendung 1.2. Manuelle Verwendung Griff Membrankappe Abdeckkappe Griffhalterung SkinSoft™ Einsatz Abdeckkappe Schlauch- Anschlussstück...
  • Seite 13 lich seiner sicheren Verwendung erhalten haben und die vom Gerät ausgehenden Gefahren verstehen. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, eine angemessene Aufsicht durch eine Person ist gewährleistet, die verantwortlich für ihre Sicherheit ist, oder sie haben eine Anweisung hinsichtlich der si- cheren Benutzung des Geräts erhalten.
  • Seite 14: Verwenden Sie Dieses Produkt Nur Für Seinen Beabsichtigten

    wenn das Gerät versehentlich ins Wasser fällt. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. 17. Entfernen Sie für die Reinigung der Pumpeneinheit den Stromad- apter. 18. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch sauber ist und keine Wassertropfen enthält. 19. Stellen Sie die elektrische Pumpeneinheit oder den Adapter des Geräts niemals in die Mikrowelle und setzen Sie diese Kompo- nenten keinen hohen Temperaturen aus.
  • Seite 15: Reinigen Und Warten Des Geräts

    Gerät beobachtet werden, um zu überprüfen, ob sie nor- mal funktionieren. 3. Reinigen und Warten des Geräts Vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Abpumpen mit Ihrer MAM 2in1 Milchpumpe müssen alle Teile, die mit der Brust und der Muttermilch in Berührung kommen, auseinandergenommen, gereinigt und sterilisiert werden.
  • Seite 16: Reinigen Von Hand

    • Der Schlauch und die Pumpeinheit dürfen NICHT sterilisiert werden. • Reinigen Sie NICHT das Schlauchinnere, da dort keine Milch eindringen sollte. • Lassen Sie das Gerät vor dem Zusammensetzen und dem nächsten Gebrauch vollständig an der Luft trock- nen oder trocknen Sie es gründlich mit einem Geschirrtuch/Papiertuch ab. Noch feuchte Teile können den Betrieb der elektrischen Milchpumpe beeinträchtigen.
  • Seite 17: Laden Der Elektrischen Pumpeinheit Und Abpumpen Bei Netzbetrieb

    Luftauslass an der Membrankappe (Abb. 6) und das andere mit der Öffnung an der Pumpeinheit (Abb. 7). Achten Sie auf einen festen Sitz. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 4.1.2. Laden der elektrischen Pumpeinheit und Abpumpen bei Netzbetrieb •...
  • Seite 18: Manuelles Abpumpen

    4.1.4. Abpumpen Erklärung der Anzeigeoberfläche Stimulationsmodus Abpumpmodus Saugstärke Timer Akkustand Zwischen Stimulationsmodus Ein-/Ausschalttaste und Abpumpmodus wechseln Saugstärke erhöhen Saugstärke verringern Drücken Sie , um die Milchpumpe einzuschalten. Der zweiphasige Abpumpprozess beginnt mit dem Stimulationsmodus. Dabei wird ein kurzer, schneller Saugrhythmus erzeugt, der den Milchfluss anregt. Die Pumpe beginnt standardmäßig mit Level 1 des Stimulationsmodus.
  • Seite 19 Abb. 14 CLICK! Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18 4.2.2. Vorbereiten für das Abpumpen • Waschen Sie Ihre Hände mit Seife sowie Ihre Brüste und Brustwarzen mit einem warmen Wasch lappen und klarem Wasser.
  • Seite 20: Gebrauch In Verbindung Mit Dem Mam Aufbewahrungsbecher

    Felder auf dem Aufbewahrungsbecher. Verwenden Sie am besten einen Bleistift. 5. Aufbewahren und Erwärmen von Muttermilch 5.1. Aufbewahren • Abgepumpte Muttermilch kann in der MAM Easy Start Flasche oder in dem Aufbewah- Abb. 22 rungsbecher aufbewahrt werden. • Verwenden Sie zum Verschließen der mit abgepumpter Milch gefüllten Easy Start Abb.
  • Seite 21: Füttern

    • Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. • Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 6. Füttern MAM empfiehlt zum Füttern von Muttermilch die Flasche MAM Easy Start™ Anti-Colic. 6.1. Easy Start™ Anti-Colic Flasche Gebrauchshinweise: •...
  • Seite 22 • Legen Sie das Baby nicht mit der Flasche schlafen. Länger anhaltender Kontakt mit Flüssigkeiten kann Karies verursachen. • Die Flaschensauger sind mit allen MAM Weithalsflaschen und dem MAM Trainer kompatibel. ANWEISUNGEN ZUM ERWÄRMEN: • Füllen Sie NIEMALS kochendes Wasser in die Flasche ein! •...
  • Seite 23 • Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen. • Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Selbst-sterilisierende Funktion der Easy Start: Die selbst-sterilisierende Funktion der Easy Start tötet nachweislich und effizient Bakterien und Keime ab, die häufig im Haushalt vorkommen.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    • Falls „E1“ oder „E2“ auf dem Display erscheint, weist dies auf einen offenen Stromkreis oder einen Kurz- schluss im Akku hin. Wenden Sie sich bitte an den MAM Kundendienst. • Wenn „E3” auf dem LED-Display erscheint, bedeutet dies, dass die Innentemperatur der Pumpeneinheit über oder unter der optimalen Betriebstemperatur liegt (von 5°...
  • Seite 25: Gewährleistung

    Gerät kann nicht geöffnet werden. Schicken Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion oder bei fehlerhaftem Netzka- bel oder Netzadapter direkt an den MAM Kundendienst ein. Wichtig: Im Fall von nicht fachgerecht ausgeführ- ten Reparaturen stellt ein weiteres Verwenden des Geräts ein extrem hohes Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 26: 2In1 Doppelmilchpumpe

    2in1 Doppelmilchpumpe Bitte lesen Sie vor dem ersten Verwenden der MAM 2in1 Doppelmilchpumpe alle Gebrauchshinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchshinweise sorgfältig auf. 1. Produktbeschreibung 1.2. Produktbeschreibung zur manuellen 1.1. Produktbeschreibung zur elektrischen Verwendung Verwendung als Einzel- oder Doppelmilchpumpe...
  • Seite 27: Das Gerät Darf Nicht Von Personen Mit Eingeschränkten

    wendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. 7. Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (ein- schließlich Kindern) sowie von Menschen mit geringem Maß an Erfahrung oder Wissen verwendet werden.
  • Seite 28: Das Produkt Darf Nur Zur Bestimmungsgemäßen Verwen

    16. Dieses elektrische Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Sollte das Gerät verse- hentlich ins Wasser fallen, greifen Sie nicht danach! Ziehen Sie sofort den Netzstecker. 17. Ziehen Sie zum Reinigen der Pumpeinheit den Netzstecker. 18.
  • Seite 29: Reinigen Und Warten Des Geräts

    3. Reinigen und Warten des Geräts Vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Abpumpen mit Ihrer MAM 2in1 Doppelmilchpumpe müssen alle Teile, die mit der Brust und der Muttermilch in Berührung kommen, auseinandergenommen, gereinigt und sterilisiert werden.
  • Seite 30: Verwenden Des Geräts

    • Zum Reinigen darf nur Wasser in Trinkwasserqualität verwendet werden. • Der Schlauch und die Pumpeinheit dürfen NICHT sterilisiert werden. • Reinigen Sie NICHT das Schlauchinnere, da dort keine Milch eindringen sollte. • Lassen Sie das Gerät vor dem Zusammensetzen und dem nächsten Gebrauch vollständig an der Luft trocknen oder trocknen Sie es gründlich mit einem Geschirrtuch ab.
  • Seite 31: Aufladen Der Elektrischen Pumpeinheit Und Abpumpen Bei Netzbetrieb

    • Drücken Sie die Ventilmembran vorsichtig in die Öffnung des Ventilkörpers, bis sie einrastet. Um luft- dicht abzuschließen, muss die Ventilmembran flach aufliegen und fest sitzen (Abb. 3). • Hinweis: Die Ventilmembran sorgt dafür, dass eine absolute Keimsperre zwischen der Muttermilch und möglichen Krankheitserregern besteht.
  • Seite 32 • Das Abpumpen von Milch ist ohne die Silikoneinlage wirksamer als mit der Silikoneinlage. Sobald Sie mit dem Abpumpen vertrauter geworden sind, kann es also vorteilhaft sein, die Silikoneinlage zu entfernen. 4.1.4. Abpumpen Erklärung der Anzeigeoberfläche Wechselbetrieb Abpumpmodus Duettmodus Stimulationsmodus Kindersicherung L: links, R: rechts Akkuladezustand...
  • Seite 33: Wechseln Auf Den Handbetrieb In Nur Zwei Einfachen Schritten

    Das Abpumpen von Milch bzw. das Anregen des Milchflusses funktioniert nicht bei allen Frauen gleich gut. Sollte es sich für Sie unangenehmer anfühlen als erwartet, fragen Sie Ihre Hebamme oder eine Stillberaterin um Rat. Wechseln auf den Handbetrieb in nur zwei einfachen Schritten 4.2.
  • Seite 34: Gebrauch In Verbindung Mit Dem Mam Aufbewahrungsbecher

    Bleistift. 5. Aufbewahren und Erwärmen von Muttermilch 5.1. Aufbewahren • Abgepumpte Muttermilch kann in der MAM Easy Start™ Flasche oder in dem Aufbewahrungsbecher aufbewahrt werden. • Verwenden Sie zum Verschließen der mit abgepumpter Milch gefüllten Easy Start™ Flasche entwe- der den Schraubring, den Sauger und die Schutzkappe oder aber den Schraubring und das Ver-...
  • Seite 35: Mam Aufbewahrungsbecher Gebrauchshinweise

    5.2. Erwärmen der Muttermilch • Tauen Sie die Muttermilch über Nacht im Kühlschrank oder vorsichtig im Wasserbad auf oder ver- wenden Sie dazu einen Flaschenwärmer mit einer Auftau-Funktion (beispielsweise den MAM Electric Steriliser & Express Bottle Warmer). • Erwärmen Sie die gefrorene Muttermilch nicht in der Mikrowelle. Andernfalls können wichtige Inhalts- stoffe und immunologische Eigenschaften verloren gehen.
  • Seite 36: Füttern

    • Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden. • Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 6. Füttern MAM empfiehlt zum Verfüttern von Muttermilch die Flasche MAM Easy Start™ Anti-Colic. 6.1. MAM Easy Start™ Anti-Colic Flasche Gebrauchshinweise: •...
  • Seite 37 • Legen Sie das Baby nicht mit der Flasche schlafen. Länger anhaltender Kontakt mit Flüssigkeiten kann Karies verursachen. • Die Flaschensauger sind mit allen MAM Weithalsflaschen und dem MAM Trainer kompatibel. ANWEISUNGEN ZUM ERWÄRMEN: • Füllen Sie NIEMALS kochendes Wasser in die Flasche ein! •...
  • Seite 38 Schritt 3: • Schraubring mit Sauger in den Flaschenboden einsetzen. • Flaschenkörper daraufstellen (ggf. leicht einschrauben, um Verschütten von heißem Wasser beim Herausnehmen aus der Mikrowelle zu vermeiden). • Schutzkappe darauflegen. Sterilisation in der Mikrowelle: • Die benötigte Zeit variiert je nach Flaschenanzahl. Beachten Sie daher bitte die unten aufgeführte Tabel- le.
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    • Falls „E1“ oder „E2“ auf dem Display erscheint, weist dies auf einen offenen Stromkreis oder einen Kurz- schluss im Akku hin. Wenden Sie sich bitte an den MAM Kundendienst. • Wenn „E3” auf dem LED-Display erscheint, bedeutet dies, dass die Innentemperatur der Pumpenein- heit über oder unter der optimalen Betriebstemperatur liegt (von 5°...
  • Seite 40: Hinweise Zur Reparatur

    Das Gerät kann nicht geöffnet werden. Schicken Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion oder bei fehlerhaftem Netzkabel oder Netzteil direkt an den MAM Kundendienst. Wichtig: Im Fall von nicht fachgerecht ausge- führten Reparaturen stellt ein weiteres Verwenden des Geräts ein extrem hohes Sicherheitsrisiko dar.

Diese Anleitung auch für:

Bpe0001Ste0202

Inhaltsverzeichnis