Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Important Note
1. You will be required to partition and format the hard drive disk (HDD) after installing it in the
encrypted enclosure. Always perform partition and format functions with the Secure Key
plugged in. If you are adding a new disk, then no backup is required. Otherwise, you are
advised to back up the disk. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOST DATA.
2. There is no "back door" into the security system of the enclosure. Without the Secure Key, you
will not be able to access the data or operating system on the protected disk. This means you
must keep the backup key in a safe place at all times. WE ARE NOT ABLE TO CREATE A
SECURE KEY WITH THE SAME "SECRET KEY" WITHOUT YOUR BACKUP KEY. Please
contact your supplier immediately if you lose one of your Secure Keys. If you lose all Secure
Keys, you will NOT be able to decrypt your HDD.
Hard Drive Installation
Install a hard disk drive in the Enclosure Kit by completing the following steps.
1) Remove the rear panel covering the connection interface
screw from each side of the housing with a Phillips screwdriver.
2) Remove the screw from the bottom of the Enclosure Kit.
3) Carefully remove the rear panel from the enclosure.
EU – S10C Quick Start Guide
1
from the housing
by removing one
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emprex EU-S10C

  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    Kurzanleitung Wichtiger Hinweis 1. Die Festplatte (HDD) muss formatiert und partitioniert werden, nachdem sie im Verschlüsselungs-Festplattengehäuse installiert worden ist. Führen Sie Partitionierung und Formatierung immer mit eingestecktem Secure Key (Hardwareschlüssel) durch. Wenn Sie eine fabrikneue Platte einbauen, ist keine Datensicherung erforderlich. Andernfalls raten wir dringend, eine Sicherung (Backup) der Platte zu erstellen.
  • Seite 7 4) Lassen Sie die Bodenplatte vorsichtig aus der Außenhülle des Festplattengehäuses gleiten. 5) Entfernen Sie die Schrauben von der Platine, indem Sie die Plastikkappen lösen. 6) Lassen Sie die Festplatte vorsichtig an ihren Platz gleiten. Wenn sie richtig eingesetzt ist, wird wegen der Jumper ein Teil des IDE-Steckers etwas seitlich überstehen.
  • Seite 8 9) Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige richtig auf die Öffnung in der Frontplatte des Festplattengehäuses ausgerichtet ist. 10) Bauen Sie das Festplattengehäuse wieder zusammen, indem Sie die (2) Schrauben wieder einsetzen, die wir in Schritt 1 herausgenommen haben. 11) Setzen Sie die letzte (1) Schraube ein, um die Bodenplatte wieder zu befestigen. 12) Der Festplattengehäuse-Bausatz ist jetzt zusammengebaut und bereit, an einen Computer angeschlossen zu werden.
  • Seite 9 Anschluss des Festplattengehäuses an einen Computer Stecken Sie den Secure Key (Hardwareschlüssel) seinen Secure Key Port ein, welcher durch das Symbol “ “ auf der Rückentafel des Festplattengehäuses bezeichnet ist. Da die Form Secure Key Ports sehr ähnlich der Form der IEEE 1394-Buchse ist, stellen Sie sicher, dass Secure Key nur in den Secure Key Port...
  • Seite 10 Hinweis: : Wenn die LED-Anzeige rot ist, ist die Sicherheitsfunktionalität nicht aktiviert. Stellen Sie sicher, dass der Secure Key vor der ersten Stromzufuhr eingesteckt worden ist und das Festplattengehäuse richtig angeschlossen worden ist.

Inhaltsverzeichnis