Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Pialla a filo e pialla a spessore / Planer and Thicknesser /Abricht-
und Dickenhobel / Raboteuse dégauchisseuse / Cepilladora y
Cepilladora de espesor / Plaina e Plaina de espessura /
Vlakschaafmachine-Dikteschaafmachine /
Gyalugép és Vastagsági gyalu /
oblovaèka a Zahustovaè / Frézovací srovnávací stroj / Blanja za
obradu površine i debljine / Blanja za obradu površine i debljine /
Skobelj za oblanje površine in debeline
Art. 640 / Art. 630
Art. PF204 / PF150
Manuale d’istruzione / Instruction Manual/
Gebrauchsanleitung / Mode d’emploi/
Instrucciones para el uso y manutencion / Instruções de utilização
Gebruikshandleiding
Használati utasítás
Priruènik
Navod k použití
Navod na použitie
Uputstvo za upotrebu
uputa Priroènik navodil
www.femi.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Femi 640

  • Seite 1 Zahustovaè / Frézovací srovnávací stroj / Blanja za obradu površine i debljine / Blanja za obradu površine i debljine / Skobelj za oblanje površine in debeline Art. 640 / Art. 630 Art. PF204 / PF150 Manuale d’istruzione / Instruction Manual/ Gebrauchsanleitung / Mode d’emploi/...
  • Seite 3 AR ALOMJEGYZÉK / OBSAH / OBSAH / INDICE / INDEX / INHALT / INDEX / INDICE / ÍNDICE INDICE / SADRŽAJ / SADRŽAJ / VSEBINA ITALIANO (IT) ........................01 ÷ 08 ENGLISH (EN) ........................09 ÷ 16 DEUTSCH (DE) ........................ 17 ÷ 24 FRANCAIS (FR) ........................
  • Seite 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE DEL COSTRUTTORE FEMI S.p.A. PIALLA A FILO E PIALLA SPESSORE - 640 - 630 - PF204 - PF150 COMPLIANCE DECLARATION CE OF THE BUILDER FEMI S.p.A. PLANER AND THICKNESSER- 640 - 630 - PF204 - PF150 CE KONFORMITATS ERKLARUNG DES HERSTELLER FEMI S.p.A.
  • Seite 5 FEMI S.p.A. ia Salieri, 35 - 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA Tel. +39-051-941866 - Fax +39-051-6951332 YALU ÉP ÉS VASTA SÁ I YALU - 640 - 630 - PF204 - PF150 98/37 - 2004/108 - 2006/95 - IEC VYHLÁSENIE O EU KONFORMITE...
  • Seite 6 Salieri, 35 - 40024 Castel San Pietro Terme (BO) - ITALIA Tel. +39-051-941866 - Fax +39-051-6951332 koji izjavljuje da: BLANJA ZA OBRADU POVRŠINE I DEBLJINE - 640 - 630 - PF204 - PF150 odgovara normama koje se nalaze u Direktivama...
  • Seite 63: Popis Výrobku

    - Pro práci ve venkovním prostøedí se doporuèuje POPIS VÝROBKU neklouzavá obuv. - U dlouhých vlasù používejte síku. oblovací a srovnávací fréza je pøenosné (mobilní) elektrické zaøízení. Používejte osobní ochranné pomùcky. Stroj je pohánìný univerzálním elektrickým motorem. - Noste ochranné brýle. Stroj je urèený...
  • Seite 64 20. Zkontrolujte poškození souèástek. Protettore termico Hõvédõ - Pøed opakovaným používáním náøadí zkontrolujte A gyalu hõvédõvel van ellátva, ha a motor túlmelegszik pøípadné poškození dílù, obzvl᚝ bezpeènostní és leáll, várja meg, míg az normál állapotba visszaáll és zaøízení, aby náøadí mohlo správnì a bezpeènì nyomja meg a a gyalu oldalán levõ...
  • Seite 65 15. Nožová hlava 16. Protettore termico õvédõ Je možné, že v dùsledku rozmìru opracovávaného kusu bude poøeba pracovního místa vìtší . Stroj je mùžné nainstalovat na pracovní stùl pomocí šroubù, podložek a šestihranných matic (nejsou souèástí dodávky). (obrázek) 640 verzió...
  • Seite 66 (odkaz na Bezpeènostní 2 x hnací øemeny Instrukce 1 x strkací násadka 1 x reduktor szállítószalaghoz (csak 640, PF204 Použití hoblovky verziókhoz) • Zvednìte chrániè nože tak, že oba podélné otvory na obou stranách stolu hoblovaèky jsou dostupné.
  • Seite 67 • Stisknìte ochranný pøepínaè nebo. Je-li potøeba použijte adaptér dostupný v doplòcích • Otevøete kryt pøepínaèe a stisknìte èervené tlaèítko (csak 640, PF204 verziókhoz) “O” • K zajištìní dostateèného odsávání musí být minimální rychlost proudìní vzduchu v potrubí k extraktoru 20 m/s.
  • Seite 68 (= tlouška pracovního kusu po • Minden végigtolás alkalmával max. 2 mm anyagot lehet srovnávání) je nastaveno když stroj je používán pro legyalulni a 640-es és PF204-es verziókkal, max. srovnávací frézu. 3mm-t pedig a 630-as és PF150-es verziókkal.
  • Seite 69 Instalujte øezací nože použitím pouze originálních ÚDRŽBA A PÉÈE náhradních èástí. 1. Fektessen egy simára gyalult lécet a padvégre (E) Nebezpeèí! és ceruzával tegyen egy jelölést az ábrán látható Pøed všemy opravami: módon ábra. 2. Forgassa a munkagép tengelyét manuálisan egyharmadnyira a nyíl irányában.
  • Seite 70 Rozmìry:........755 x 400 x 450 mm Otáèky nožového válce: ......8000 min-1 TECHNICKÁ DATA Poèet nožù: ..............2 Rozmìr nožù: ..........160 x 20 mm 640 verzió Megrak ..............21 kg. Pracovní napìtí: ........230 V ~ 50 z Energie: ..............1350 W Hoblovaèky Napìtí:................
  • Seite 71: Popis Produktu

    Používajte vhodnú pracovnú odev POPIS PRODUKTU - Nenoste vo¾nú odev alebo šperky, mohli by sa zachyti v rotujúcich èastí náradia. ob¾ovaèka a Zahusovaè je prevozné elektrické náradie. - Práci vo vo¾nom priestranstve sa odporúèa obuv s Stroj je poháòaný univerzálnym elektrickým motorom. protišmykovou podrážkou.
  • Seite 72 20. Skontrolujte poškodené súèiastky Tepelná ochrana - Pred ïalším používaním náradia skontrolujte príp. Vaša fréza je vybavená tepelnou ochranou, pokia¾ sa motor poškodenie súèiastok, predovšetkým ochranných kvôli prehriatiu zastaví, vyèkajte, až sa obnoví normálny zariadení, aby ste sa uistili, že fungujú správne a chod a stlaète tepelnú...
  • Seite 73 14. Páka krytu nožovej hlavy • Správny sieový konektor 15. Nožová hlava 16. Tepelná ochrana Je možné, že budete potrebova väèší pracovný priestor. Stroj môže by inštalovaný na pracovnom stole so skrutkou, zámkou a maticou (nie sú súèasou dodávky). (odvolanie na diagram) Verzia 640...
  • Seite 74 1 x tyèka na tlaèenie Použitie nástroja ako hob¾ovaèka 1 x Zberac prachu • Zodvihnite kryt èepele aby podlhovasté diery na oboch (iba verzia 640 a PF204) stranách stola hob¾ovaèa boli prístupné. • Vytiahnite k¾úèe z oboch strán zberaèa prachu . INŠTALÁCIA •...
  • Seite 75 . • Stlaète zelený gombík Preto použite adaptér priložení ako doplnok “I”. (iba verzia 640 a PF204) • Minimálna rýchlos vzduchu pri sacej prípojke musí Vypínanie: • Otvorte bezpeènostný kryt spínaèa. by 20 m/s aby sa zachovala optimálna ventilácia.
  • Seite 76 S nastavovaèom výšky stolu zahusovaèa môžete • Pri každom priechode môžu by odobrané maximálne nastavi hrúbku hob¾ovania (= hrúbka obrobky po 2 mm materiálu u verzií 640 a PF204 a maximálne hob¾ovaní) v prípade, že používate stroj na hrúbkové 3mm u verzií 630 a PF150.
  • Seite 77 Pri montovaní rezných nožov používajte iba pravé ÚDRŽBA A STAROSTLIVOS náhradné súèiastky. 1. Položte dokonale ohoblovanú dosku na výstupný stôl Nebezpeèie! Prioritné pre všetky obsluhy: (E) a ceruzkou oznaète prvné znaèenie pod¾a nákresu • Vypnite stroj. na Obr.. • Odpojte. 2.
  • Seite 78: Technical Data

    Rozmery:........755 x 400 x 450 mm Rotácia nožovej hlavy: ......... 8000 min-1 TECHNICAL DATA Množstvo èepe¾: ............2 Verzia 640 Rozmery noža: ...........160 x 20 mm Prevádzkové napätie: .......230 V ~ 50 z motnos ............... 21 kg. Napätie: ..............1350 W Pracovný...
  • Seite 79 - Pro práci ve venkovním prostøedí se doporuèuje a POPIS VÝROBKU neklouzavá obuv. oblovací a srovnávací fréza je pøevozitelné elektrické - U dlouhých vlasù používejte síku. zaøízení. Stroj je pohánìný univerzálním elektrickým motorem. Používejte osobní ochranné pomùcky. Stroj je urèený pro hoblování a srovnávání povrchu - Noste ochranné...
  • Seite 80 20. Zkontrolujte poškození souèástek. Tepelná ochrana - Pøed dalším používáním náøadí zkontrolujte pøípadnì Vaše fréza je opatøena tepelnou ochranou, pokud se motor poškozené díly, obzvl᚝ bezpeènostní zaøízení, aby kvùli pøehøátí zastaví, vyèkejte, až se obnoví normální náøadí mohlo správnì pracovat a provádìt svou chod a stisknìte tepelnou ochranu po stranì...
  • Seite 81 Páka chránièe nožové hlavy • Øádné elektrické vedení Nožová hlava Tepelná ochrana V dùsledku rozmìru pracovního kusu, více pracovního místa bude možná potøeba. Stroj mùže být nainstalován na pracovní stùl pomocí šroubù, podložek a šesti hraných matic (nedodány). (obrázek) Verze 640...
  • Seite 82 Instrukce 2 x hnací øemeny 1 x strkací násadka Použití hoblovky 1 x Násypka na prach (pouze verze 640 a PF204) • Zvednìte chrániè nože tak, že oba podélné otvory na obou stranách stolu hoblovaèky jsou dostupné. INSTALACE • Vytlaète klávesy na obou stranách násypky prachu .
  • Seite 83 “O” odsávacím pøipojením na násypky na prach . Je-li potøeba použijte adaptér dostupný v doplòcích (pouze verze 640 a PF204) • Minimální vzdušná rychlost v pøipojení extraktoru je 20 m/s k zajištìní dostateèného odsávání. • Použijte speciální exktraèní zaøízení pracujete-li s materiály jako barvy, které...
  • Seite 84 S nastavením výšky stolu srovnávací Frézy, stùl • Pøi každém prùchodu mohou být odebrány maximálnì srovnávací frézy (= tlouška pracovního kusu po 2 mm materiálu u verzí 640 a PF204 a maximálnì 3mm srovnávání) je nastaveno když stroj je používán pro u verzí 630 a PF150.
  • Seite 85 Instalujte øezací nože použitím pouze originálních ÚDRŽBA A PÉÈE náhradních èástí. Nebezpeèí! 1. Položte dokonale ohoblovanou desku na výstupní stùl Pøed všemy opravami: (E) a tužkou oznaète první znaèení podle nákresu • Vypnìte stroj. na Obr.. • Odpojte jej. 2. Ruènì otoète høídel stroje o tøetinu otoèky ve smìru •...
  • Seite 86: Technická Data

    Rozmìry:........755 x 400 x 450 mm Rotace øezacího nože: ......... 8000 min-1 TECHNICKÁ DATA Poèet nožù: ..............2 Verze 640 Rozmìr nožù: ..........160 x 20 mm Pracovní napìtí: ........230 V ~ 50 z motnost ............... 21 kg. Energie: ..............1350 W Napìtí:.................
  • Seite 87: Opis Proizvoda

    - Stavite zaštitnu kapu kako bi zaštitili dužu kosu. OPIS PROIZVODA Blanja za obradu površine i debljine je prenosni elektrièni Koristite zaštitna sredstva - Nosite zaštitne naoèare. aparat. Ureðaj radi pomoæu univerzalnog elektriènog motora, a - Stavljajte zaštitne maske kako biste lice zaštitili od projektovan je za površinsko blanjanje i skidanje sloja na prašine, ukoliko se ista tokom rada podiže.
  • Seite 88 Sigurnosni prekidaè Sigurnosni prekidaè ne dozvoljava da aparat bude stavljen 20. Kontrola ošteæenih delova - Pre upotrebe aparata morate pažljivo proveriti da li u pogon sve dok dodatak za usmeravanje ne bude radi kako treba i obavlja operacije za koje je postavljen kako treba.
  • Seite 89 Zavisno od dimenzija komada za obradu može biti potrebno više prostora. Ureðaj se može instalirati na radnu površinu sa zavrtnjima, blokirajuæim zaptivkama i šestougaonim maticama (koje nisu priložene uz mašinu) (pogledajte sliku). Verzija 640 Verzija PF204 Verzija 630 / PF 50...
  • Seite 90: Pre Prve Upotrebe

    Upotreba blanje za površinsku obradu • Podignite zaštitu bloka noževa tako da uzdužne rupe 1 x Reduktor za usmerivaè (samo za verziju 640 i PF204) na obadve strane površine blanje budu dostupne. • Izvadite kljuèeve koji se nalaze na obadve strane cevi INSTALIRANJE za odvod prašine .
  • Seite 91 • Pritisnite poklopac koji štiti prekidaè. U tom cilju upotrebite odgovarajuæi reduktor (samo za • Otvorite poklopac prekidaèa i pritisnite crveno dugme verziju 640 i PF204) “O” • da bi se postigao dobar efekat usisavanja, minimalna brzina vazduha kod prikljuèka mora biti 20 m/s.
  • Seite 92 • Za vreme svakog prolaza može biti skinuto maksimalno • Reguliranje visine radne površine blanje za blanjanje 2mm materijala za verzije 640 i PF204 i maksimalno debljine dobiva se pomoæu poluge. 3mm za verzije 630 i PF150.
  • Seite 93 Instalirajte noževe tako da upotrebljavate samo originalne ODRŽAVANJE I TRETMAN delove. 1. Naslonite dobro blanjanu dasku na stol na izlazu (E) Opasnost! i olovkom izvršite prvo markiranje kako je prikazano Pre svakog zahvata: na slici • Ugasite ureðaj - OFF. 2.
  • Seite 94 Snaga : (PF150)........... 1250 W TEHNIÈKI PODATCI Radna struja:.............. 6 A Klasifikacija sigurnosti: ..........I Verzija 640 Dimenzije: ........755 x 400 x 450 mm Voltaža: .............230 V ~ 50 z Okretanje bloka noževa: ......8000 min-1 Snaga : ..............1350 W Broj oštrica:..............
  • Seite 95: Upute Sigurnosti

    - Za rad na otvorenom savjetujemo da imate cipele OPIS PROIZVODA protiv klizanja. Površinska blanja i blanja za debljine je prijenosni elektrièni - Kosu pokrijte kako bi zaštitili dužu kosu. aparat. Stroj radi pomoæu univerzalnog elektriènog motora. Stroj Upotrebljavajte zaštitna sredstva je bio projektiran za površinsko blanjanje i blanjanje - Upotrebljavajte zaštitne naoèale.
  • Seite 96 20. Kontrolirajte ošteæene dijelove Prekidaè sigurnosti - Prije upotrebe stroj morate pažljivo kontrolirati da Prekidaè sigurnosti spreèava da se stroj stavi u pogon pravilno djeluje i obavlja rad za kojeg je bio projektiran. sve dok sprava za usmjeravanje nije pravilno instalirana. - Kontrolirajte da li su dijelovi koji se kreæu stavljeni u red, to jest dijelovi za obrubljivanje.
  • Seite 97 Veæ prema dimenzijama komada za obradu možda æe biti potrebno više prostora. Stroj se može instalirati na radnu površinu sa šarafima, blokirajuæim brtvama i šesterostranim maticama koje nisu priložene (pogledajte sliku). Verzija 640 Verzija PF204 Verzija 630 / PF 50...
  • Seite 98: Prije Prve Upotrebe

    Upotreba blanje za površinsko blanjanje 1 x Komad za potiskivanje • Podignite kuæište za blok noževa tako da uzdužne 1 x Reduktor za usmjerivaè (samo za verziju 640 i PF204) rupe na obadvije strane površine blanje budu dostupne. INSTALIRANJE • Izvadite kljuèeve koji se nalaze na obadvije strane cijevi za prašinu .
  • Seite 99 • Otvorite poklopac prekidaèa i pritisnite crveno dugme Stoga kao pribor upotrebljavajte reduktor (samo za “O” verziju 640 i PF204) • Minimalna brzina isisavanja kod prikljuèka mora biti 20 m/s kako bi osigurali optimalno isisavanje. • Upotrebljavajte specijalan aparat za isisavanje ako radite s materijalima kao što su lakovi koji štete...
  • Seite 100 • Za vrijeme svakog prolaza može biti skinuto • Reguliranje visine površine blanje za blanjanje maksimalno 2mm materijala za verzije 640 i PF204 i debljine dobiva se pomoæu poluge. maksimalno 3mm za verzije 630 i PF150.
  • Seite 101 Instalirajte noževe tako da upotrebljavate samo originalne ODRŽAVANJE I SKRB dijelove. 1. Naslonite dobro blanjanu dasku na stol na izlazu (E) Opasnost! i s jednom olovkom izvršite prvo markiranje kako je Prije svakog posredovanja: prikazano na slici • Ugasite stroj - OFF. 2.
  • Seite 102 Klasifikacija sigurnosti: ..........I Dimenzije: ........755 x 400 x 450 mm TEHNIÈKI PODATCI Okretanje bloka noževa: ......8000 min-1 Verzija 640 Broj oštrica:..............2 Voltaža: .............230 V ~ 50 z Dimenzije noža: .......... 160 x 20 mm Snaga : ..............1350 W Težina ...............21 kg...
  • Seite 103 Uporabljajte prikladno obleko OPIS PROIZVODA - Ne uporabljate široka oblaèila ali nakit , ker bi se Skobelj za oblanje površine in debeline je prenosni lahko vpletli v premikajoèe dele stroja. - Za delo na odprtem svetujemo, da uporabljate èevlje elektrièni aparat. Stroj poganja univerzalni elektrièni motor.
  • Seite 104 Varnostno stikalo 20. Kontrolirajte oškodovane dele Varnostno stikalo prepreèi, da se stroj ne vklopi vse dokler - Prej preden uporabljate stroj, ga morate pazljivo naprava za usmerjanje ni pravilno instalirana. kontrolirati in se preprièati èe dela pravilno in izvršuje delo za katerega je bil projektiran. - Kontrolirajte da bodo deli stroja, ki se premikajo v Toplotna zašèita Vaš...
  • Seite 105 Na osnovi dimenzij kosa za obdelavo je lahko vèasih potrebno veè prostora. Stroj se lahko instalira na deloven prostora s pomoèjo vijakov, tesnil za blokiranje in šesterokotnih matic (ki niso v dotaciji), (poglejte si sliko). Verzija 640 Verzija PF204 Verzija 630 / PF 50...
  • Seite 106: Pred Prvo Uporabo

    1 x dešèica za potiskanje 1 x reduktor naprave za usmerjanje (samo za verzijo Uporaba skoblja za oblanje površine 640 in PF204) • Dvignite ohišje bloka nožev tako, da bodo podolžne luknje na obeh straneh površine skoblja pristopne. • Izvlecite kljuèe, ki se nahajajo na obeh straneh vodov INSTALACIJA za prah .
  • Seite 107 Zato uporabljajte reduktor, ki vam je na razpolago • Pritisnite na pokrovèek, ki šèiti stikalo. kot dodatna oprema (samo za verzijo 640 in PF204) • Odprite pokrovèek stikala in pritisnite na rdeè gumb • Minimalna hitrost pri prikljuèevanju naprave za “O”...
  • Seite 108 • Po vsakem prehodu se odstrani maksimalno 2mm debeline. materiala za verzije 640 in PF204 in maksimalno 3mm • Regulacija višine skoblja za oblanje debeline za verzije 630 in PF150. izvaja s pomoèjo roèice.
  • Seite 109 Instalirajte nože z uporabo samo originalnih delov. VZDRŽEVANJE IN SKRB 1. Naslonite dobro oblano desko na izhodu mize (E) in s pomoèjo svinènika izvršite prvo markiranje kot je Nevarnost! prikazano na sliki Pred vsakim posegom: 2. Roèno obrnite os stroja za eno tretjino kroga tako da •...
  • Seite 110: Tehni Ni Podatki

    Voltaža: .............230 V ~ 50 z TEHNIÈNI PODATKI Moè:(630) ............. 1350 W Moè: (PF150) ............1250 W Verzija 640 Tok za èasa delovanja: ..........6 A Voltaža: .............230 V ~ 50 z Klasa varnosti: ..............I Moè: ..............1350 W Dimenzije: ........
  • Seite 111 TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE REPUESTOS PEÇAS DE MUDANÇA TEKENINGEN VERVANGINGSONDERDELEN LK TRÉSZ TÁBLÁK VÝKRES NÁHR DNÝCH DIELOV VÝKRES NÁHR DNÍCH DÍLÙ T BLICE Z REZERVNE DELOVE T BLICE Z REZERVNE DIJELOVE T BEL REZERVNIH DELOV...
  • Seite 113 PF204 PF150 NOTE/MERKE/NOTES/ NOTA/ NOTAS/ MEGJEGYZ./POZN. / OS./ OZ./ OL. COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA Bilješka / Beleška / Opombe UNI 5931 M5x10 UNI 5931 M5x10 UNI 5931 M5x10 UNI 5931 M5x10 5.13.08.90 5.13.08.90 5.13.09.02 5.13.08.90 5.13.37.26 5.13.37.35 5.13.37.38 5.13.37.39 5.18.28.91 5.18.29.02 UNI 5931 M5x10 UNI 5931 M5x10...
  • Seite 114 NOTE/MERKE/NOTES/ NOTA/ PF204 PF150 NOTAS/ MEGJEGYZ./POZN. / Bilješka / Beleška / Opombe OS./ OZ./ OL. COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA 5.06.30.13 5.06.30.52 5.06.30.55 5.06.30.55 54-1 5.12.40.03 5.12.40.88 5.12.40.89 5.12.40.89 54-2 5.08.01.64 5.08.01.65 5.08.01.66 5.08.01.66 54-3 5.17.10.03 5.17.10.78 5.17.10.79 5.17.10.79 54-4 5.06.30.19 5.06.30.53 5.06.30.56 5.06.30.56...
  • Seite 115 NOTE/MERKE/NOTES/ NOTA/ PF150 PF204 NOTAS/ MEGJEGYZ./POZN. / Bilješka / Beleška / Opombe OS./ OZ./ OL. COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA 103/116 5.08.10.30 5.08.10.30 5.08.10.30 5.08.10.30 5.06.60.02 5.06.60.02 5.06.60.02 5.06.60.02 5.13.08.96 5.13.09.06 5.13.09.06 5.13.08.96 5.12.06.00 5.12.06.00 5.12.06.00 5.12.06.00 5.15.90.14 5.15.90.14 5.15.90.14 5.15.90.14 ISO 7380 M6x16 ISO 7380 M6x16 ISO 7380 M6x16...
  • Seite 116 PF204 PF150 NOTE/MERKE/NOTES/ NOTA/ NOTAS/ MEGJEGYZ./POZN. / OS./ OZ./ OL. COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA COD./KOD./KÓD/KODA Bilješka / Beleška / Opombe 149-1 7.13.06.44 7.13.06.45 7.13.06.46 7.13.06.47 5.18.25.66 5.18.25.66 5.18.25.66 5.18.25.66 UNI 6592 Ø5 UNI 6592 Ø5 UNI 6592 Ø5 UNI 6592 Ø5 UNI 1751 Ø5 UNI 1751 Ø5 UNI 1751 Ø5...
  • Seite 117 SCHEM ELETTRICO WIRING DI GR M ELEKTRISCHER SCH LTPL N SCHEME ELECTRIQUE ESQUEM ELECTRICO ESQUEM ELÉCTRICO SCHAKELSCHEMA ELEKTROMOS K PCSOLÁSI R JZ ELEKTRICKÁ SCHÉM ELEKTRICKÉ SCHÉM ELEKTRIÈN SHEM ELEKTRIÈN SHEM ELEKTRIÈN SHEM...
  • Seite 118 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS I.T. Interruttore termico I.T. Interrupteur thermique I.T. Thermal switch I.T. Wärmeschutzschalter M.S. Micro sicurezza M.S. Micro de sécurité M.S. Safety microswitch M.S. Sicherheitsschalter I.G. Interruttore generale I.G. Interrupteur général I.G. Main power switch I.G. Hauptschalter Motore Moteur Motor Motor...
  • Seite 120 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME (BO) ITALIA Via Salieri, 35 - z.i. Cà Bianca Tel. +39-051/941866 Fax +39-051/6951332 E-Mail: infocom@femi.it http://www.femi.it 6.90.12.95...

Diese Anleitung auch für:

630Pf204Pf150

Inhaltsverzeichnis