Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bavaria BAP 710 Originalbetriebsanleitung

Universalsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAP 710:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Universalsäge
GB
Original operating instructions
All Purpose Saw
F
Instructions d'origine
Scie universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega universale
NL
Originele handleiding
Universele zaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra universal
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Универсальная электропила
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πολυλειτουργικό πριόνι
9
Art.-Nr.: 43.261.60
Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 1
Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 1
BAP 710
I.-Nr.: 11016
18.07.2017 15:16:53
18.07.2017 15:16:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BAP 710

  • Seite 1 BAP 710 Originalbetriebsanleitung Universalsäge Original operating instructions All Purpose Saw Instructions d’origine Scie universelle Istruzioni per l’uso originali Sega universale Originele handleiding Universele zaag Manual de instrucciones original Sierra universal Оригинальное руководство по эксплуатации Универсальная электропила Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πολυλειτουργικό πριόνι...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 2 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 2 18.07.2017 15:16:53 18.07.2017 15:16:53...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 3 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 3 18.07.2017 15:16:56 18.07.2017 15:16:56...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Netzspannung:......220-240 V~ 50 Hz Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Leistungsaufnahme: ........710 W wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem Hubzahl: ..........0-2800 min angegebenen Wert liegen.
  • Seite 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 6.3 Verwendung als Stichsäge (Bild 4) Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 4 ge- zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Universal-säge gegen das zu schneidende Mate- übereinstimmen.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: •...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 14: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    • Danger! Switch the appliance off when it is not in use. • Sound and vibration Wear protective gloves. Sound and vibration values were measured in accordance with EN 60745. Caution! sound pressure level ..... 82.8 dB(A) Residual risks Even if you use this electric power tool in uncertainty ..........
  • Seite 16: Operation

    6. Operation cleaning agents or solvents; these could at- tack the plastic parts of the equipment. Ensu- re that no water can seep into the device. The 6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/Item 1) ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
  • Seite 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Seite 22: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Tension réseau : .......220-240 V~50 Hz électrique ; elle peut dans certains cas exception- Puissance absorbée: ........
  • Seite 23: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 6.2 Bouton de blocage (fi gure 1/pos. 2) Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêter l’interrupteur Marche/Arrêt (1) en fonctionnement. Assurez-vous, avant de connecter la machine, Appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / que les données se trouvant sur la plaque de Arrêt (1).
  • Seite 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
  • Seite 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 30: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui Tensione di rete: ......220-240 V~ 50 Hz l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- Potenza assorbita: ........
  • Seite 31: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 6.3 Uso come seghetto alternativo (Fig. 4) Appoggiate la sega multiuso al materiale da se- gare come indicato nella Fig. 4. Inserite la sega Prima di inserire la spina nella presa di corrente multiuso e spingetela verso il materiale da segare. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Seite 32: Smaltimento E Riciclaggio

    8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 37: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 38: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden Netspanning: ......220-240 V~ 50 Hz gebruikt om elektrische gereedschappen onder- Opgenomen vermogen: ......710 W ling te vergelijken. Aantal slagen: ........0-2800 min Slaghoogte: ..........20 mm De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- Snijdiepte hout: ........
  • Seite 39: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    7. Vervanging van de 5.1 Verwisselen van zaagblad (fi g. 2) Telkens voordat u met de machine begint te wer- netaansluitleiding ken alsook vóór het verwisselen van zaagblad de multizaag uitzetten en de netstekker uit het stop- Gevaar! contact trekken. Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Draai de ring (a) aan de zaagbladhouder (6) zoals...
  • Seite 40: Verwijdering En Recyclage

    8.4 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 42: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 43 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 44 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 45: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Seite 46: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Tensión de red: ......220-240 V~ 50 Hz cionales, variar o superar el valor indicado depen- Consumo: ..........
  • Seite 47: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 6.3 Uso como sierra de calar (Fig. 4) Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 4, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y des- Antes de conectar la máquina, asegurarse de plácela contra el material a cortar.
  • Seite 48: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Seite 49 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 50: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 51: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 52 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 53 2. Состав устройства и состав Опасность! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1+3) травм и предотвратить ущерб. Поэтому 1. переключатель включено-выключено внимательно прочитайте настоящее 2. Кнопка с фиксацией положения руководство...
  • Seite 54: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Универсальная электропила предназначена Суммарное значение величины вибрации для пиления древесины, железа, цветных (сумма векторов трех направлений) металлов и пластмассы при использовании определено в соответствии с EN 60745. соответствующего...
  • Seite 55: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к Вращайте кольцо (a) на креплении пильного минимуму! полотна (6), как показано на рис. 2, пока • Используйте только безукоризненно нельзя будет вставить пильное полотно работающие устройства. (4) в прорезь крепления пильного полотна • Регулярно проводите техническое (6).
  • Seite 56: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей электросети При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: Опасность! • тип устройства Если будет поврежден кабель питания от • артикульный номер устройства электросети этого устройства, то его должен • идентификационный...
  • Seite 57 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 58: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 59: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 60 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 61: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσεκτικά τη συσκευή. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. καθώς και τα συστήματα προστασίας της Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συσκευασίας...
  • Seite 62: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της Απορρόφηση ισχύος: ........ 710 W αναφερόμενης τιμής, ανάλογα από τον τρόπο Αριθμός...
  • Seite 63: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6.2 Κουμπί ασφάλισης (εικ. 1/αρ. 2) Με το κουμπί ασφάλισης (2) μπορεί να ακινητοποιηθεί ο διακόπτης ενεργοποίησης Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία / απενεργοποίησης (1) κατά τη διάρκεια στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του της...
  • Seite 64: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8.2 Ψήκτρες Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Κίνδυνος! Η αντικατάσταση των ψηκτρών επιτρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 8.3 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών και αξεσουάρ: Κατά...
  • Seite 65 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 66 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 67 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 68: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Universalsäge BAP 710 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 69 - 69 - Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 69 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 69 18.07.2017 15:17:03 18.07.2017 15:17:03...
  • Seite 70 - 70 - Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 70 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 70 18.07.2017 15:17:03 18.07.2017 15:17:03...
  • Seite 71 - 71 - Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 71 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 71 18.07.2017 15:17:03 18.07.2017 15:17:03...
  • Seite 72 EH 07/2017 (01) Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 72 Anleitung_BAP_710_SPK9.indb 72 18.07.2017 15:17:03 18.07.2017 15:17:03...

Diese Anleitung auch für:

43.261.60

Inhaltsverzeichnis