Seite 1
G550BM Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Es ist nicht ratsam, das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen, da dies unweigerlich zu Lesen Anleitungen dieses Handbuchs Rostbildungen führt. aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands.
Seite 23
(135) Inbusschlüssel 8mm. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. (136) Inbusschlüssel 5mm. SICHERUNGEN.- (137) Kombi-Steckschlüssel. Dieses Modell verfügt über eine elektronische Folgen Sie bitte den angegebenen Montageschritten. Schutzvorrichtung, die das Gerät automatisch anhält, um optimalen Zustand elektronischen 1. MONTAGE DES HANDLAUFS.- elektrischen Kreisläufe zu garantieren.
dem Transport, dass das Netzkabel aus dem Stecker VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- gezogen ist. Sollte sich das Band nach links verschoben haben, Sicherheitsgründen sollte Band NICHT drehen Sie die Schraube (L) auf der linken Seite des aufunebenen Böden geschoben werden. Geräts um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
Die Geschwindigkeitserhöhung trägt eine Erhöhüng der bzw. bei trainierten Personen auf 75-85% bringt. Wenn Arbeitsstärke mit und infolgedessen eine Erhöhüng des man erst einmal seine physische Kondition verbessert hat, Herzrhythmus. kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Angenommen, die Anstrenung bleibt konstant, wird der Niveaus aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr Herzrhythmus zunehmen bis zu einen Punkt, auf dem er als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden...
Seite 26
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass 1) Stecken Sie das Kabel in nicht ein. Gerät Netz die Steckdose. Stellen Sie den ang eschlossen Schalter auf Position 1 und Hauptschalter auf Position 1 steht. setzen Sicherheitsschlüssel muss...
Seite 43
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Seite 47
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions...