Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FLEXY
230 LT1
4
3
A
2
1
0 LT2
24 12 0
Vac TRASF.
J1
1 2
3
1
2
3 4 5 6 7 8
230Vac
IN
C
entrale di Comando per CanCelli ad ante
C
.
ontrol panel for swing gates
C
uadro de maniobra para puertas de hojas
C
entrale éleCtronique pour portes à battants
s
d
teuerung für
rehtorantriebe
24
12
0
F1 1.6A
J2
4
5
6
7
8 9
10
9 10
M1
M2
.
M
anuale d
I
nstructIon
.
M
anuel de instructions
M
anual de InstruccIones
B
etrIeBsanleItung
SW
SW1
ON
ON
1
2
1 2
WORK
RX
- +
SW
SW1
B
DEL
P1
- +
P2
TCA
DL1
- +
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VER. I° • 2008
'
uso e di installazione
M
anual
3
4
J3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daspi FLEXY

  • Seite 1 FLEXY VER. I° • 2008 ’ entrale di Comando per CanCelli ad ante anuale d uso e di installazione ontrol panel for swing gates nstructIon anual uadro de maniobra para puertas de hojas anuel de instructions entrale éleCtronique pour portes à battants anual de InstruccIones teuerung für...
  • Seite 2: Regolazione Dei Trimmer

    Tipo prodoTTo La centrale elettronica FLEXY è stata progettata per comandare uno o due motori per cancelli ad ante ed è provvista di frizione elettronica. La DASPI non si assume nessuna responsabilità per un uso diverso da quello previsto della centralina FLEXY.
  • Seite 3: Descrizione Dei Morsetti

    dalle normative vigenti. Il livello di forza desiderato si ottiene spostando il faston di collegamento del filo “A” in ingresso al trasformatore TR1, è possibile selezionare 4 diversi livelli di forza. Le misurazioni della forza vanno eseguite sulle ante nelle posizioni indicate dalle normative.
  • Seite 4 TYpe The FLEXY control panel was designed to control one or two motors for swinging gates and is equipped with an electronic clutch. DASPI accepts no responsibility for uses other than those envisaged for the FLEXY control panel.
  • Seite 5 Check that the gate’s leafs can be stopped at any given moment by simply applying force that is no greater than provided for by current regulations. The required force level is obtained by moving the connecting faston of wire “A” in input to transformer TR1: 4 different force levels can be selected.
  • Seite 6 TYpe de produiT La centrale électronique FLEXY a été conçue pour piloter un ou deux moteurs pour portails à battant et est pourvue de friction électronique. La société DASPI n’assume aucune responsabilité pour toute autre utilisation que celle prévue pour la centrale FLEXY.
  • Seite 7: Description Des Bornes

    Vérifier que les battants du portail puissent être arrêtés en tout temps en opposant une force non supérieure à ce qui est indiqué par les normes en vigueur. Le niveau de force désiré est obtenu en déplaçant le Faston de connexion du fil “A” en entrée au transformateur TR1. Il est possible de sélectionner 4 différents niveaux de force.
  • Seite 8: Normas De Seguridad General

    Tipo de producTo La central electrónica FLEXY se ha diseñado para controlar uno o dos motores para rejas de hojas y se ha equipado con embrague electrónico. DASPI no se asume ninguna responsabilidad en caso de un uso diferente del previsto de la centralita FLEXY.
  • Seite 9: Descripción De Los Bornes

    Comprobar que las puertas de la reja se puedan parar en cualquier momento, oponiendo una fuerza no mayor a lo que se ha indicado en la normativa vigente. El nivel de fuerza deseado se obtiene desplazando el faston de conexión del hilo “A” en la entrada del transformador TR1; es posible seleccionar 4 niveles de fuerza diferentes.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Installationsunterlagen an einem geeigneten Ort auf, der allen Beteiligten bekannt und zum Nachschlagen zugänglich ist. produKTarT Die elektronische Einheit FLEXY mit elektronischer Kupplung ist für die Steuerung von einem oder zwei Drehtormotoren ausgelegt. Die Firma DASPI haftet nicht für den bestimmungswidrigen Gebrauch der Motorsteuerung FLEXY.
  • Seite 11 Die gewünschte Kraft wird eingestellt, indem man den flachen Anschlussstecker des Drahtes “A” am Eingang des Trafos TR1 umsteckt. Zur Wahl stehen 4 verschiedene Kraftniveaus. Die auf die Flügel ausgeübte Kraft ist an den Stellen zu messen, die von den Normen vorgegeben sind. Die Einstellung dieser Vorrichtung ist in regelmäßigen Abständen zu prüfen, damit die Sicherheit fortlaufend garantiert ist.
  • Seite 12 DASPI AutomAzIone cAncellI S via Copernico 76/78 • 36034 Malo • (VI) • Italy tel. ++39 0445 602261 • fax ++39 0445 585035 www.daspi.it • info@daspi.it VER. I° • 2008 “d aspi automazione CanCelli aspi automazione CanCelli aspi automazione CanCelli...

Inhaltsverzeichnis