Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 People
• Tape Measure
• Wood Board (scrap)
• Sawhorse or Support
Table
• Hammer
• Tape
• Safety Glasses
• Phillips Screwdriver
• Scissors
• (2 each) Wrenches and/or
Socket Wrenches and Sockets
(Deep-Well Sockets are
Recommended).
3/8"
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
3/8"
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is Recommended.
• Garden Hose or Sand
• Step Ladder - 8 ft. (2.4 m)
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large & Small Adjustable
Wrenches
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING
Downloaded from
www.Manualslib.com
Portable System
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
manuals search engine
Owners Manual
Customer Service Center
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1
Write Model Number
From Box Here:
04/06
ID#
M6011141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPALDING M6011141

  • Seite 1 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, • Large & Small Adjustable For Canada: 1-800-284-8339, Wrenches For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com 04/06 M6011141 © COPYRIGHT 2005 by SPALDING Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Before You Start

    • See instruction manual for proper installation and maintenance. Not all items pictured are included with every model. In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-772-5346 In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 Canada: 1-800-284-8339 ID#: 556790 05/05 M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Safety Instructions

    While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. Move basketball system to desired location. Carefully rotate basketball system upright. 5. Check system for stability. 511679 05/05 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Be sure to check inside pole sections; hardware and additional parts are packed inside. WARRANTY CARD: Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/customer_support/product_registration or mail-in the enclosed postcard. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT BACK BACKBOARD TOP POLE ELEVATOR ASSEMBLY BOTTOM POLE MIDDLE POLE FRONT STRUTS COVER BASE WHEEL CARRIAGE ASSEMBLY 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & METAL SPACERS) Item #30 (4) Item #14 (2) Item #11 (15)* Item #31 (4) Item #21 (7) Item #43 (2) Item #47 (6)* Item #50 (4) Item #10 (18)* M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Item #57 (6) Item #22 (2) Item #46 (6) HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CAPS) Item #53 (4) Item #17 (1) Item #7 (2) Item #20 (8) Item #56 (4) Item #24 (2) 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) Item #61 (1) Item #44 (1) Item #45 (1) Item #46 (1) Item #48 (1) Item #47 (1) M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 TOGETHER, THE POLE SECTIONS MINIMUM SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP. OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. IDENTIFICATION STICKER POLE IDENTIFICATION 5" MARK IDENTIFICATION STICKER 1-1/2" WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10 OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE IMPORTANT! Holes in top (1) and bottom (3) pole sections MUST align to correctly position elevator WOOD SCRAP system toward playing (NOT SUPPLIED) surface. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11 SECTION B: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section: TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (2) 1/2” AND/OR 1/2” 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12 FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT! THE CUT CORNERS OF THE POLE BRACKET NEED TO FACE TOWARD THE BACK OF THE BASE AS SHOWN. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT! Rotate non-secured ends of tank struts (16) outward to mounting holes in tank as shown.Secure ends of tank struts (16) to tank as shown. Repeat for opposite side. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Carefully tap pushnuts onto axle with hammer or mallet IMPORTANT! SIDE OF WHEEL WITH LONGER PLASTIC AXLE NEEDS TO FACE THE WHEEL BRACKET. Install wheel assembly to base (8) using bolts(9), washers(10) and nuts (11) as shown. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15 This is what your system will look like when you’ve finished this section: TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (1) 3/8”, (2) 1/2”, (2) 9/16” and (2) 3/4” AND/OR 3/8” 1/2” 3/4” 9/16” 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 Tighten flange nuts (11) completely. Attach spacers (24, 43) to pole mount bracket (28) with bolts (29), washers (50), and lock nuts (31) as shown. IMPORTANT! Tighten just until washers (50) stop moving. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 (59, 60) to adjustment rod with screw (55), carriage bolts (54), and flange nuts (11) as shown. IMPORTANT! Indicator labels should be applied as close to holes as possible to prevent labels from being damaged during height adjustment. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (27). Assemble backboard brackets (52) using bolts (29), and nuts (30) as shown. NOTE ORIENTATION M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 (52) using spacers (53 & 56), bolt (57), and nut (21) as shown. Insert T-bolt (48) into rim bracket (61) then, attach that assembly to board using bolts (41) and nuts (21) 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20 Attach upper elevator tubes (33) to backboard support brackets (52) using spacers (53), bolt (57), and nut (21) as shown. IMPORTANT! Tighten ALL Hardware from Steps 6-8 After this Assembly is Completed. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 (34) using bolt (57), spacers (20), and nut (21) as shown. NOTE: Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22 C. Install spring (46) onto T-bolt (48) as shown. D. Install special nut (47) and washer (45) onto T-bolt (48). E. Tighten special nut (47) until flush with end of T-bolt (48). NOTE: ORIENTATION OF BRACKET M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23 (57). Insert bolt (57) through right side upper elevator tube (33) and secure with nut (21). WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. NOTE: Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. CAUTION ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB-FREEZING CLIMATES. NOTE IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Front Cover

    Wrap tie straps around tank struts as shown and secure tightly. Trim excess of tie strap as shown in FIG.A. STANDOFFS FIG. A 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 A. While holding handle, remove pin (27). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (27) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), para Australia: 1-800-333 061 - Dirección en Internet: http://www.huffysports.com 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28 Position drehen. que quede en posición vertical. 5. Vérifiez la stabilité du système. 5. Die Stabilität des Systems 5. Revise la estabilidad del überprüfen. sistema. GE511679 05/05 SP511679 05/05 FR511679 05/05 M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29 Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura, si es necesario. HINWEIS: Nicht jedem Modell sind alle abgebildeten Teile beigepackt. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30 M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    La altura mínima de operación es de 1.98m (6' 6") hasta la parte inferior del respaldo. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use esta unidad. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Hinweis Für Die Personen, Die Den Zusammenbau Durchführen

    Saque todo el contenido de las cajas. por correo en la tarjeta postal adjunta. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33 SECCIÓN MEDIA DEL POSTE CONJUNTO DEL ELEVADOR AVANT ABDECKUNG SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE BORDE UNTERES STANGENTEIL CONTREFICHES SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE STREBEN PUNTALES SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34 Griff, rechts 204856 Poignée droite 900033 Slam Jam-Halterung, schwarz 900033 Support Slam Jam, noir * Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein. * Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 206360 Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 2.625 * Puede haber piezas adicionales en este modelo. 203063 Contratuerca, 5/16-18 201124 Contratuerca, 3/8-16 900867 Placa triangular 904807 Tubo elevador, superior-corto 900183 Tubo elevador, inferior-largo 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 #21 (7) #43 (2) #47 (6)* #50 (4) #10 (18)* IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) #44 (1) #61 (1) #45 (1) #46 (1) #48 (1) #47 (1) M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES ET CAPUCHONS EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (PLASTIK-ABSTANDSSTÜCKE UND KAPPEN) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO Y TAPAS) #53 (4) #17 (1) #7 (2) #20 (8) #24 (2) #56 (4) 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 ¡NO SE PUEDEN separar! enthalten) Die Stangenteile müssen einander um mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen. Nach Trozo de madera dem Zusammenbau können die einzelnen (No se suministra) Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt werden. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Zusammenbau können die einzelnen enthalten) inferior (3) del poste DEBEN estar alineados Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt werden. para colocar correctamente el sistema elevador Trozo de madera hacia la superficie de juego. (No se suministra) 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección: OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN (2) 1/2” UND/ODER ET/OU 1/2” M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 LAS ESQUINAS ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA RECORTADAS DEL lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. SOPORTE DEL POSTE NECESITAN ESTAR ORIENTADAS HACIA LA PARTE POSTERIOR DE LA BASE COMO SE MUESTRA. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42 Haga girar los extremos no asegurados de los puntales del tanque (16) hacia fuera hasta los orificios de montaje del tanque como se muestra. Fije los extremos de los puntales del tanque (16) en el tanque como se muestra. Repita el procedimiento en el lado opuesto. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 43 Schrauben (9), Unterlegscheiben (10) und Mutter (11) am Sockel (8) befestigen. Instale el conjunto de la rueda en la base (8) usando pernos (9), arandelas (10) y tuercas (11) como se muestra. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN (1) 3/8”, (2) 1/2”, (2) 9/16”, (2) 3/4” UND/ODER ET/OU 3/8” 1/2” 3/4” 9/16” M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45 Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (50) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (50) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (50) no se muevan. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 Beschädigung der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden. Las etiquetas indicadoras se deben aplicar tan cerca de los orificios como sea posible para evitar que sean dañadas durante los ajustes de altura. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47 Die Korbwandklammern (52) wie gezeigt zwischen die Korbwandverstrebungen einsetzen. Coloque los soportes del respaldo (52) entre los puntales del respaldo como se muestra. NOTEZ L'ORIENTATION. DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACIÓN. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Schrauben (41) und Muttern (21) an der Korbwand befestigen. Introduzca el perno en T (48) en el soporte del borde (61), y luego monte ese conjunto en el tablero usando pernos (41) y tuercas (21). M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 Die oberen Verlängerungsrohre (33) wie gezeigt mit Abstandsstücken (46 & 56), Schraube (57) und Mutter (21) an den Korbwandstützklammern (52) befestigen. Conecte los tubos elevadores superiores (33) en los soportes del respaldo (52) usando espaciadores (46 & 56) pernos (57) y tuercas (21) como se muestra. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50 Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m- (10-Zoll)-Markierung einzustellen. Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10'). M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 C. Instale el resorte (57) en el perno T (55) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (58) y la arandela (45) en el perno T (55). E. Apriete la tuerca (58) hasta que quede al ras del extremo del perno T (55). 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52 M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 NOTA: Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl- Korbwand abziehen. Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo. 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 54 SI VOUS UTILISEZ DU SABLE : L'UTILISATION DE 4 LITRES D'ANTIGEL EST INUTILE. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 L (2 GAL) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE ANTICONGELANTE M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55 Recorte el exceso de la correa de sujeción como se muestra en la FIG. A. SÉPARATEURS DISTANZELEMENTE SEPARADORES FIG.A ABB. A 04/06 M6011141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56 B. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada. C. Vuelva a colocar el pasador (27) a toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. M6011141 04/06 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis