Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Description of Symbols
  • Specification
  • Product Familiarisation
  • Intended Use
  • Before Use
  • Operation
  • Maintenance
  • CE Declaration of Conformity
  • Traduction des Instructions Originales
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Se Familiariser Avec le Produit
  • Usage Conforme
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Déclaration de Conformité CE
  • Traducción del Manual Original
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Características del Producto
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad CE
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Specifiche Tecniche
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Productbeschrijving
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Fall Arrest Harness
Harnais de protection anti-chutes
Auffanggurt
Version date: 23.11.16
www.silverlinetools.com
1 - P o i n t
Arnés anticaída
Imbracatura anti-caduta
Valbeveiligingsharnas
257875
257875
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 257875

  • Seite 16: Technische Daten

    Art.-Nr: ........
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Auffanggurt 257875 Nutzungsbeschränkungen n) Machen Sie keine Knoten in Gurte, Seile und Riemen. Bestandteile der Absturzsicherung dürfen sich nicht verwickeln. WARNUNG! Dieser Auffanggurt darf nicht als Teil eines o) Eine Absturzsicherung, die Extrembedingungen ausgesetzt Arbeitsplatzpositionierungs-, Rückhalte- oder Rettungssystems gemäß worden ist, eine Überprüfung nicht bestanden hat oder bei einem EN 363 verwendet werden.
  • Seite 18 Sicherheitsausrüstungssystemen kompatibel, darunter (aber nicht so dass der Gurt durch den Gurtverbinder gleitet, bis die Gurte beschränkt auf) die folgenden Silverline-Artikel: angenehm fest und so weit oben wie möglich zwischen der Beininnenseite und der Leistenbeuge sitzen. Lösen Sie sie bei •...
  • Seite 19 Bürste ab. • Zusätzliche Sicherungseinrichtungen, Arbeitsbekleidung und andere • Verwenden Sie unter keinen Umständen abschleifende Materialien, persönliche Schutzausrüstung ist über Ihren Silverline-Fachhändler Säuren, alkalische Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. erhältlich. • Desinfizieren Sie Teile, die mit der Haut des Benutzers in Berührung kommen, mit einem für das Ausrüstungsmaterial geeigneten...
  • Seite 20 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Lassen Sie die Absturzsicherung immer an der Luft trocknen und halten Sie sie von offenem Feuer und anderen Hitzequellen fern. Hinweis: Dies gilt auch für während des Gebrauchs nass gewordene Absturzsicherungen. Transport • Transportieren Sie diese Absturzsicherung stets in einer ausschließlich zu diesem Zweck verwendeten Tasche oder einem geeigneten Behälter, der die Ausrüstung vor mechanischen Beschädigungen, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, UV-Strahlung und Chemikalien...
  • Seite 21: Eu-Konformitätserklärung

    Auffanggurt 257875 Silverline Tools Garantie EU-Konformitätserklärung Benannte Stelle: INSPEC, Shanghai, China Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Datum: 02.04.2014 Bevollmächtigt durch: Silverline Tools Unterzeichnet von: Erklärt hiermit, dass das Produkt: Ident.-Nr.: 257875 Produktbeschreibung: Auffanggurt Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Mr.
  • Seite 38 Vertaling van de originele instructies...
  • Seite 40: Service Record

    NL NL Service Record Service Record Wartungsnachweis - Record di servizio - Rapport du service d’entretien - Registro de servicio - Onderhoudsrapport- Dokumentacja Naprawy Date of manufacture Purchase date Herstellungsdatum Kaufdatum Data di produzione Data di acquisto Date de fabrication Date d’achat Fecha de fabricación Fecha de compra...
  • Seite 41 Notes 257875 Date Description of Maintenance Damage found Name/Signature Datum Ausgeführte Wartungsarbeiten Gefundene Beschädigungen Name/Unterschrift Data Descrizione della manutenzione Danno trovato Nome/Firma Date Entretien effectué Dommâge diagnostiqué Nom/Signature Fecha Descripción del mantenimiento Daño encontrado Nombre/Firma Datum Beschrijving van onderhoud Gevonden schade...
  • Seite 42 NL NL Notes...
  • Seite 43 Notes 257875 www.silverlinetools.com...
  • Seite 44 www.silverlinetools.com...

Inhaltsverzeichnis