Seite 5
MODE Automatically track your sleep and workout quality. To turn on airplane mode, please go to the App settings.
Seite 6
Please visit www.ihealthlabs.com for more information...
Seite 7
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modi cations not expressly approved by iHealth Lab Inc could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Seite 9
CHARGEZ Votre appareil mobile est-il compatible ? Rendez-vous sur www.ihealthlabs.com pour vérifier ! PRENEZ L'APPLICATION...
Seite 10
Connectez-vous à votre Inscrivez les deux derniers compte et suivez les Activez la Bluetooth des six numéros pour instructions de e ectuer l'appairage con guration à l'écran CONNECTEZ-VOUS...
Seite 11
AFFICHAGES Levez le poignet ou déclipsez au niveau de votre taille Appuyez pour naviguer...
Seite 12
MODE Suit automatiquement la qualité de votre sommeil et de vos exercices. Pour activer le mode avion, veuillez accéder aux réglages de l'application.
Seite 13
Veuillez consulter le site www.ihealthlabs.com pour plus de détails...
Seite 14
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement. Les changements ou modi cations non expressément approuvés par iHealth Lab Inc. annulera le droit de l’utilisateur d'utiliser ce produit. Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites applicables à un dispositif numérique de Classe B, conformément à...
Seite 16
RICARICATI Il tuo dispositivo mobile è compatibile? Verifica su www.ihealthlabs.com! SCARICA L'APP...
Seite 17
Accedi al tuo account ed Per associare il dispositivo, e ettua la con gurazione Abilita il Bluetooth inserisci le ultime due cifre seguendo le istruzioni delle sei sullo schermo CONNETTITI...
Seite 18
VISUALIZZA Solleva il polso oppure sgancialo dalla vita & Tocca per navigare...
Seite 19
MODALITÀ Rileva automaticamente la qualità del sonno e dell'allenamento. Per abilitare la modalità aereo, entra nelle impostazioni dell'app.
Seite 20
Per maggiori informazioni, visita www.ihealthlabs.com...
Seite 21
(2) il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Cambiamenti e modi che non espressamente approvate da iHealth Lab Inc. renderanno nulla l’autorità dell’utente a mettere in funzione il prodotto. Nota: Il presente prodotto è stato testato e trovato essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
Seite 23
CÁRGUELO ¿Dispone de un dispositivo móvil compatible? ¡Visite www.ihealthlabs.com para comprobarlo! OBTENGA LA APLICACIÓN...
Seite 24
Inicie sesión en su cuenta Introduzca los dos últimos Active el bluetooth y siga las instrucciones de de los seis dígitos para con guración en pantalla vincularlo CONÉCTESE...
Seite 25
PANTALLAS Levante la muñeca o suéltelo de la cintura toque para navegar...
Seite 26
MODO Registre automáticamente la calidad de su sueño y de su entrenamiento. Para activar el modo avión, vaya a los ajustes de la aplicación.
Seite 27
Visite www.ihealthlabs.com para obtener más información...
Seite 28
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modi caciones no aprobados especí camente por iHealth Lab Inc. anularán la autorización del usuario para usar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC.
Loggen Sie sich in Ihr Geben Sie die letzten beiden Konto ein und folgen Sie Schalten Sie Bluetooth der sechs Stellen ein, um zu den Anweisungen auf koppeln dem Bildschirm zur Einrichtung STELLEN SIE DIE VERBINDUNG HER...
Seite 32
DISPLAYS Handgelenk anheben oder vom Hosenbund losklemmen zum Navigieren antippen...
Seite 33
MODUS Verfolgen Sie die Qualität Ihres Schlafs und Workouts automatisch. Um den Flugzeugmodus einzuschalten, gehen Sie bitte zu den App-Einstellungen.
Seite 34
Bitte besuchen Sie www.ihealthlabs.com, um weitere Informationen zu erhalten...
Seite 35
(2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich derer, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modi kationen, die von iHealth Lab Inc. nicht ausdrücklich erlaubt wurden, lassen die Erlaubnis des Anwendern, das Gerät zu betreiben, erlöschen. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B nach Artikel 15 der FCC-Bestimmungen.
Seite 37
CARREGUE O seu dispositivo móvel é compatível? Visite www.ihealthlabs.com para ficar a saber! OBTENHA A APP...
Seite 38
Aceda à sua conta e siga Dos seis dígitos, introduza Ligue o Bluetooth as instruções do ecrã os últimos dois para para instalar emparelhar LIGUE...
Seite 39
ECRÃS Levante o pulso ou desprenda da cintura Toque para navegar...
Seite 40
MODO Monitorize automaticamente a qualidade do seu sono e do seu treino. Para ativar o modo avião aceda às definições da app.
Seite 41
Visite www.ihealthlabs.com para mais informações...
Seite 42
(2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que causem operações indesejadas. Alterações ou modi cações não expressamente aprovadas pela iHealth Lab Inc podem invalidar a autoridade do utilizador para usar o equipamento. Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC.
Seite 44
ZORG DAT JE ER KLAAR VOOR BENT Is je mobiele toestel compatibel? Controleer het op www.ihealthlabs.com! DOWNLOAD DE APP...
Seite 45
Meld je aan bij je account Voer de laatste twee cijfers en volg de instructies op Schakel Bluetooth in van de zescijferige code in het scherm om de app te om je apparaten te koppelen con gureren MAAK VERBINDING...
Seite 46
DISPLAYS Til je pols op of maak het apparaatje los van je taille Tik om te navigeren...
Seite 47
MODUS Houd automatisch de kwaliteit van je nachtrust en work-outs bij. Je kunt de vliegtuigstand instellen in de instellingen van de app.
Seite 48
Kijk voor meer informatie op www.ihealthlabs.com...
Seite 49
(2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking ervan. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door iHealth Lab Inc kunnen er toe leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is om de apparatuur te gebruiken.
Seite 50
Ενεργοποιηθείτε. Κινηθείτε. Παρακολουθήστε τις επιδόσεις σας...
Seite 51
ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΑΣ Είναι η συσκευή του κινητού σας συμβατή; Επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο www.ihealthlabs.com για να το διαπιστώσετε! ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ...
Seite 52
Συνδεθείτε στο Πληκτρολογήστε τα τελευταία λογαριασ ό σα και Ενεργοποιήστε το δύο από τα έξι ψηφία για να ακολουθήστε τι οδηγίε την ξεκλειδώσετε Bluetooth εγκατάσταση που ε φανίζονται στην οθόνη ΣΥΝ ΕΘΕΙΤΕ...
Seite 53
ΕΝ ΕΙΞΕΙΣ Σηκώστε τον καρπό σα ή βγάλτε τη συσκευή από τον καρπό σα και Χτυπήστε ελαφρά για να περιηγηθείτε...
Seite 54
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Παρακολουθήστε αυτόματα την ποιότητα του ύπνου και της άσκησής σας. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις Εφαρμογής.
Seite 55
Επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο www.ihealthlabs.com για περισσότερε πληροφορίε...
Seite 56
των παρε βολών οι οποίε πορούν να επιφέρουν ανεπιθύ ητα αποτελέσ ατα. Τυχόν αλλαγέ ή ετατροπέ που δεν έχουν εγκριθεί ρητώ από τη iHealth Lab Inc πορούν να να αναιρέσουν το δικαίω α του χρήστη να χρησι οποιεί την παρούσα συσκευή.
Seite 57
— Συ βουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έ πειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων.