Genehmi- gung unseres Hauses. Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantieanspruch. Die Verbrauchsartikel und Ersatzteile sind über Ygnis oder Atlantic Guillot zu bezie- hen. Wenden Sie sich dazu bitte an unsere Vertretungen oder den Kunden- dienst.
Vorsicht! Kondenswasser oder Neutralisationsgranulat kann zu Beschädigun- gen an benetzten Flächen führen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Neutra-N ist geeignet zur Neutralisation (pH- Wert- Anhebung über 6,5) von Kondenswasser aus gasbefeuerten Wärmeerzeugern (Kondensationskessel) und/oder Abgassystemen aus Edelstahl, Kunststoff, Glas, Graphit und Keramik bis zur angegebenen Leistung.
Neutralisationsanlage Neutra-N Der pH-Wert des abfließenden Kondenswassers wird mit den im Lieferumfang enthaltenen pH-Messstreifen geprüft. Die Nachfüllung mit Neutralisationsgra- nulat soll erfolgen, bevor die Mindest-Granulatfüllhöhe oder der pH-Wert 6,5 unterschritten wird. Abfallentsorgung Neutralisationsgranulat im Lieferzustand kann unter Beachtung der Vorschriften nach Rücksprache mit dem Entsorger und der zuständigen Behörde mit...
Seite 5
Hinweis! Die Einteilung ist auf Normkondenswasser ausgelegt. In der Praxis kann es erforderlich sein, je nach Kondenswassermenge und Zusammenset- zung, eine Leistungsstufe niedriger (in Ausnahmefällen höher) zu wählen. Neutralisationsgranulat bis zur Oberkante des gewählten Füllraums auffüllen (siehe Abb. 4). Abb. 1: Anschluss der Neutra-N Abb. 2: Anschlussteile...
Seite 6
Neutralisationsanlage Neutra-N Abb. 3: Leistungsanpassung Abb. 4: Granulatfüllhöhe 9 Inbetriebnahme • Neutralisationsanlage mit Wasser füllen. • Anlage, sowie Zu- und Ablaufleitungen auf Dichtheit prüfen. • Abdeckung des Neutralisationsbehälters schließen. • Die Anlage ist betriebsbereit. • Anlagenbetreiber bzw. Betreuungspersonal einweisen. • Nach angemessener Zeit (nach längerem Dauerbetrieb) pH-Wert des ab- laufenden Kondenswassers mit den beiliegenden pH-Messstreifen über-...
Neutralisationsanlage Neutra-N 10 Kontrollarbeiten und Wartung Um langfristig die einwandfreie Funktion von Neutralisationsanlagen zu sichern sind einige regelmäßige Arbeiten notwendig. Die am Betriebsort gültigen Re- geln sind unbedingt einzuhalten. Hinweis: Nur Original Neutralisationsgranulat verwenden (siehe Verbrauchs- material)! Vorsicht! Gefahr von Wasserschäden! Beschädigte oder gealterte Schlauch- verbindungen austauschen.
Neutralisationsanlage Neutra-N 11 Störungsbeseitigung Auch bei sorgfältig konstruierten und produzierten sowie vorschriftsmäßig be- triebenen technischen Anlagen lassen sich Betriebsstörungen nie ganz aus- schließen. Die Tabelle gibt eine Übersicht über mögliche Störungen beim Be- trieb der Neutralisationsanlage, ihre Ursachen und ihre Beseitigung.
Abb. 7: Positionszeichnung Pos. Artikel-Nr. Bezeichnung Bemerkung 410009 Behälter ohne Einbauteile zu Neutra-N 410010 Deckel mit 2 Verschlüssen zu Neutra-N 410607 Anschlusstülle ¾“-20 mit Flachdichtung und Mutter 410012 Einteilungsplattensatz zu Neutra-N o. Pos. 406460 Siphon-Anschlussteil Ø 40 mm o. Pos.
Seite 11
Neutralization System Neutra-N Operating Instructions Operating Instructions Neutra-N / GB Product Number 410008 Version: 08.04.08 Supersedes version: 01.02.07...
The warranty shall be void if the owner/user of the system fails to observe this information. Material and spare parts can be ordered from Ygnis or Atlantic Guillot. Please contact our repre- sentations or the customer service.
Caution! Condensate water or neutralization agent may damage the wetted surfaces. Intended Use The Neutra-N neutralization system is suitable for the neutralization (increase of the pH value to > 6.5) of condensate water, up to the specified capacity, from gas-fueled heat generators (condensing boiler) and/or flue gas systems made of stainless steel, plastic, glass, graphite and ceramics.
Neutralization System Neutra-N Waste Disposal In the original state, neutralization granulate may be disposed of together with household garbage, provided you observe the appropriate regulations and contact the disposal company and the responsible authorities. Cleaning the system may result in hydroxide sludge. This sludge must be collected in a separate container and disposed of in a separate container, classified and de- clared as "Hydroxide sludge containing metal".
Seite 15
(or, in exceptional cases, a higher one). Fill the neutralization granulate to the upper edge of the selected filling area (see fig. 4). Fig. 1: Conecting Neutra-N Fig. 2: Connection pieces Fig. 3: Capacity adaptation...
Seite 16
Neutralization System Neutra-N Fig. 4: Granulate filling level 9 Commissioning • Fill the neutralization system with water. • Check the system as well as the inlets and outlets for leaks. • Close the cover of the neutralization system. • The system is ready for operation.
Neutralization System Neutra-N 10 Inspection and Maintenance Some work must be performed at regular intervals in order to ensure proper operation of the neutralization system over a long period of time. Always ob- serve all regulations applicable at the installation site.
Neutralization System Neutra-N 11 Troubleshooting The possibility of malfunctions can never be fully excluded, even in the case of carefully designed, manufactured and operated technical facilities. The table provides an overview of possible malfunctions of a neutralization system, the causes and the remedies.
Seite 19
Neutralization System Neutra-N 12 Specifications/Dimensions Neutra-N Neutralization system Max. neutralization capacity 70 l/h Max. burner capacity at 0.14 l/kWh condensate volume 500 kW Max. burner capacity at 0.10 l/kWh condensate volume 700 kW Max. burner capacity at 0.08 l/kWh condensate volume...
Container without installation parts for Neutra-N 410010 Cover with two locks for Neutra-N 410607 Connection piece ¾“-20 with flat packings and nut 410012 Set of compartment size plates for Neutra-N o. Pos. 406460 Siphon connection piece Ø 40 mm o. Pos. 406461 Adapter for siphon with Ø...
Installation de Neutralisation Neutra-N Instructions de Service Instructions de service Neutra-N / FR-CH-BE Référence 410008 Version : 08.04.08 Remplace version: 01.02.07...
L'approvisionnement en matériel d'usage et en pièces détachées doit avoir lieu par l'intermédiaire d'Ygnis ou d'Atlantic Guillot. Veuillez vous adressez pour tout approvisionne- ment à nos représentations ou à notre service après-vente.
Utilisation conforme Neutra-N convient pour la neutralisation (augmentation de la valeur pH au- dessus de 6,5) de l’eau de condensation d’appareils de production de chaleur au gaz (chaudières à condensation) et/ou de systèmes à gaz de fumée en acier inox, matières plastiques, verre, graphite et céramique jusqu’à...
Installation de neutralisation Neutra-N sation qui traverse ensuite la charge de granulat. Au cours de cette phase, le granulat commence à se dissoudre et l'eau de condensation est neutralisée. L’eau de condensation s’écoule alors dans les canalisations par l'intermédiaire de l’écoulement.
Seite 25
Ajouter du granulat de neutralisation jusqu’au bord supérieur de l’espace de remplissage choisi (voir fig. 4). Fig. 1: Branchement de Neutra-N Fig. 2: Pièces de raccordement...
Installation de neutralisation Neutra-N Fig. 3: Ajustement de capacité Fig. 4: Niveau de remplissage de granulat 9 Mise en service • Remplir d’eau l'installation de neutralisation. • Vérifier l’étanchéité de l'installation ainsi que des tuyaux d’alimentation et d’écoulement. • Fermer le couvercle du réservoir de neutralisation.
Seite 27
Installation de neutralisation Neutra-N 10 Travaux de contrôle et d'entretien Un certain nombre de travaux doivent être effectués à intervalles réguliers pour garantir à long terme le parfait fonctionnement de l'installation de neutralisation. Se conformer impérativement aux règles applicables sur les lieux de fonction- nement.
Installation de neutralisation Neutra-N 11 Suppression des dérangements Les dérangements ne peuvent jamais être tout à fait exclus même si les instal- lations techniques ont été construites et produites avec soin et exploitées conformément aux instructions. Le tableau constitue une vue d’ensemble sur les dérangements pouvant apparaître lors du fonctionnement de l'installation de...
Installation de neutralisation Neutra-N 12 Caractéristiques techniques / dimensions Neutra-N Installation de neutralisation Capacité max. de neutralisation 70 l/h Capacité de chaudière à débit d'eau de condensation 0,14 l/kWh 500 kW Capacité de chaudière à débit d'eau de condensation 0,10 l/kWh 700 kW Capacité...
13 Pièces détachées Abb. 7: Dessin de position Pos. Référence Désignation Remarque 410009 Réservoir sans éléments à incorporer pour Neutra-N Couvercle avec deux dispositifs de fermeture pour 410010 Neutra-N Douille de raccordement ¾“-20 avec joints plats et 410607 écrou 410012 Jeu de plaques de distribution pour Neutra-N o.
Seite 31
Dispositivo de neutralización Neutra-N Manual de instrucciones Manual de instrucciones Neutra-N / ES Número de artículo 410008 Estado: 08.04.08 Estado sustituido: 01.02.07...
éstas no están explícitamente permitidas por nuestra casa. En caso de incumplimiento cesa el derecho a garantía. Los artículos de consumo y las piezas de recambio han de adquerirse sobre Ygnis o Atlantic Guillot. Para ello, contacte nuestras representaciones o el servicio al cliente.
Uso previsto El Neutra-N es apto para la neutralización (elevación del valor pH a sobre 6,5) del agua de condensación proveniente de generadores de calor alimentados por gas (caldera de condensación) y/o sistemas de escape de acero fino, plástico, vidrio, grafito y cerámica hasta el rendimiento indicado.
Dispositivo de neutralización Neutra-N Modo de trabajo El agua de condensación corre a la zona de amianto del dispositivo de neutralización. A través de la placa filtrante se reparte el agua de condensación y pasa por el llenado de granulado. Con ello, se disuelve parcialmente el granulado y el agua de condensación se neutraliza.
Seite 35
Llenar el granulado neutralizador hasta el borde superior de la cámara de carga seleccionada (véase fig. 4). Fig. 1: Conexión del Neutra-N Fig. 2: Pieza de conexión...
Dispositivo de neutralización Neutra-N Fig. 3: Adaptación de las conducciones Fig. 4: Relleno de granulado 9 Puesta en marcha • Llenar dispositivo neutralizador con agua. • Comprobar dispositivo así como conducciones de admisión y descarga a estanqueidad. • Cerrar cubierta del recipiente de neutralización.
Seite 37
Dispositivo de neutralización Neutra-N 10 Trabajos de control y mantenimiento Para asegurar a largo plazo el funcionamiento perfecto de dispositivos neutralizadores, se precisan algunos trabajos regulares. Respete las reglamentaciones vigentes en el lugar de empleo. Aviso: ¡Emplee únicamente granulado neutralizador original (véase material de consumo)! ¡Cuidado! ¡Riesgo de daños por agua! Recambiar tuberías flexibles viejas o...
Dispositivo de neutralización Neutra-N 11 Eliminación de fallos Incluso en dispositivos técnicos diseñados cuidadosamente y conforme a las prescripciones, fallos eventuales nunca se pueden excluir por completo. La tabla le presentará una sinopsis de fallos posibles durante la operación de dispositivos neutralizadores, de sus causas y de su eliminación.
Fig. 7: Posiciones de las piezas de recambio Nota Pos. Nº de artículo Denominación 410009 Recipiente sin pzs. de montaje para Neutra-N 410010 Cubierta con 2 cerraduras para Neutra-N 410607 Manguito conexión ¾“-20, juntas planas y tuerca 410012 Juego de placas de división para Neutra-N o.
Seite 41
Impianto di neutralizzazione Neutra-N Istruzioni d’uso Istruzioni d’uso Neutra-N / IT Articolo Numero 410008 Versione del: 08.04.08 Sostituisce la versione del: 01.02.07...
Usare materiali di consumo e parti di ricambio fornite da Ygnis oppure Atlantic Guillot. Allo scopo rivolgersi alle nostre rappresentanze oppure al servizio d’assistenza.
Utilizzo conforme L’impianto Neutra-N è adatto alla neutralizzazione (valore pH, aumento oltre 6,5) della condensa prodotta da generatori di calore a gas (caldaie a condensazione) e/o sistemi di evacuazione fumi in acciaio inossidabile, materie plastiche, vetro, grafite e ceramica fino alla prestazione indicata.
Seite 44
Impianto di neutralizzazione Neutra-N Il valore di pH della condensa convogliata alla fogna viene controllata con le strisce di misurazione del pH incluse nel volume di fornitura. Il granulato di neutralizzazione deve essere ricaricato prima che venga raggiunto o il livello di caricamento minimo del granulato o un valore di pH inferiore a 6,5.
Seite 45
Caricare granulato di neutralizzazione fino al bordo superiore del serbatoio scelto (vedi fig. 4). Fig. 1: Collegamento della Neutra-N Fig. 2: Raccordi...
Impianto di neutralizzazione Neutra-N Fig. 3: Adattamento alla prestazione Fig. 4: Carica di granulato 9 Messa in esercizio • Riempire con acqua l’impianto di neutralizzazione. • Verificare la tenuta dell’impianto e delle tubature di mandata e di scarico. • Chiudere il coperchio del serbatoio di neutralizzazione.
Impianto di neutralizzazione Neutra-N 10 Controlli e manutenzione Per garantire il corretto funzionamento a lungo termine di impianti di neutralizzazione sono necessari alcuni interventi da compiere in intervalli regolari. Le regole valide per il luogo di posa devono essere assolutamente osservate.
Impianto di neutralizzazione Neutra-N 11 Ricerca errori Anche adottando la massima cura nella costruzione e produzione di impianti tecnici e operandoli in piena conformità alle disposizioni non è possibile escludere completamente che si verifichino dei guasti. La seguente tabella riporta una vista d’assieme di possibili guasti o disfunzioni dell’impianto di neutralizzazione, insieme alle loro cause e alle misure correttive da prendere.
Impianto di neutralizzazione Neutra-N 12 Dati tecnici/dimensioni Neutra-N Impianto di neutralizzazione Prestazione neutralizzante max. 70 l/h Prestazione caldaia ammissibile con 0,14 l/kWh di condensa 500 kW Prestazione caldaia ammissibile con 0,10 l/kWh di condensa 700 kW Prestazione caldaia ammissibile con 0,08 l/kWh di condensa...
Serbatoio senza inserti per Neutra-N 410010 Coperchio con 2 chiusure per Neutra-N Boccola di collegamento ¾“-20 con guarnizioni 410607 piatte e dado 410012 Set di piastre per carica granulato Neutra-N Senza 406460 Raccordo sifone Ø 40 mm pos. Senza 406461 Adattatore per sifone con Ø...
Bij het niet nakomen van dit voorschrift vervalt uw aanspraak op garantie. U dient het verbruiksmateriaal en de onderdelen via Ygnis of Atlantic Guillot in te kopen. Richt u zich hiervoor s.v.p. tot onze vertegenwoordigingen of de klantenservice.
Let op! Condensatiewater of neutralisatiegranulaat kan leiden tot beschadigingen aan natgemaakte oppervlakken. Reglementair gebruik De Neutra-N is geschikt voor de neutralisatie (pH- waarde- verhoging boven 6,5) van condensatiewater uit gasgestookte warmteopwekkers (condensatieketel) en/of rookgasafvoersystemen van roestvrij staal, kunststof, glas, grafiet en keramiek tot aan het vermelde vermogen.
Seite 54
Neutralisatie-installatie Neutra-N De pH-waarde van het afvloeiende condensatiewater wordt gecontroleerd met de bij de leveromvang horende pH-meetstrookjes. Het neutralisatiegranulaat moet worden bijgevuld voordat het granulaatniveau onder het minimum zakt of voordat de pH-waarde lager dan 6,5 wordt. Afvalverwijdering Neutralisatiegranulaat in de aanleveringtoestand kan met inachtneming van de voorschriften na overleg met het afvalophaalbedrijf en de verantwoordelijke autoriteiten samen met normaal huisvuil gedeponeerd worden.
Seite 55
De gewenste vulruimte tot aan de bovenkant vullen met neutralisatiegranulaat (zie afb. 4). Afb. 1: Aansluiting van de Neutra-N Afb. 2: Aansluitdelen...
Neutralisatie-installatie Neutra-N Afb. 3: Aanpassing aan het vermogen Afb. 4: Granulaatvulhoeveelheid 9 Inbedrijfstelling • De neutralisatie-installatie met water vullen. • De dichtheid van de installatie controleren, alsook de toevoer- en afvoerleidingen. • Het deksel van de neutralisatiebak sluiten. • De installatie is klaar voor gebruik.
Seite 57
Neutralisatie-installatie Neutra-N 10 Controlewerkzaamheden en onderhoud Om de storingsvrije werking van neutralisatie-installaties langdurig te kunnen garanderen, is het noodzakelijk om regelmatig bepaalde werkzaamheden uit te voeren. Neem absoluut de plaatselijke regels in acht. Opmerking: Uitsluitend origineel neutralisatiegranulaat gebruiken (zie Verbruiksmateriaal)! Let op! Kans op waterschade! Beschadigde of verouderde slangverbindingen vervangen en de dichtheid van de installatie controleren.
Neutralisatie-installatie Neutra-N 11 Verhelpen van storingen Ook als de technische installaties zorgvuldig zijn geconstrueerd en geproduceerd en reglementair worden gebruikt, kunnen bedrijfsstoringen nooit helemaal worden uitgesloten. In de tabel vindt u een overzicht van mogelijke storingen die tijdens het bedrijf van de neutralisatie-installatie kunnen voorkomen.
Seite 60
13 Onderdelen Afb. 7: Posities en benamingen Benaming Opmerking Pos. Artikelnr. 410009 Bak zonder ingebouwde delen voor Neutra-N 410010 Deksel met twee sluitingen voor Neutra-N 410607 Aansluitmof ¾“-20 met vlakke afdichtingen en moer 410012 Set indelingsplaten voor Neutra-N o. Pos.