Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LLX33:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LAUSON
SPEAKER
PORTABLE ACTIVE
SPEAKER
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your
product. Before using the first time, please retain this manual for future reference.
1
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lauson LLX33

  • Seite 1 LAUSON SPEAKER PORTABLE ACTIVE SPEAKER Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product. Before using the first time, please retain this manual for future reference.
  • Seite 2 LAUSON SPEAKER Thank you for purchasing this drawbar active speaker system from our company. We have done lots of researches on the external designing, manufacturing craft at the convenient which can satisfy our customers. You can obtain our best service at the same time, you can put forward suggests and opinion.
  • Seite 3 LAUSON SPEAKER Audio Input jack when connect. Enable the sound source connection active devices(PC, digital media player, mobile phones and other audio-visual products) Microphone jack VOL Knob Control the music volume BLUETOOTH Turn on the speaker, It comes into the Bluetooth mode directly. After pair the device, it can play the music, Short time Press 4ll to Play/Pause, press to Prev and Next.
  • Seite 4: Warranty Conditions

    The guarantee does not cover damages caused by transportation due to inadequate packaging. 3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested information is not specified, is not legible or is damaged.
  • Seite 5 LAUSON LAUTSPRECHER TRAGBARE LAUTSPRECHER BITTE LESEN DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH FAMILIARISIEREN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUF.
  • Seite 6 LAUSON LAUTSPRECHER Vielen Dank, dass Sie sich für dieses aktive Zugriegel-Lautsprechersystem aus unserem Hause entschieden haben. Wir haben umfassende Untersuchungen über externe Gestaltung und handwerkliche Herstellung getätigt, um unsere Kunden zufriedenstellen zu können. Sie können unseren besten Kundendienst erhalten und gleichzeitig Vorschläge und Meinungen einbringen. Bitte öffnen Sie den Koffer vorsichtig und prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör.
  • Seite 7: Aux-Eingang

    LAUSON LAUTSPRECHER zu wechseln. Standardmodus ist der drahtlose Verbindungsmodus HINWEIS: Langes Drücken schaltet das LED-Licht aus. DC-5V Ein Ende des Kabels sollte in die 5-V-Gleichstrombuchse eingesteckt werden. Das andere Ende mit USB-Stecker muss in den USB-Anschluss eines PCs oder eines anderen Ladegeräts mit Standard-5-VDC-Buchse eingesteckt werden.
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    FORDERUNGSVERFAHREN DER INHABER DER GARANTIE KANN DEN TECHNISCHEN DIENST TELEFONISCH UNTER DER NUMMER (00) 34 934 536 222 KONTAKTIEREN ODER UNSERE LAUSON-WEBSITE BESUCHEN: WWW.LAUSON.ES ODER DIREKT ZUM EINKAUFSZENTRUM. Vergewissern Sie sich, bevor Sie Ihre Rechte als Verbraucher geltend machen, dass das Produkt die folgenden Anforderungen erfüllt:...
  • Seite 9 LAUSON LAUTSPRECHER TRANSPORT DURCH UNGENAUE VERPACKUNG ENTSTEHEN. 3. LAUSON behält sich das Recht vor, die Garantie zu verweigern, falls einige der angeforderten Informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind. 4. SCHÄDEN ODER STÖRUNGEN, DIE DURCH KATASTROPHISCHE URSACHEN, FÄLLE UND SCHLÄGE DURCH FEHLERHAFTE ANGABEN DURCH DEN BENUTZER SOWIE DURCH...
  • Seite 10 LAUSON ALTAVOZ ALTAVOZ PORTÁTIL LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO. ANTES DE USAR LA PRIMERA VEZ, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Seite 11 LAUSON ALTAVOZ Gracias por adquirir este sistema de sonido activo con diseño de barra. Hemos empleado muchos recursos de investigación para lograr el diseño exterior y la fabricación del aparato para que nuestros clientes se sientan satisfechos. Al mismo tiempo, se beneficia de nuestro mejor servicio y puede hacernos llegar sus sugerencias y opiniones.
  • Seite 12: Entrada Auxiliar

    LAUSON ALTAVOZ dispositivo de carga con conector estándar CC 5 V. El LED indicador se enciende durante la carga. Toma de entrada de sonido para conectar. Activa la conexión de fuente de sonido de dispositivos activos (ordenador, reproductor digital, teléfonos móviles y otros productos audiovisuales)
  • Seite 13 3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
  • Seite 14 LAUSON HAUT-PARLEURS HAUTS-PARLEURS PORTATIFS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET VOUS FAMILIARISER AVEC VOTRE PRODUIT. AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.
  • Seite 15 LAUSON HAUT-PARLEURS Vous venez de faire l'acquisition de ce système d'enceinte active, et nous vous en remercions. Nous avons déployé d'importants efforts de recherche pour mettre au point un design et un procédé de fabrication à même de satisfaire pleinement nos clients. Nous vous réservons également notre meilleur service, et vous invitons à...
  • Seite 16 LAUSON HAUT-PARLEURS REMARQUE : appuyez longuement pour éteindre la lumière LED. DC-5V L'une des extrémités du câble est à connecter au port DC 5V, et l'autre extrémité au port USB du PC ou autre dispositif de charge avec un connecteur 5V-CC standard.
  • Seite 17: Fonction Karaoké

    GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LE TRANSPORT EN RAISON D'UN EMBALLAGE INADÉQUAT. 3. LAUSON SE RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER LA GARANTIE AU CAS OU CERTAINES DES INFORMATIONS DEMANDÉES NE SONT PAS SPÉCIFIÉES, NON LÉGIBLES OU ENDOMMAGÉES.
  • Seite 18 LAUSON HAUT-PARLEURS 4. DOMMAGES OU DYSFONCTIONNEMENTS CAUSÉS PAR DES CAUSES CATASTROPHES, DES CHUTES ET DES VENTES CAUSÉES PAR UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'UTILISATEUR, ET UNE ALIMENTATION ERRONÉE PAR DES SOURCES D'ÉNERGIE OU DES PIÈCES NATURELLES ET DES ENDURATIONS DUS À USAGE NATUREL NE SONT PAS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE.
  • Seite 19 LAUSON ALTOPARLANTI ALTOPARLANTI PORTATILI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E FAMILIARE CON IL TUO PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA, SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER UN RIFERIMENTO FUTURO.
  • Seite 20 LAUSON ALTOPARLANTI Grazie per aver acquistato questo nostro impianto di casse acustiche attive. Abbiamo creato questo dispositivo prestando particolare attenzione al suo design esterno e alla sua fabbricazione per soddisfare tutti i nostri clienti. Potrai ottenere il nostro miglior servizio e, allo stesso tempo, inviarci opinioni e suggerimenti. Apri la confezione con attenzione e controlla gli accessori che accompagnano l'unità...
  • Seite 21: Funzione Karaoke

    LAUSON ALTOPARLANTI DC-5V Inserire un'estremità del cavo nella presa DC 5V. Inserire l'altra estremità con presa USB nella porta USB del PC o altro dispositivo di ricarica con presa DC5V standard. Durante la ricarica il LED indicatore è acceso. Jack di ingresso audio per la connessione. Abilita i dispositivi attivi per la...
  • Seite 22: Condizioni Di Garanzia

    PROCEDURA DI RICHIESTA IL TITOLARE DELLA GARANZIA PU MAY CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO AL TELEFONO AL NUMERO (00) 34 934 536 222 O VISITARE IL SITO WEB LAUSON: WWW.LAUSON.ES O VIA DIRETTAMENTE AL CENTRO DI ACQUISTO. PRIMA DI CONOSCERE I TUOI DIRITTI...
  • Seite 23 LAUSON ALTOPARLANTI 5. QUESTO PRODOTTO PERDERA LA SUA GARANZIA SE È MANEGGIATO DA TECNICI O WORKSHOP AL DI FUORI DELLA NOSTRA AZIENDA. 6. LA PRESENTE GARANZIA È VALIDA SOLO NELLA PORTATA DELLA COMUNITÀ EUROPEA. I TERMINI DI GARANZIA CONTENUTI NEL PRESENTE CERTIFICATO NON ESCLUDONO,...
  • Seite 24 LAUSON ALTO-FALANTES ALTO-FALANTES PORTÁTEIS POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E FAMILIARIZE-SE COM O SEU PRODUTO. ANTES DE USAR A PRIMEIRA VEZ, CONSERTE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Seite 25 LAUSON ALTO-FALANTES Obrigado por ter adquirido este sistema de som ativo com design em barra. Implementámos diversos recursos de investigação para definir o design externo e o fabrico do aparelho para a maior satisfação dos nossos clientes. Ao mesmo tempo, tem à sua disposição o nosso melhor serviço, bem como estamos interessados nas suas sugestões e...
  • Seite 26 LAUSON ALTO-FALANTES com o conector USB deve ser ligada à porta USB do computador ou de outro dispositivo de carga com conector padrão CC 5 V. O indicador de LED acende-se durante a carga. Conector de entrada de som para ligar. Ativa a ligação de fonte de som para os dispositivos ativos (computador, leitor digital, telemóveis e outros produtos...
  • Seite 27: Condições De Garantia

    PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÃO O TITULAR DA GARANTIA PODE ENTRAR EM CONTATO COM O SERVIÇO TÉCNICO POR TELEFONE NO NÚMERO (00) 34 934 536 222 OU VISITAR O NOSSO SITE DE LAUSON: WWW.LAUSON.ES OU ENTRANDO DIRETAMENTE AO CENTRO DE COMPRA. ANTES DE...
  • Seite 28 LAUSON ALTO-FALANTES WORKSHOPS FORA DE NOSSA EMPRESA. 6. A presente garantia só é válida no âmbito da Comunidade Europeia. OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTE CERTIFICADO NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS QUE CORRESPONDEM LEGALMENTE AO COMPRADOR, PELA APLICAÇÃO, AO DECRETO REAL LEGISLATIVO 1/2007, DE 16 DE NOVEMBRO.
  • Seite 29: Declaration Of Conformity

    Bluetooth Portable Speaker Clase Producto: Altavoz Bluetooth Portatil Product Name (marca): LAUSON LLX33 - LLX34 - LLX35 Model Number (modelo): Conforms to the following product specifications (es conforme con las siguientes normas) EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 ETSI EN 300328 V1.8.1 ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2...
  • Seite 30 Le agradecemos la confianza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho. Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For this reason, we are the only brand in the sector that offers a 5-year free warranty.

Diese Anleitung auch für:

Llx34Llx35

Inhaltsverzeichnis