Herunterladen Diese Seite drucken
Yale PT Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PT:

Werbung

Betriebsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de Servicio
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Mod. PT
Yale Industrial
Products GmbH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yale PT

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing Mod. PT Yale Industrial Products GmbH...
  • Seite 2: Sachwidrige Verwendung

    unbeaufsichtigt in angehobenem oder PRÜFUNG VOR DER ERSTEN Seite 2 gespanntem Zustand belassen. INBETRIEBNAHME - Der Bediener darf eine Lastbewegung erst Vor der ersten Inbetriebnahme ist das Hebe- Page 3 dann einleiten, wenn er sich davon überzeugt zeug einer Prüfung durch einen Sach- hat, dass die Last richtig angeschlagen ist kundigen zu unterziehen.
  • Seite 3: Funktion / Betrieb

    English FUNKTION / BETRIEB - Welding on hook and load chain is strictly for- Kettenfreischaltung bidden. The load chain must never be used Schalthebel (Fig. 10) in Neutralstellung as ground connection during welding (Fig. 3). bringen. Die Kette kann in beide Richtungen INSTRUCTION - Avoid side pull, i.
  • Seite 4 Repairs may only be carried out by a special- - Afin de s’assurer d’un fonctionnement cor- samment graissée, et vérifier visuellement qu’il ist workshop that uses original Yale spare rect, il faut se conformer non seulement aux n’y ait pas de défauts externes, déformations, parts.
  • Seite 5 à 2 brins, il peut y avoir un vrillage si la mou- atelier agréé, qui utilise des pièces détachées ambientales extremas se debe consultar al fle inférieure a été tournée sur elle-même (Fig. Yale d’origine. fabricante. 8). La chaîne de charge doit étre installée se- Les inspections doivent être - Atención: En condiciones ambientales bajo...
  • Seite 6 - El polipasto no se debe dejar caer; el deben de estar mirando hacia afuera (Fig. 9). realizar en un taller especializado que utilice polipasto se debe poner cuidadosamente piezas y repuestos originales Yale. en el suelo. FUNCIONAMIENTO / SERVICIO Dispositivo de punto neutro REVISIÓN ANTES DEL PRIMER USO...
  • Seite 7 - De gebruiker/bediener mag een last dan pas ONDERZOEK VOOR HET EERSTE FUNKTIONEREN / GEBRUIK verplaatsen indien hij/zij zich ervan overtuigd GEBRUIK Kettingvrijloop heeft dat de last juist is ingehaakt dan wel Voor de eerste in gebruik stelling dient elk hijs- Schakelpal (Fig.
  • Seite 8 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Utilización incorrecta Incorrect gebruik Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Kettenverlauf Chain reeving Déroulement de la chaîne Desarrollo de la cadena Fig. 9 Kettingloop 750 kg 1500 kg 3000 kg...
  • Seite 9 Fig. 10 Beschreibung Description Omschrijving 1 Traghaken mit Sicherheitsbügel 1 Crochet de suspension, 1 Bovenhaak, 2 Gehäuse linguet de sécurité veiligheidsklep 3 Lastkette 2 Carter 2 Behuizing 4 Unterflasche 3 Chaîne de charge 3 Lastketting 5 Lasthaken mit Sicherheitsbügel 4 Moufle 4 Onderblok 6 Handrad 5 Crochet de charge, linguet de sécurité...
  • Seite 10 Produit: Palan manuel Type d’appareil: Palan à levier à rochet mod. PT Capacité: 750 - 6000 kg N° de série: à partir de l’année de fabrication 11/94 (les n° de série pour les capacités individuelles sont enregistrés dans le livre de production)
  • Seite 11 Verder, geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van niet juist of incorrect gebruik van de machine en het niet uit voeren van de vereiste controles. Product: Handhijsgereedschap Typ: Rateltakel Model PT Capaciteit: 750 - 6000 kg Serienummer: Vanaf bouwjaar 11/94 (serienummers voor iedere capaciteiten/modellenworden in het produktieboek met het CE-merk geregisteerd)
  • Seite 12 E-mail: centrale@yale-levage.com E-mail: information@yaletakels.nl United Kingdom Spain and Portugal South Africa Yale Elevación Ibérica S.L. Yale Industrial Products (Pty) Ltd. Yale Industrial Products Ltd. 3 D Hortonwood 10 Ctra. de la Esclusa, s/n P.O. Box 15557 Telford, Shropshire TF 1 7ES...