Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BM2 BIEMMEDUE GK20 Bedienungsanleitung

BM2 BIEMMEDUE GK20 Bedienungsanleitung

Tragbare hochdruckheissluftturbinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PORTABLE FORCED AIR HEATERS
OWNER'S MANUAL
RISCALDATORI MOBILI AD ARIA
FORZATA
MANUALE OPERATIVO
APPAREILS DE CHAUFFAGE
INDIVIDUELS À AIR FORCÉ
MANUEL D'UTILISATION
TRAGBARE HOCHDRUCK-
HEISSLUFTTURBINEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Heater Sizes: 20 and 30 KW
Portata dei riscaldatori: 20 e 30 KW
Production de la chaleur: 20 et 30 KW
Heizgerät-Größen: 20, 30 KW
Models - Modelli - Modèles - Modelle:
GK20, GK30
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BM2 BIEMMEDUE GK20

  • Seite 1 Heater Sizes: 20 and 30 KW Portata dei riscaldatori: 20 e 30 KW Production de la chaleur: 20 et 30 KW Heizgerät-Größen: 20, 30 KW Models - Modelli - Modèles - Modelle: GK20, GK30 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL Heater Sizes: 20 and 30 KW Models: GK20 and GK30 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
  • Seite 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION WARNINGS • Never use heater where gasoline, paint thinner, or other highly IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and flammable vapors are present. completely before trying to assemble, operate, or ser- • Follow all local ordinances and codes when using heater. vice this heater.
  • Seite 5: Product Identification

    Place front handle and rear handle on top of fuel tank flange. Insert screws through handles, fuel tank flange, and wheel sup- Figure 1 - Model GK20 port frame. Attach nut finger tight after each screw is inserted. After all screws are inserted, tighten nuts firmly.
  • Seite 6: Fuels

    FUELS VENTILATION THEORY OF OPERATION FUELS THEORY OF OPERATION The air pump forces air through the air line. The The Fuel System: WARNING: Use only kerosene or No. 1 fuel oil to air is then pushed through the burner head nozzle. This air causes avoid risk of fire or explosion.
  • Seite 7: Operation

    (2 minutes if heater has been running). 2. Repeat steps under To Start Heater, above. ON/OFF Switch with ON/OFF Switch Light with Light Figure 6 - ON/OFF Switch, Figure 5 - ON/OFF Switch, Model GK30 Model GK20 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Preventative Maintenance Schedule

    PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE TROUBLESHOOTING PREVENTATIVE WARNING: Never service heater while it is plugged MAINTENANCE SCHEDULE in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. Item How Often How To Fuel tank Flush every 150-200 hours of operation or See Storing, Transporting, or Shipping, page 5 as needed Air output and lint filters...
  • Seite 9 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Continued FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor starts and runs but heater does not 1. No fuel in tank 1. Fill tank with kerosene ignite (ON/OFF switch light remains on) 2. Pump pressure incorrect 2. See Pump Pressure Adjustment, page 10 3.
  • Seite 10: Service Procedures

    2. Lift upper shell off. 3. Remove fan guard. Upper Shell Upper Shell Side Cover Guard Figure 9 - Fuel Filter Removal, Model GK20 Fuel Filter, Bushing, and Lower Fuel Line Guard Upper Fuel Line Figure 8 - Upper Shell...
  • Seite 11 SERVICE PROCEDURES SERVICE PROCEDURES Continued IGNITOR 1. Remove upper shell and fan guard (see page 8). Carefully remove replacement ignitor from styrofoam packing. 2. Remove fan (see page 13). Carefully guide ignitor into opening in nozzle adapter bracket. Do not strike ignitor element. Attach ignitor to nozzle adapter 3.
  • Seite 12 Model (PSI/Bar) GK20 4.9/0.338 Lint Filter GK30 4.9/0.338 Air Output Filter Fan Guard Pressure Gauge Figure 13 - Air Output, Air Intake, and Lint Filters, Model GK20 Figure 16 - Adjusting Pump Pressure 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13 Fuel Line Hose Nozzle Adapter Air Line Air Line Fitting Fuel Line Hose Fitting Figure 20 - Nozzle and Nozzle Adapter Figure 17 - Removing Air and Fuel Line Hoses (Model GK20 Only) 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 (see page 8) and the other end to nozzle adapter (see Figure 17 or 18, page 11). Pump Plate For GK20 model heaters, route air and fuel lines approximately Air Intake Filter as shown in Figure 17, page 11.
  • Seite 15 SERVICE PROCEDURES SERVICE PROCEDURES Continued 13. Perform steps 1 through 6, page 12. 14. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand ro- tor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 25). Setscrew 15. Reinstall insert and rotor. 16.
  • Seite 16: Wiring Diagram

    SERVICE PROCEDURES WIRING DIAGRAM SERVICE PROCEDURES WIRING DIAGRAM Continued Installing the New Assembly Brown CAUTION: Ignition control assembly contains Blue ON/Off Switch electrostatic components. Handle the assembly by Green-Yellow the edges of the printed circuit board. Do not touch any of the quick connect terminals or electronic Ignitor components.
  • Seite 17: Specifications

    HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT HA1202 IGNITION CONTROL ASSEMBLY/ PHOTOCELL TESTER - HA1170 For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient. For model GK20. Special tool used to test the ignition control assembly and photocell. 108954 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 18 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN MODEL GK20 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-18 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor and Pump Assembly 12-19 12-12 12-11 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Parts List

    This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. MODEL GK20 PART PART...
  • Seite 20 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN MODEL GK30 10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 10-6 10-17 10-7 10-8 10-16 10-15 10-9 10-13 10-14 10-10 10-13 10-11 Motor and Pump Assembly 10-12 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21 PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the PARTS LIST correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. MODEL GK30 PART PART...
  • Seite 22: Wheels And Handles

    WHEELS AND HANDLES WHEELS AND HANDLES MODEL GK30 KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. HA2203 Handles M12345-33 Screw, #10-24 x 1 " M12342-3 Wheel Support Frame NTC-3C Hex Nut, #10-24 107426-01 Wheel (2) M28526 Cap Nut M51015-01 Axle 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23: Ec Conformity Declaration

    I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Kerosene Portable Forced Air Heaters Model Numbers: GK20 and GK30 It is declared that these models conform to the Machinery Directive 98/37/EC, including 91/368/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC. It is further declared that these models conform to the EMC Directive 89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and including EN50081-1 and EN50082-1.
  • Seite 24 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Manuale Operativo

    MANUALE OPERATIVO Portata dei riscaldatori: 20 e 30 KW Modelli: GK20 e GK30 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale operativo prima di effettuare l’assemblaggio, la messa in funzione o la manutenzione di questo riscaldatore. L’uso errato del riscaldatore può causare lesioni gravi.
  • Seite 26: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA g)Ogniqualvolta possibile, il combustibile va conservato in AVVERTENZE locali il cui pavimento non permetta la penetrazione ed il gocciolio del combustibile stesso su fiamme sottostanti che IMPORTANTE: leggere attentamente possano causarne l’accensione. completamente il manuale operativo prima di tentare h)La conservazione del combustibile va effettuata in conformità...
  • Seite 27: Identificazione Dei Prodotti

    Accertarsi di collocare l’estremità della presa dell’aria (lato posteriore) del riscaldatore direttamente sopra le ruote. Figura 1. Modello GK20 Allineare i fori praticati sulla flangia del serbatoio del combustibile ai fori del telaio di sostegno. Uscita dell’aria calda...
  • Seite 28: Combustibili

    COMBUSTIBILI VENTILAZIONE PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO COMBUSTIBILI PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO - L’aria forzata dal compressore Alimentazione del combustibile AVVERTENZA: Usare solamente cherosene o olio attraverso il tubo dell’aria viene erogata attraverso l’ugello della combustibile nº 1 per evitare i rischi di incendio o di testa di combustione, aspira il combustibile dal serbatoio e lo esplosione.
  • Seite 29: Funzionamento

    2. Ripetere i passi della procedura di Accensione del riscaldatore. Interruttore ON/ Interruttore OFF dotato di ON/OFF dotato spia di spia Figura 5. Interruttore ON/OFF Figura 6. Interruttore ON/OFF dei modello GK30 del modello GK20 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30: Programma Di Manutenzione Preventiva

    PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA PROGRAMMA DI AVVERTENZA: Non effettuare mai la manutenzione di un riscaldatore MANUTENZIONE collegato alla rete, in funzione o caldo. Ciò potrebbe causare gravi ustioni e scariche elettriche. PREVENTIVA Frequenza Articolo Procedura Vuotare e lavare il serbatoio con cherosene Serbatoio del combustibile Vedere sopra Conservazione, trasporto o pulito ogni 150-200 ore di esercizio o a seconda...
  • Seite 31: Individuazione Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI INDIVIDUAZIONE AVVERTENZA: Non effettuare mai la manutenzione di un riscaldatore DEI GUASTI collegato alla rete, in funzione o caldo. Ciò potrebbe causare gravi ustioni e scariche elettriche. ATTENZIONE: il controllo dell’accensione è dotato di una protezione interna contro i sovraccarichi di corrente. Usare la spia nell’interruttore ON/OFF per individuare la condizione di guasto.
  • Seite 32 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Segue GUASTO OSSERVATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il riscaldatore si accende ma il gruppo di 1. La pressione della pompa è errata 1. Vedere Regolazione della pressione controllo dell’accensione lo spegne dopo un della compressore a pagina 11 breve intervallo 2.
  • Seite 33: Procedure Di Manutenzione

    Rimozione semiguscio superiore dei semiguscio superiore dei modello combustibile modello GK20 GK30 Figura 9. Rimozione del filtro del combustibile (modello GK20) FILTRO DEL COMBUSTIBILE Filtro del combustibile, boccola e tubo inferiore (modello GK20) del combustibile 1. Rimuovere le viti del coperchio laterale, usando una chiave a tubo da 5/16 di pollice.
  • Seite 34 PROCEDURE DI MANUTENZIONE PROCEDURE DI MANUTENZIONE Segue ACCENDITORE Estrarre con cautela l’accenditore di ricambio dalla confezione di plastica. 1. Rimuovere il semiguscio superiore e la protezione della ventola Infilare con cautela l’accenditore, facendo attenzione a non (vedere a pagina 9). colpirlo, nell’apertura della staffa dell’ugello.
  • Seite 35 Vedere a destra i corretti valori di pressione per ciascun modello di riscaldatore. 5. Rimuovere il manometro e rimontare il tappo per manometro e il tappo di plastica (solo per il modello GK20) sul coperchio Figura 15. Rimozione del tappo per manometro dei filtri dell’aria.
  • Seite 36 Staffa della tubo dell’aria combustibile fotocellula Tubo del Figura 20. Ugello e relativo adattatore combustibile Tubo dell’aria Figura 17. Scollegamento dei tubi in gomma del combustibile e dell’aria (solo per il modello GK20) 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 (vedere a pagina dei filtri dell’aria 9) e al raccordo dell’ugello (vedere le Figure 17 e 18, pagina 12). Se il riscaldatore è un modello GK20, disporre i tubi del combustibile e dell’aria approssimativamente come illustrato Distanziatore nella Figura 17, pagina 12.
  • Seite 38 PROCEDURE DI MANUTENZIONE PROCEDURE DI MANUTENZIONE Segue 9. Controllare la distanza del rotore. Se necessario, regolarla VENTOLA portandola a 0,076/0,101 mm (0,003/0,004 pollici) (vedere la IMPORTANTE: rimuovere la ventola dall’albero del motore prima Figura 24). di rimuovere il motore dal riscaldatore. Il peso del motore appoggiato Nota: ruotare il rotore di un giro completo e verificare che la sulla ventola potrebbe alterare l’inclinazione delle pale.
  • Seite 39 PROCEDURE DI MANUTENZIONE PROCEDURE DI MANUTENZIONE Segue GRUPPO DI CONTROLLO Installazione del gruppo nuovo DELL’ACCENSIONE ATTENZIONE: gruppo controllo AVVISO: scollegare il riscaldatore prima di dell’accensione contiene componenti elettrostatici. eseguire gli interventi di manutenzione. Maneggiare il gruppo prendendolo per i bordi della scheda di circuito stampato.
  • Seite 40: Veduta Esplosa Dei Componenti E

    VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI MODELLO GK20 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-18 12-7 12-17 12-8 12-16 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-19 12-12 Gruppo del motore e del compressore 12-11 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Distinta Dei Componenti

    (riportati sulla traghetta di COMPONENTI identificazione) del proprio riscaldatore, oltre al numero di catalogo ed alla descrizione del pezzo desiderato. MODELLO GK20 NUMERO DI DESCRIZIONE NUMERO DI DESCRIZIONE...
  • Seite 42 VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI MODELLO GK30 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-17 10-7 10-8 10-16 10-15 10-9 10-13 10-14 10-10 10-13 10-11 10-12 Gruppo del motore e del compressore 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43 DISTINTA DEI COMPONENTI DISTINTA DEI Questo elenco enumera i pezzi sostituibili del riscaldatore. Al momento di ordinare pezzi di ricambio, accertarsi di indicare il modello ed i numeri di serie (riportati sulla traghetta di COMPONENTI identificazione) del proprio riscaldatore, oltre al numero di catalogo ed alla descrizione del pezzo desiderato.
  • Seite 44: Ruote Ed Impugnature

    RUOTE ED IMPUGNATURE RUOTE ED IMPUGNATURE MODELLO GK30 NUMERO DI DESCRIZIONE LEGENDA CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ HA2203 Impugnature M12345-33 Vite, 10-24 x 1 " M12342-3 Telaio di sostegno delle ruote NTC-3C Dado esagonale, 10-24 107426-01 Ruota (2) M28526 Dado cieco M51015-01 Asse 108954...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DIAGRAMMI SCHEMATICI DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI DATI TECNICI GK20 GK30 Portata nominale (KW)) Combustibile Usare solamente cherosene o olio combustibile nº 1 Capacità del serbatoio (litri\galloni U.S.A.) 18,9\5,0 34\9,0 Consumo di combustibile (litri\galloni/h) 1,97\0,52 3,0\0,79 Requisiti elettrici 230 V/50 Hz (per tutti i modelli) Amperaggio (regime normale) Portata d’aria calda in uscita...
  • Seite 46: Accessori

    PER IMPIEGHI PESANTI - HA1202 KIT DELLE RUOTE E DELL’IMPUGNATURA Per applicazioni gravose. Rende il riscaldatore ancora più portatile e STANDARD - HA1206 conveniente. Per i modello GK20. Rende il riscaldatore ancora più portatile e conveniente. Facile da montare. Per i modello GK20. 108954 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità Ce

    I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Riscaldatori mobili a cherosene, ad aria forzata Numeri di modello: GK20 e GK30 Si dichiara che questi modelli sono conformi alla direttiva 98/37/CE relativa alle macchine, comprese la direttiva 91/368/CEE e la direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni.
  • Seite 48 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49 INDIVIDUELS À AIR FORCÉ Production de la chaleur: 20 et 30 KW Modèles: GK20 et GK30 IMPORTANT: Veiller à lire et comprendre ce manuel avant de monter, mettre en marche ou effectuer l’entretien de cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des blessures graves.
  • Seite 50: Notes Sur La Sécurité

    NOTES SUR LA SÉCURITÉ NOTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS tériel de soudage et sources similaires d’inflammation (ex- IMPORTANT: Veiller à lire ce manuel d’utilisation ception faite du réservoir de carburant faisant partie intégrante attentivement et complètement avant de tenter de de l’appareil de chauffage).
  • Seite 51: Nomenclature Des Pièces

    électrique Placer les guidons avant et arrière sur le rebord du réservoir de Figure 1 - Modèle GK20 carburant. Faire passer les vis à travers les guidons, le rebord du réservoir et le berceau. Ceci fait, serrer à la main un écrou Grille de Sortie d’air chaud...
  • Seite 52: Carburants

    CARBURANTS VENTILATION PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT CARBURANTS PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne se servir que de kérosène ou de fioul n˚1 pour éviter les risques d’incendie ou La pompe à air force l’air Circuit d’alimentation en carburant: d’explosion. Ne jamais utiliser d’essence, de naphte, dans la conduite d’air.
  • Seite 53: Entreposage, Transport Ou Expédition

    Figure 5 - Interrupteur MAR- Figure 6 - Interrupteur MAR- 4. Brancher le cordon électrique de l’appareil dans une prise stan- CHE/ARRÊT, Modèle GK20 CHE/ARRÊT, Modèle GK30 dard de 230 Volt et 50 Hz avec prise de terre. Se servir d’une rallonge si nécessaire.
  • Seite 54: Tableau D'entretien Préventif

    TABLEAU D’ENTRETIEN PRÉVENTIF DÉPANNAGE TABLEAU D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien PRÉVENTIF de l’appareil de chauffage s’il est branché, en marche ou chaud. Cela peut entraîner des brûlures graves ou l’électrocution. Élément Périodicité Opération Réservoir de carburant Rincer toutes les 150 à 200 heures de Voir Entreposage, Transport ou Expédition, fonctionnement ou selon le besoin page 5...
  • Seite 55 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Suite ANOMALIE OBSERVÉE CAUSE PROBABLE REMÈDE Le moteur démarre et tourne, mais l’appa- 1. Pas de combustible dans le réservoir 1. Remplir le réservoir avec du kérosène reil ne s’allume pas (Lumière ON/OFF de- 2. Pression incorrecte de la pompe 2.
  • Seite 56: Procédures D'entretien

    Modèle GK20 cle, Modèle GK30 Conduite de carburant Figure 9 - Dépose du filtre à carburant, Modèle GK20 FILTRE À CARBURANT (Modèle GK20) 1. Retirer les vis du panneau latéral à l’aide d’une clé à douille de Filtre à carburant, 5/16 po.
  • Seite 57 PROCÉDURES D’ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite ALLUMEUR 1. Retirer le couvercle et la grille de protection du ventilateur Avec précaution, enlever l’allumeur de rechange de l’embal- (voir page 8). lage en styromousse. 2. Retirer le ventilateur (voir page 13). Avec précaution, guider l’allumeur dans l’ouverture du sup- port de l’adaptateur de gicleur.
  • Seite 58 Consulter les spécifications ci-contre pour déterminer la pression requise par chaque modèle. 5. Retirer le manomètre et remettre le bouchon du trou du ma- nomètre et le chapeau en plastique (modèle GK20) sur le cache-filtre. Chapeau en Soupape...
  • Seite 59 Adaptateur Tuyau d’air Tuyau de Raccord d’air carburant Raccord de carburant Figure 17 - Dépose des flexibles des conduites de combustible Figure 20 - Gicleur et son adaptateur et d’air (modèle GK20) 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 8) et l’autre à l’adaptateur de gicleur (voir figure 17 ou 18, page 11). Pour les modèle GK20, acheminer les conduites de combustible et d’air à peu près comme illustré à la figure 17, page 11. Pièce Remarque : Les flexibles ne doivent pas toucher le support encastrée...
  • Seite 61 PROCÉDURES D’ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite 9. Vérifier le dégagement du rotor. Si nécessaire, le régler de 0,076 VENTILATEUR à 0,101 mm (.003 à .004 po) (voir figure 24). IMPORTANT: Retirer le ventilateur de l’arbre du moteur avant de Remarque : Faire faire un tour complet au moteur pour s’assurer retirer ce dernier de l’appareil.
  • Seite 62 PROCÉDURES D’ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite COMMANDE D’ALLUMAGE Installation des pièces neuves AVERTISSEMENT: Débrancher l’appareil de ATTENTION: La commande d’allumage contient chauffage avant de faire son entretien. des éléments électrostatiques. Saisir l’ensemble par les bords de la carte à circuit imprimé. Ne toucher Dépose des pièces existantes aucune des cosses à...
  • Seite 63: Spécifications

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES JEU DE ROUES ET POIGNÉE POUR USAGE INTENSIF - HA1202 Pour usage intensif. Rend votre appareil de chauffage encore plus pratique et facile à porter. Pour Modèle GK20. (3) (4) (N) (5) JEU DE ROUES ET POIGNÉES STANDARD HA1206 Rend votre appareil de chauffage encore plus pratique et facile à...
  • Seite 64: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE GK20 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-18 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-19 Ensemble moteur et pompe 12-12 12-11 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65: Liste Des Pièces

    Cette liste comprend les pièces de l’appareil de chauffage qui peuvent être remplacées. Lors de la commande de pièces détachées, veiller à inclure le numéro de modèle et les numéros de série corrects (pris sur la plaque signalétique), puis le numéro de pièce et la désignation GK20 de la pièce désirée. N˚ DE NUMÉRO...
  • Seite 66 VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE GK30 10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 10-6 10-17 10-7 10-8 10-16 10-15 10-9 10-18 10-14 10-10 10-13 10-11 Ensemble moteur et pompe 10-12 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES Cette liste comprend les pièces de l’appareil de chauffage qui peuvent être remplacées. Lors de la commande de pièces détachées, veiller à inclure le numéro de modèle et les numéros de série corrects (pris sur la plaque signalétique), puis le numéro de pièce et la désignation GK30 de la pièce désirée.
  • Seite 68: Roues Et Guidons

    ROUES ET GUIDONS ROUES ET GUIDONS MODÈLE GK30 NUMÉRO RÉF DE PIÈCE DÉSIGNATION QTÉ HA2203 Guidon M12345-33 Vis n˚10-24 x 1 M12342-3 Berceau NTC-3C Écrou hexagonal n˚10-24 107426-01 Roue (2) M28526 Écrou borgne M51015-01 Essieu 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69: Déclaration De Conformité À La Ce

    ITALIA Appareils de chauffage individuels à air forcé au kérosène Numéro de modèle : GK20, GK30 Ces modèles ont été déclarés conformes à la directive machinerie 98/37/CE, y compris 91/368/CEE et la directive basse tension 73/23/CEE. Ces modèles sont en outre conformes à...
  • Seite 70 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71 HEISSLUFTTURBINEN BEDIENUNGSANLEITUNG Heizgerät-Größen: 20, 30 KW Modelle: GK20 und GK30 WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, in Betrieb setzen oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Beachten Sie bitte, daß bei unsachge- mäßer Anwendung dieses Heizgerätes die Gefahr ernsthafter Körperverletzung besteht.
  • Seite 72: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNHINWEISE g)Nach Möglichkeit soll die Kraftstofflagerung auf Bereiche be- WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- schränkt werden, in denen die Bodenkonstruktion Ansamm- fältig und vollständig durch, bevor Sie versuchen, die- lungen von ausgelaufenem Kraftstoff verhindert und Kraftstoff ses Heizgerät zusammenzubauen, zu bedienen oder zu nicht durch tiefergelegene Feuerquellen entzündet werden kann.
  • Seite 73: Produktbeschreibung

    Netzkabel Kraftstofftankdeckel ten, daß der Lufteinlaß des Heizgerätes (hinten) sich über den Rädern befindet. Die Löcher am Kraftstofftankflansch mit den Abbildung 1 - GK20 Modell Löchern auf dem Radstützrahmen ausrichten. Den vorderen und den hinteren Handgriff auf den Kraftstoff- Heißluftauslaß...
  • Seite 74: Kraftstoffe

    KRAFTSTOFFE ENTLÜFTUNG ARBEITSWEISE KRAFTSTOFFE ARBEITSWEISE Die Luftpumpe drückt Luft durch die Luft- Das Kraftstoffsystem: ACHTUNG: Verwenden Sie nur Kerosin oder Heizöl leitung. Die Luft wird dann durch die Brennkopfdüse gedrückt. Die EL, um die Gefahr von Feuer oder Explosion zu Luft verursacht, daß...
  • Seite 75: Bedienung

    (2 Minuten, wenn das Heizgerät in Betrieb war). Wiederholen Sie die Schritte unter Einschalten des Heizgerätes. EIN/AUS- Schalter mit EIN/AUS-Schalter Leuchte mit Leuchte Abbildung 6 - EIN/AUS- Abbildung 5 - EIN/AUS-Schal- Schalter, GK30 Modell ter, GK20 Modell 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76: Regelmässige Wartung

    REGELMÄSSIGE WARTUNG FEHLERSUCHE REGELMÄSSIGE ACHTUNG: Keine Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an WARTUNG der Steckdose angeschlossen, in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen und Elektroschock führen. Teil Häufigkeit Durchführung Kraftstofftank Alle 150 bis 200 Betriebsstunden oder nach Siehe Lagerung, Transport oder Versand, Bedarf durchspülen Seite 5...
  • Seite 77 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE (Fortsetzung) BEOBACHTETER FEHLER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Motor startet und läuft, aber das 1. Kein Kraftstoff im Tank 1. Den Tank mit Kerosin füllen Heizgerät zündet nicht (Leuchte des EIN/ 2. Falscher Pumpendruck 2. Siehe Pumpendruckeinstellung auf AUS-Schalters bleibt eingeschaltet) Seite 10 3.
  • Seite 78: Wartungsverfahren

    Lüfterab- deckung deckung Seitenab- deckung Kraftstoffleitung Abbildung 7 - Entfernen des Abbildung 8 - Entfernen des oberen Gehäuses, GK20 Abbildung 9 - Entfernen des Kraftstoffilters, GK20 Modell oberen Gehäuses, GK30 Modell Modell Kraftstoffilter, KRAFTSTOFFILTER Buchse und untere Kraftstoffleitung GK20 Modell)
  • Seite 79 WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) ZÜNDER Den Ersatzzünder vorsichtig aus der Schaumstoffverpackung entnehmen. 1. Das obere Gehäuse und die Lüfterabdeckung entfernen (siehe Den Zünder vorsichtig in die Öffnung in der Düsenadapter- Seite 8). halterung einschieben. Das Zünderelement nicht anschlagen. 2. Den Lüfter entfernen (siehe Seite 13). Den Zünder mit der Schraube und einem 1/4 Zoll Steckschlüs- 3.
  • Seite 80 Abbildung 15 - Entfernen des Druckmesserstopfens und der Lufteinlaßfilter Kunststoffverschlußkappe Filterendabdeckung Lüfterabdeckung Pumpendruck Modell (Psi/Bar) GK20 4.9/0,338 GK30 4.9/0,338 Staubfilter Luftauslaßfilter Druckmesser Abbildung 13 - Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter, GK20 Modell Abbildung 16 - Einstellen des Pumpendrucks 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81 Brennkammer Düsenvorderseite Düsenadapter- halterung Düsendichtung Düsen-/ Adapter- Photozellen- Baugruppe Düse halterung Düsenadapter Kraftstoffschlauch Luftschlauch Luftschlauchfitting Kraftstoffschlauchfitting Abbildung 17 - Austauschen der Kraftstoff- und Luftleitungen Abbildung 20 - Düse und Düsenadapter (nur Modell GK20) 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82 Pumpenplatte schlauchs am Kraftstoffilter (siehe Seite 8) und das andere Ende Lufteinlaßfilter am Düsenadapter (siehe Abb. 17 oder 18) montieren. Bei den Heizgerätmodell GK20 müssen die Luft- und Filterendabdeckung Kraftstoffschläuche wie in Abb. 17 dargestellt verlegt werden. Lüfterab- Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht deckung berühren.
  • Seite 83 WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) 9. Den Rotorschlitz überprüfen. Bei Bedarf auf 0,076/0,101 mm LÜFTER (0,003/0,004 Zoll) einstellen (siehe Abb. 24). WICHTIG: Den Lüfter von der Motorwelle entfernen, bevor der Hinweis: Den Rotor eine volle Umdrehung drehen, um sicherzustel- Motor vom Heizgerät entfernt wird. Das Gewicht des Motors, das len daß...
  • Seite 84: Neue Baugruppe Montieren

    WARTUNGSVERFAHREN WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) ZÜNDSTROMANLAGE Neue Baugruppe montieren VORSICHT: Die Zündstromanlage enthält elek- WARNUNG: Das Heizgerät vor den Wartungs- trostatisch geladene Bauteile. Die Baugruppe an arbeiten ausstecken. den Kanten der Schaltkarte anfassen. Keine der Schnellanschlußklemmen oder elektronischen Bau- Alte Baugruppe entfernen teile berühren.
  • Seite 85: Technische Daten

    SATZ HOCHLEISTUNGSRÄDER UND -GRIFF SCHALTPLAN HA1202 Für Anwendungen mit starker Beanspruchung. Macht Ihr Heizgerät noch transportabler und praktischer. Für GK20 Modell. SATZ STANDARDRÄDER UND -GRIFF - HA1206 Macht Ihr Heizgerät noch transportabler und praktischer. Einfacher Zusammenbau. Für GK20 Modell. (3) (4)
  • Seite 86: Bebilderte Ersatzteilliste Und

    BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE GK20 Modell 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-18 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-19 12-12 Motor- und Pumpenbaugruppe 12-11 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87: Ersatzteilkatalog

    Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des GK20 Modell gewünschten Teiles angeben. KENN- KENN- TEILNUMMER BESCHREIBUNG STÜCK...
  • Seite 88 BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE GK30 Modell 10-1 10-2 10-3 10-5 10-4 10-6 10-17 10-7 10-8 10-16 10-15 10-9 10-13 10-14 10-10 10-13 Motor- und Pumpenbaugruppe 10-11 10-12 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89 ERSATZTEILKATALOG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Serien- nummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Be- GK30 Modell schreibung des gewünschten Teiles angeben. KENN- KENN- TEILNUMMER BESCHREIBUNG...
  • Seite 90: Räder Und Handgriffe

    RÄDER UND HANDGRIFFE RÄDER UND HANDGRIFFE GK30 MODELL KENN- TEILNUMMER BESCHREIBUNG STÜCK HA2203 Griffe M12345-33 Schraube #10-24 x 1 Zoll M12342-3 Radstützrahmen NTC-3C Sechskantmutter #10-24 107426-01 Rad (2) M28526 Überwurfmutter M51015-01 Achse 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91: Eu-Übereinstimmungserklärung

    Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Tragbare Hochdruck-Heizluftturbinen Modellnummern: GK20, GK30 Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung mit Maschinen- Richtlinie 98/37/EC sind, einschließlich 91/368/EEC und der Niederspannungs- Richtlinie 73/23/EEC. Es wird außerdem erklärt, daß diese Modelle mit der EMC- Richtlinie 89/336/EEC, erweitert durch 92/31/EEC einschließlich EN50081-1 und EN...
  • Seite 92 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 94 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA 108954 01 108954-01 Rev. A NOT A UPC 07/01 108954 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Gk30

Inhaltsverzeichnis