Herunterladen Diese Seite drucken

SleepSense Piezo-Crystal Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Effort Sensors
Thank you for purchasing a SleepSense
Description
Piezo crystal respiration effort sensors convert chest or abdominal respiration motions to a
small analog voltage that provides a clear, reliable indication of respiration waveforms. These
sensors do not require a battery or interface.
Indications for use
SleepSense ® sleep-lab sensors provide a qualitative measure of sounds, respiratory-effort,
flow, body position or limb movements, for recording on an approved data acquisition system.
They are intended for use on children and adult patients who are screened during sleep disorder
studies at a sleep laboratory or the patient's home.
Applying the Sensor
The patient should lie on his/her back for optimal positioning of the sensor.
Positioning the Sensor
• Select the proper size band for the patient.
1. Strap the sensor bands around the patient's abdomen or chest, over the nightclothes. Make
sure the sensors do not touch the skin.
2. Select the area on the chest/abdomen where the bands will not slide out of place during the
night. The sensor box should be slightly off the center line of the body.
* When using double tab sensors, make a small "wave" of loose band under the sensor.
3. Gently tighten the bands to secure them in place. There will be interference, (noise) with
the signal if the bands are too tight or too loose.
• Tape the cable approximately five inches away from the sensor to reduce strain and enhance
reliability.
• Check that clear, strong signals are being transmitted before leaving the patient.
Cleaning the Sensor
• Wipe the sensor and cable with a non-corrosive (to plastic) cleanser to clean before use.
• Make sure the complete sensor assembly is thoroughly dry before reusing it.
• Do not soak the sensor in disinfectants.
Technical Specifications:
Part type:
Piezo Crystal Sensor
Cable:
White PVC insulation tinsel wire
Sensor:
Sensor / Buckles/ Double Loop/Velcro® Tabs
Recommended filter settings:
High pass: 0.1 Hz / Low pass: 70 Hz,
(or as recommended in the system's instructions).
Operating conditions:
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
Storage temperature:
-20ºC (-4ºF) - 60ºC (140ºF)
Operating and storage humidity:
5% - 95% (Non-condensing)
Warnings and Precautions
• Caution: US Federal Law restricts this device to sale, distribution and use
by or on the order of a physician.
• SleepSense sensors are for professional use only.
• SleepSense sensors may be used only in conjunction with an approved recording system.
• SleepSense sensors are only intended for use on healthy skin.
• Discontinue use if sensor shows signs of wear, damage, or exposed metal.
Limited Warranty
SLP warrants the respiration effort sensor to be free of defects in materials and workmanship for a period of twelve months from
the date purchased. The sole liability of SLP and our Distributor(s) is limited to replacement or repair of the product at the option
of SLP with no charge for parts or labor if any part is proven to be defective in workmanship, performance, or materials during
the warranty period. Under no circumstances shall SLP or our Distributor(s) be liable for any loss of revenues or damage,
direct, consequential, or incidental, including loss of profit, property damage, or personal injury arising from the use of, or the
inability to use this product. This Warranty is intended only for the original buyer and is in lieu of all other warranties or previous
agreements, expressed or implied. This warranty is rendered void if the product is used for other than its intended purpose or
is subject to abuse, misuse, tampering, neglect, or unauthorized modifications. Use of this product constitutes acceptance of
this warranty in total.
Effort Sensors
English
®
sensor.
Descriptif
Les capteurs d'efforts respiratoires de type Piezo-crystal convertissent les mouvements respira-
toires de la poitrine ou de l'abdomen en un faible voltage analogique fournissant une indication
claire et nette des formes d'ondes respiratoires. Ces capteurs ne nécessitent pas de batterie ou
d'interface.
Instructions d'utilisation
Les capteurs pour laboratoires du sommeil SleepSense ® fournissent une excellente mesure
des sonorités, de l'effort respiratoire, du flux, de la position du corps ou des mouvements des
membres, destinés à l'enregistrement sur un système approuvé d'acquisition de données. Ils
sont à la fois adaptés pour les enfants et les adultes contrôlés durant une étude portant sur leurs
troubles du sommeil dans un laboratoire du sommeil ou au domicile du patient.
Application du capteur
Le patient doit être allongé sur le dos afin d'obtenir un positionnement optimal du capteur.
Positionnement du capteur
• Selectionnez la bonne taille de la bande pour le patient
1. Attachez les bandes des capteurs autour de l'abdomen ou de la poitrine du patient, par-dessus
le pyjama. Assurez-vous que les capteurs ne touchent pas la peau.
2. Sélectionnez la zone sur la poitrine ou l'abdomen sur laquelle les bandes ne glisseront pas durant
la nuit. La boîte du capteur doit être légèrement hors de la ligne centrale du corps.
* Lorsque vous utilisez des capteurs à double anneau, effectuez une petite "vague" de bande
lâche sous le capteur.
3. Serrez doucement les bandes afin d'assurer leur mise en place. Des interférences apparaîtront
avec le signal (bruit) si les bandes sont trop serrées ou trop lâches.
• Attachez le câble à environ 12 centimètres du capteur afin de réduire la pression et d'améliorer
la fiabilité.
• Vérifiez que des signaux clairs et nets soient transmis avant de quitter le patient.
Nettoyage du capteur
• Essuyez le capteur ainsi que les câbles avec un nettoyant non corrosif (au plastique) avant utilisation.
• Assurez-vous que l'appareillage complet du capteur soit entièrement sec avant sa réutilisation.
• Ne pas faire tremper le capteur dans les désinfectants.
Details Techniques:
Type de pièce:
Câble:
Fil de guirlandes d'isolation blanc de Polychlorure
Capteur:
Calibrage recommandé du filtre:
(ou comme recommendé dans les instructions du système).
Conditions de manipulation:
Température de stockage:
Manipulation et stockage de l'humidité:
Avertissements et Précautions
• Précaution: La loi fédérale des Etats-Unis limite cet appareil pour être vendu,
distribué et utilisé ou commandé par un médecin.
• Les capteurs SleepSense sont uniquement destinés à l'utilisation professionnelle.
• Les capteurs SleepSense peuvent être utilisés uniquement en combinaison avec un
système d'enregistrement attesté.
• Les capteurs SleepSense sont uniquement destinés à l'utilisation sur une peau saine.
• Cessez l'utilisation si le capteur montre des signes de déterioration,d'endommagement
ou de métal dénudé.
Garantie Limitée
SLP garantit le fait que le capteur d'effort respiratoire ne possède aucun défaut de matériel ni de fabrication pour une période
de douze mois à compter de la date d'acquisition. L'unique responsabilité de SLP et de nos/notre distributeur/s se limite au
remplacement et à la réparation du produit à l'option de SLP sans facturation des pièces ni du travail si une partie est prouvée
défectueuse à la fabrication, lors de son utilisation ou concernant le matériel durant la période de garantie. SLP ou nos/notre
distributeur/s n'est en aucun cas responsable de la perte de revenus ou de dommages directs résultants ou accidentels, y
compris la perte de profits, les dégâts matériels ou toute blessure due à l'utilisation ou l'incapacité d'utilisation de ce produit.
Cette garantie est uniquement destinée à l'acheteur initial et remplace toute autre garantie ou accord préalable explicite ou
implicite. Cette garantie est nulle si le produit est utilisé pour une autre utilisation ou est sujet à des abus, une mauvaise utilisa-
tion ou manipulation, des négligences ou des modifications non autorisées. L'utilisation de ce produit constitue l'entière accepta-
tion de cette garantie.
Français
Merci d'avoir acquis le capteur SleepSense
®
.
Descripción
Los sensores de esfuerzo respiratorio de cristal Piezo convierten los movimientos pectorales o abdom-
inales de la respiración en un pequeño voltaje analógico el cual proporciona una indicación clara y
fiable de las formas de la onda respiratoria. Estos sensores no requieren pila o interfaz.
Indicaciones de uso
Los sensores SleepSense ® para el laboratorio del sueño proporcionan una medición cualitativa
del esfuerzo y flujo respiratorio, de los sonidos, de la posición del cuerpo o de movimientos de los
miembros para ser registrados en un sistema aprobado de adquisición de datos. Están diseñados
por uso con niños y pacientes adultos por evaluarse durante estudios de trastornos del sueño en
un laboratorio de sueño o en casa del paciente.
Aplicación del sensor
El paciente debe acostarse sobre la espalda para ubicar el sensor de la mejor manera.
Ubicación del sensor
• Elija el tamaño apropiado de la banda por el paciente.
1. Se debe atar las cintas del sensor alrededor del abdomen o pecho del paciente, sobre el pijama.
2. Seleccione el área sobre el pecho o abdomen donde las cintas no se deslizarán o saldrán de lugar
3. Ajuste suavemente las cintas para asegurarlas en su lugar. Habrá una interferencia con la señal
• Pegue el cable con cinta adhesiva a una distancia de aproximadamente 12 centímetros del
• Antes de dejar al paciente, revise que se transmiten señales claras y fuertes.
Limpieza del sensor
• Antes del uso, limpie el sensor y el cable con un trapo con un agente de limpieza no corrosivo
• Antes de usar el sensor otra vez, asegúrese que todo el montaje del sensor está completamente seco.
• No remoje el sensor en desinfectantes.
Especificaciones Técnicas:
Piezo Crystal Sensor
Capteur / Buckles/ Double Loop/Velcro® Tabs
Haute bande: 0.1 Hz / Basse bande: 70 Hz,
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
-20ºC (-4ºF) - 60ºC (140ºF)
5% - 95% (Sans condensation)
Garantía Limitada
SLP garantiza que no existen defectos en los materiales ni en la fabricación del sensor de esfuerzo respiratorio, durante un período
de doce meses desde la fecha de adquisición. La única responsabilidad de SLP y de nuestro(s) distribuidor(es) se limita a reemplazar
o reparar el producto a discreción de SLP sin cargo por las partes o el trabajo en el caso en que se haya probado que existe defecto
alguno en la fabricación, funcionamiento o materiales durante el período de garantía. SLP y nuestro(s) distribuidor(es) no serán respon-
sables bajo ninguna circunstancia por la perdida de ganancias o daño, directo o resultante, fortuito, incluyendo perdida de ganancia,
propiedad o daño, o lesiones personales que resultaran a causa del uso, o la incapacidad de utilizar, este producto. La presente
Garantía es tan solo para el comprador original y reemplaza toda otra garantía o acuerdo previo, explícito o dado a entender. La
presente garantía se considerará inválida si el producto se utiliza de manera diferente a su propósito inicial o si es sujeto de abuso,
mal uso, manipulación, negligencia o modificaciones no autorizadas. El uso del presente producto constituye la aceptación de toda la
presente garantía.
Effort Sensors
Gracias por haber adquirido el sensor SleepSense
Es necesario asegurarse que los sensores no están en contacto con la piel.
durante la noche. La caja del sensor debe estar un poco al lado fuera de la línea media del cuerpo.
* Al utilizar sensores con presilla doble, haga una pequeña onda con la cinta libre por debajo
del sensor.
(ruido) si las cintas están demasiado apretadas o demasiado sueltas.
sensor para reducir la tensión y hacerlo más fiable.
(al plástico).
Partes:
Sensor Cristal Piezo
Cable:
Cable blanco de PVC aislante de malla
Sensor:
Sensor / Brochas / Lazo Doble / Presillas de Velcro®
Posiciones recomendadas de filtros:
Paso alto: 0.1 Hz / Paso bajo: 70 Hz,
(o el recomendado en las instrucciones del sistema).
Condiciones de funcionamiento:
5ºC (40ºF) - 40ºC (104ºF)
Temperatura de de almacenaje:
-20ºC (-4ºF) - 60ºC (140ºF)
Humedad por uso y almacenaje:
5% - 95% (Sin condensación)
Advertencias y precauciones
• Advertencia: La ley Federal de Estados Unidos restringe la venta, distribución y uso
de este dispositivo bajo o por orden de médico.
• Los sensores SleepSense son solo por el uso profesional.
• Los sensores SleepSense pueden ser utilizados solo conjuntamente con un sistema
de grabación aprobado.
• Los sensores SleepSense son hechos solo para usar sobre piel sana.
• Suspenda el uso si el sensor muestra signos de ser desgastado, dañado o tiene
metal a la vista.
Español
.
®

Werbung

loading