Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Induktionsheizgerät
Induktionsheizgerät
Operating Instructions
Operating Instructions
Induction Heater
Induction Heater
ViGOR GmbH
ViGOR GmbH
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com •
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com • ^ vigor-equipment.com
• ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid •
• ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid •
;
] info@vigor-equipment.com •
]
V4891
V4891
GERMANY
^ vigor-equipment.com
^ vigor-equipment.com
^

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vigor V4891

  • Seite 1 GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com • ^ vigor-equipment.com [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com •...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Information Zu Ihrer Information . . 3 . . 3 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit . . 4 . . 4 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion . . 9 . . 9 Wartung und Pflege Wartung und Pflege .
  • Seite 3 Table of contents Table of contents Table of contents For your information For your information . 17 . 17 For your safety For your safety . 18 . 18 Design and Function Design and Function . 23 . 23 Maintenance and care Maintenance and care .
  • Seite 4: Zu Ihrer Information

    • • Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanlei- Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanlei- fährliche Bedienungen, Sicher- fährliche Bedienungen, Sicher- tung immer bei Ihrem VIGOR Werkzeug auf. tung immer bei Ihrem VIGOR Werkzeug auf. heitsgefahren bzw. heitsgefahren bzw. • • Dieses Werkzeug wurde für bestimmte An- Dieses Werkzeug wurde für bestimmte An-...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    • • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwick- Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwick- Das VIGOR Induktionsheizgerät V4891 erzeugt Das VIGOR Induktionsheizgerät V4891 erzeugt lung und Fertigung nach geltenden, aner- lung und Fertigung nach geltenden, aner- einen Wechselstrom mit hoher Frequenz. Dieser einen Wechselstrom mit hoher Frequenz.
  • Seite 6 Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: zu beachten: Vor jeder Benutzung ist das VIGOR Induktions- Vor jeder Benutzung ist das VIGOR Induktions- heizgerät auf seine volle Funktionsfähigkeit zu heizgerät auf seine volle Funktionsfähigkeit zu •...
  • Seite 7: Nur Einwandfreie Und Vom Hersteller

    Unbeaufsichtigte Unbeaufsichtigte Werkzeuge Werkzeuge Bei jeder Verwendung des VIGOR Induktions- Bei jeder Verwendung des VIGOR Induktions- können von nicht autorisierten Personen be- können von nicht autorisierten Personen be- heizgerätes halten Sie immer einen funktionsfähi- heizgerätes halten Sie immer einen funktionsfähi-...
  • Seite 8 heizgerät hat einen Schutz gegen Überlastung, heizgerät hat einen Schutz gegen Überlastung, Achtung: Die Spule und der zu Achtung: Die Spule und der zu die Heizspulen aber nicht und somit kann es zu die Heizspulen aber nicht und somit kann es zu erwärmende Gegenstand könne erwärmende Gegenstand könne deren Beschädigung kommen.
  • Seite 9 Dieses Produkt ist für die industri- Dieses Produkt ist für die industri- Lassen Sie das Induktionsheizgerät niemals Lassen Sie das Induktionsheizgerät niemals elle Nutzung der Klasse A be- elle Nutzung der Klasse A be- ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet ist. Schal- ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet ist.
  • Seite 10: Aufbau Und Funktion

    2. Lieferumfang: 2. Lieferumfang: Aufbewahrungskoffer Aufbewahrungskoffer V4891 Induktionsheizgerät V4891 Induktionsheizgerät 1 x V4891-1 Feste Heizspule 1 x V4891-1 Feste Heizspule 1 x V4891-2 Flexible Heizspule 1 x V4891-2 Flexible Heizspule 1 x V4891-3 Fokussierbare Heizspule 1 x V4891-3 Fokussierbare Heizspule Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen!
  • Seite 11 1 x V4891-4 Flache Heizspule 1 x V4891-4 Flache Heizspule 3. Allgemeine Anwendung Induktionsheizgerät: 3. Allgemeine Anwendung Induktionsheizgerät: Überprüfen Sie vor der Anwendung und Inbetriebnahme das Zuleitungskabel und alle anderen Ka- Überprüfen Sie vor der Anwendung und Inbetriebnahme das Zuleitungskabel und alle anderen Ka- bel, sowie das Gehäuse und den Handgriff auf Beschädigungen.
  • Seite 12 5. Anwendung Seitliche- und Vorder-Heizspulen 5. Anwendung Seitliche- und Vorder-Heizspulen Die Seitlichen- und Vorder-Heizspulen eignen sich zur Erwärmung von Muttern, Verbindungen, Dich- Die Seitlichen- und Vorder-Heizspulen eignen sich zur Erwärmung von Muttern, Verbindungen, Dich- tungen, Scharnieren usw., die so zugänglich sind, damit man die Heizspulen einsetzen kann. tungen, Scharnieren usw., die so zugänglich sind, damit man die Heizspulen einsetzen kann.
  • Seite 13 Die flexiblen Heizspulen eignen sich zum Lösen von Achsen, festsitzenden Sensoren, Kugelgelen- Die flexiblen Heizspulen eignen sich zum Lösen von Achsen, festsitzenden Sensoren, Kugelgelen- ken usw. und dort, wo steckbare Heizspulen nicht verwendet werden können. ken usw. und dort, wo steckbare Heizspulen nicht verwendet werden können. •...
  • Seite 14: Beschreibung

    11. Fehlerbeseitigung am Induktionsheizgerät: 11. Fehlerbeseitigung am Induktionsheizgerät: • • Das Induktionsheizgerät ist so ausgelegt, dass es bei Überlastung vorübergehend ausgeschal- Das Induktionsheizgerät ist so ausgelegt, dass es bei Überlastung vorübergehend ausgeschal- tet wird, dies wird durch eine blinkende LED-Kontrollleuchte signalisiert. tet wird, dies wird durch eine blinkende LED-Kontrollleuchte signalisiert.
  • Seite 15 Material er- Material er- Die LED-Kontrollleuchte am Induk- Die LED-Kontrollleuchte am Induk- Verwenden Sie eine Standard-Heizspule Verwenden Sie eine Standard-Heizspule wärmt sich nicht wärmt sich nicht tionsheizgerät blinkt rot: tionsheizgerät blinkt rot: und überprüfen Sie deren Anschluss, ob und überprüfen Sie deren Anschluss, ob sie richtig eingesteckt ist und die Sicher- sie richtig eingesteckt ist und die Sicher- Nach drücken des Betätigungs-...
  • Seite 16 Das Kabel vom Das Kabel vom Die Kabeltemperatur ist höher. Die Kabeltemperatur ist höher. Überprüfen Sie die Belastungsdauer, ob Überprüfen Sie die Belastungsdauer, ob Handgriff wird Handgriff wird das Induktionsheizgerät nicht überlastet das Induktionsheizgerät nicht überlastet warm. warm. wird. Halten Sie immer die Betriebsdauer wird.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    4 Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Ersatzteile: Ersatzteile: • • Nur Original-Ersatzteile des Herstellers ver- Nur Original-Ersatzteile des Herstellers ver- Wartung und Pflege Induktionsheizgerät: Wartung und Pflege Induktionsheizgerät: wenden. wenden. • • Vor jeder Wartung überprüfen Sie, ob das In- Vor jeder Wartung überprüfen Sie, ob das In- •...
  • Seite 18: For Your Information

    This symbol indicates important This symbol indicates important • • For intended use of the VIGOR tool, it is es- For intended use of the VIGOR tool, it is es- specifications, dangerous con- specifications, dangerous con- sential that all safety precautions and other...
  • Seite 19: For Your Safety

    2 For your safety 2 For your safety 2 For your safety The VIGOR induction heater V4891 generates an The VIGOR induction heater V4891 generates an alternating current with a high frequency. This alternating current with a high frequency. This 1.
  • Seite 20 For safety reasons any modification of the For safety reasons any modification of the personnel before being used again. personnel before being used again. VIGOR induction heater is strictly forbidden. VIGOR induction heater is strictly forbidden. • • Never use tools with a defective on/off...
  • Seite 21 Always have a functional fire extinguisher ready belt buckles, piercings and cloth- belt buckles, piercings and cloth- when using the VIGOR induction heater. when using the VIGOR induction heater. ing with metal parts, such as metal ing with metal parts, such as metal studs, buttons and zips etc.
  • Seite 22 Caution: The coil and the object Caution: The coil and the object This product is designed for indus- This product is designed for indus- to be heated can reach high tem- to be heated can reach high tem- trial use of class A. It may cause trial use of class A.
  • Seite 23 Always ensure that the power supply unit and Always ensure that the power supply unit and the handle have cooled down sufficiently. Al- the handle have cooled down sufficiently. Al- ways ensure that the vents are clean and free of ways ensure that the vents are clean and free of dust in order to ensure the cooling continues.
  • Seite 24: Design And Function

    Storage case Storage case V4891 Induction heater V4891 Induction heater 1 x V4891-1 Fixed heating coil 1 x V4891-1 Fixed heating coil 1 x V4891-2 Flexible heating coil 1 x V4891-2 Flexible heating coil 1 x V4891-3 Focusable heating coil...
  • Seite 25 1 x V4891-4 Flat heating coil 1 x V4891-4 Flat heating coil 3. General application of induction heater: 3. General application of induction heater: Check the supply cable and all other cables for damage before application and commissioning, as Check the supply cable and all other cables for damage before application and commissioning, as well as the housing and the handle.
  • Seite 26 The lateral and frontal heating coils are suited for The lateral and frontal heating coils are suited for Note: The heating coil can also be Note: The heating coil can also be heating nuts, joints, seals, hinges etc. that are ac- heating nuts, joints, seals, hinges etc.
  • Seite 27 If the induction heater is overloaded (LED indicator light flashes red), unwind one loop If the induction heater is overloaded (LED indicator light flashes red), unwind one loop and repeat the process until the heating proceeds without switching off or becoming and repeat the process until the heating proceeds without switching off or becoming overloaded.
  • Seite 28 Problem Problem Description Description Solution Solution Material does not Material does not The LED indicator light on The LED indicator light on Use a standard heating coil and check its connec- Use a standard heating coil and check its connec- heat up heat up the induction heater flash-...
  • Seite 29 The material The material The LED indicator flashes The LED indicator flashes Only leave the induction heater to cool under con- Only leave the induction heater to cool under con- does not heat up does not heat up yellow. The induction heat- yellow.
  • Seite 30: Maintenance And Care

    4 Maintenance and care 4 Maintenance and care Spare parts: Spare parts: • • Only use the manufacturer's original spare Only use the manufacturer's original spare Maintenance and care of induction heater: Maintenance and care of induction heater: parts. parts. •...
  • Seite 31 Notizen / Notes Notizen / Notes...
  • Seite 32 VIGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY VIGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 •...

Inhaltsverzeichnis