Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SEVEN BASS DESIGN IMPAKT 160 Betriebsanleitung

Aufblasbare boote
Inhaltsverzeichnis
  • Caractéristiques Techniques
  • Dépannage
  • Technical Information
  • Maintenance and Storage
  • Troubleshooting
  • Indicaciones de Advertencia
  • Características Técnicas
  • Instalación
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Solución de Problemas
  • Manual de Uso
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione E Conservazione
  • Risoluzione Problemi
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • M Szaki Adatok
  • Karbantartás És Tárolás
  • Ambalajdan Çıkarma
  • Kullanma Tali̇mati
  • Sökme İşlemi̇
  • Sorun Gi̇derme
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
 IMPAKT 160, 180 & 180 Round
 RAPACE 230 & 270
 RAID 320 & 380
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVEN BASS DESIGN IMPAKT 160

  • Seite 1  IMPAKT 160, 180 & 180 Round  RAPACE 230 & 270  RAID 320 & 380...
  • Seite 8: Technische Daten

    Betriebsanleitung für aufblasbare Boote nach ISO 6185-1 Kategorie I “SEVEN BASS” Diese Betriebsanleitung ist vor dem Benutzen des Bootes aufmerksam durchzulesen! Die darin enthaltenen Anweisungen sind zu befolgen! Das Nichtbefolgen kann zu erheblichen Gefahren führen! Die Befolgung der Warnhinweise ist von besonderer Wichtigkeit! Die richtige Reihenfolge des Aufpumpens und des Zusammenbauens ist zu beachten! Der Bootsführer ist verpflichtet, die örtlichen Schifffahrtsbestimmungen zu beachten und die Anweisungen der Wasserschutzpolizei zu befolgen! Warnhinweise...
  • Seite 9 Die Ventile sind vormontiert, sie können Sie dauerhaft dran lassen. Lösen Sie die Schutzkappe und schließen Sie den Pumpenschlauch an, um das Boot mit Luft zu füllen. Zum Ablassen von Luft drücken und drehen Sie den Nippel im Ventil. Die Ventile werden auch auf die gleiche Weise wieder geschlossen. Holzboden (option) Anzahl der mit den Booten mitgelieferten Bodenplatten: Model...
  • Seite 10 Anbringen der Motorhalterung Bringen Sie die Halterung an, wenn das Boot nur zur Hälfte aufgeblasen ist. Bei voll aufgeblasenem Boot ist sie schwer zu montieren. Zusammenbau der Ruder Schrauben Sie das Verbindungselement an den vorderen Schaft. Führen Sie dann den hinteren Schaft von der Bootsaußenseite in die Rudergabel ein, und schrauben Sie ihn auf das Verbindungselement.
  • Seite 11: Wartung Und Lagerung

    6. Lernen Sie, die Distanz zu bestimmen, die Sie zurücklegen können. Berücksichtigen Sie dabei stets, dass sich diese durch schlechte Wetterbedingungen ändern kann. Überprüfen Sie den Betriebszustand des Bootes und der Ausrüstung: 1. Überprüfen Sie den Fülldruck. 2. Überprüfen Sie alle Sicherheitsventile. 3.
  • Seite 12: Fehlersuche Und -Behebung

    Bestimmte Haushaltsreiniger, Chemikalien und andere Flüssigkeiten (wie Batteriesäure, Öl und Benzin) können das PVC-Gewebe beschädigen. Im Falle versehentlichen Vergießens oder falscher Handhabung sollten Sie daher das Boot auf seine Unversehrtheit überprüfen. DEMONTAGE 1. Entfernen Sie sämtliche Zubehörteile aus dem Boot (Ruder, Rudergabel) 2.
  • Seite 48: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITATSERKLARUNG ・DECLARATION OF CONFORMITY ・ DECLARACION DE CONFORMIDAD ・DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ・ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ・ CONFORMITEITSVERKLARING ・ DEKLARACJA ZGODNOŚCI ・ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ・ PROHLAŠENI O SHODĚ ・ MEGFELELŐSEGI NYILATKOZAT ・ IZJAVA O SKLADNOSTI ・ PREHLASENIE O KONFORMITE ・ ATITIKTIES PAŽYMĖJIMAS ・ ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ・...

Inhaltsverzeichnis