Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BS 89 Gebrauchsanleitung

Beurer BS 89 Gebrauchsanleitung

Beleuchteter kosmetikspiege
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS 89:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D Beleuchteter Kosmetikspiegel
Gebrauchsanleitung ...........................2
G Illuminated cosmetic mirror
Instruction for Use .............................6
F Miroir cosmétique éclairé
Mode d'emploi ....................................9
E Espejo de aumento con luz
Instrucciones para el uso ................12
I Specchio cosmetico illuminato
Instruzioni per l'uso .........................15
T Işıklı makyaj aynası
Kullanma Talimatı .............................18
BS 89
r Косметическое зеркало с
подсветкой
Инструкция по применению .........21
Q Podświetlane lusterko kosmetyczne
Instrukcja obsługi .............................25
O Cosmeticaspiegel met verlichting
Gebruikshandleiding ........................28
P Espelho de maquilhagem iluminado
Instruções de utilização ..................31
K Φωτιζόμενος καθρέπτης για μακιγιάζ
Οδηγίες χρήσης ................................34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BS 89

  • Seite 1 BS 89 D Beleuchteter Kosmetikspiegel r Косметическое зеркало с Gebrauchsanleitung ......2 подсветкой Инструкция по применению ..21 G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use ......6 Q Podświetlane lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi ......25 F Miroir cosmétique éclairé Mode d’emploi ........9 O Cosmeticaspiegel met verlichting Gebruikshandleiding ......28...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kosmetikspiegel dient ausschließlich der Unterstützung der täglichen Hautpflege wie der Beurteilung der Kosmetik und verfügt dazu über eine 5x vergrößerte Spiegelfläche. Die eingebaute Beleuchtung dient ausschließlich zur besseren Sichtbarmachung der aufgetragenen Kosmetik und ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Hinweis: Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät ge- mäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
  • Seite 5: Garantie Und Service

    Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist inner- halb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...
  • Seite 6: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team WARNING • The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
  • Seite 7: Proper Use

    1. Proper use The cosmetic mirror is solely for the purpose of supporting your daily skin care routine, such as assessing cosmetics, and has a mirror surface with 5x magnification. The purpose of the built-in lighting is simply to improve visualisation of the applied cosmetics, and is not suitable for lighting a room.
  • Seite 8: Appliance Description

    Note: Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dis- pose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Di- rective –...
  • Seite 9: Explication Des Signes

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisa- teurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe AVERTISSEMENT • L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
  • Seite 10: Utilisation Conforme Aux Indications

    1. Utilisation conforme aux indications Le miroir cosmétique facilite les soins quotidiens de la peau, comme l’application du maquillage, et possède pour cela une surface réfléchissante grossie 5 fois. La lampe intégrée est utilisée exclusivement pour permettre de mieux appliquer le maquillage et n’est pas adaptée à l’éclairage de la pièce. L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.
  • Seite 11: Description De L'appareil

    Remarque: Elimination Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
  • Seite 12: Volumen De Suministro

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
  • Seite 13: Uso Indicado

    1. Uso indicado El espejo de maquillaje sirve únicamente para ayudar al cuidado diario de la piel, que incluye la aplicación de cosméticos, y dispone de una superficie de 5 aumentos. La iluminación integrada sirve exclusivamente para ver mejor los cosméticos aplicados y no es adecuada para iluminar espacios.
  • Seite 14: Descripción Del Aparato

    Nota: Eliminación de desechos A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Seite 15: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer AVVISO • L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
  • Seite 16: Uso Conforme

    1. Uso conforme Lo specchio cosmetico è pensato esclusivamente come ausilio per la cura quotidiana della pelle e per la valutazione dei cosmetici e dispone a tale scopo di una superficie a specchio che ingrandisce di 5 volte. L’illuminazione integrata serve solo a migliorare la visibilità...
  • Seite 17: Descrizione Dell'apparecchio

    Nota: Smaltimento Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità...
  • Seite 18: Teslimat Kapsamı

    Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanıl- mak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı...
  • Seite 19: Amaca Uygun Kullanım

    1. Amaca Uygun Kullanım Bu kozmetik aynası yalnızca kozmetik uygulamanın değerlendirilmesi gibi gündelik cilt bakımına yardımcı olmak içindir ve bunun için 5 kat büyütücü ayna yüzeyine sahiptir. Entegre aydınlatması yalnızca uygulanan kozmetiğin daha iyi görülebil- mesi içindir ve oda aydınlatmasına uygun değildir. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Seite 20: Cihazın Tarifi

    Not: Giderilmesi Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
  • Seite 21: Объем Поставки

    Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer Предостережение • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
  • Seite 22: Использование По Назначению

    1. Использование по назначению Косметическое зеркало используется исключительно в качестве вспомогательного средства при ежедневном уходе за кожей и проверке косметики. Для этого оно оснащено зеркальной поверхностью с увеличением в 5 раз. Встроенная подсветка предназначена исключительно для того, чтобы лучше видеть нанесенную косметику, и не подходит...
  • Seite 23: Описание Прибора

    Указание: Утилизация В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завер- шении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соот- ветствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В...
  • Seite 24: Уход И Хранение

    5. Уход и хранение • Всегда выключайте прибор перед чисткой. • Выключенный и охлажденный прибор протрите мягкой, слегка влажной тряпкой и мягким моющим средством. Затем протрите насухо мягкой, неворсистой тряпкой. • Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускайте попадания жидкостей в...
  • Seite 25: Zakres Dostawy

    Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępnia- jąc ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
  • Seite 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. Zastosowanie Lusterko kosmetyczne służy wyłącznie jako pomoc w codziennej pielęgnacji skóry i do oceny makijażu. W tym celu wy- posażone jest w powierzchnię z funkcją 5-krotnego powiększenia. Wbudowane oświetlenie ma na celu lepsze uwidocz- nienie naniesionych kosmetyków. Nie należy go używać do oświetlania pomieszczeń. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Seite 27: Opis Urządzenia

    Wskazówka: Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w da- nym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych –...
  • Seite 28: Verklaring Van Tekens

    Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team WAARSCHUWING • Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huis/privégebruik en niet voor commerciële doeleinden.
  • Seite 29: Reglementair Gebruik

    1. Reglementair gebruik De cosmeticaspiegel is uitsluitend bestemd om te ondersteunen bij de dagelijkse huidverzorging, bijvoorbeeld om de aan- gebrachte cosmetica te beoordelen. De spiegel is hiervoor voorzien van een spiegeloppervlak dat 5 keer vergroot. De inge- bouwde verlichting is uitsluitend bestemd om de aangebrachte cosmetica beter zichtbaar te maken en is niet geschikt voor het verlichten van ruimten.
  • Seite 30: Apparaatbeschrijving

    Aanwijzing: Verwijdering Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil wor- den weggegooid. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment).
  • Seite 31: Componentes Fornecidos

    Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torneas acessíveis aos ou- tros utilizadores e respeite os avisos. Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer ADVERTÊNCIA • O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial.
  • Seite 32: Destino Previsto

    1. Destino previsto O espelho de maquilhagem destina-se exclusivamente a servir de meio auxiliar para os cuidados diários da pele e ava- liação da maquilhagem, dispondo, para esse fim, de uma superfície espelhada que aumenta a imagem 5 vezes. A ilumi- nação integrada serve exclusivamente para ver melhor a maquilhagem aplicada e não serve para iluminar o recinto onde se encontra.
  • Seite 33: Descrição Do Aparelho

    • Não desfaça, não abra nem triture as pilhas. Nota: Eliminação Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência.
  • Seite 34: Εξήγηση Συμβόλων

    Παρακαλείσθε να διαβάσετε με προσοχή αυτές τις οδηγίες χρήσης, να τις φυλάσσετε για μελλοντική χρήση, να τις έχετε διαθέσιμες και για άλλους χρήστες και να προσέχετε τις υποδείξεις. Με φιλική σύσταση Η δική σας ομάδα της Beurer ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ • Η συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο στον οικιακό/ιδιωτικό τομέα, όχι...
  • Seite 35: Κανονικη Χρηση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    χρησιμοποιείτε μόνο σε κλειστούς χώρους. 1. Κανονικη χρηση Σύμφωνα με τον Προορισμό Ο καθρέπτης για μακιγιάζ υποστηρίζει την καθημερινή φροντίδα του δέρματος και την εφαρμογή κοσμητικών καλλυντι- κών και διαθέτει μια 5πλα μεγεθυσμένη επιφάνεια αντικατοπτρισμού. Ο ενσωματωμένος φωτισμός χρησιμεύει αποκλει- στικά...
  • Seite 36: Περιγραφή Της Συσκευής

    • Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο μπαταρίας . • Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα. • Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! • Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες. Υπόδειξη: Απορριμματική διαχείριση Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται...
  • Seite 37: Φροντιδα Και Φύλαξη

    5. Φροντιδα και Φύλαξη • Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας πριν από κάθε καθαρισμό. • Καθαρίζετε τη συσκευή αφού προηγουμένως την έχετε αποσυνδέσει από το ρεύμα και την αφήσατε να κρυώσει, μ’ ένα μαλακό, ελαφρώς βρεγμένο πανί και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Στη συνέχεια σκουπίζετε για να στεγνώσει μ’ ένα μαλα- κό, χωρίς...
  • Seite 40 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Inhaltsverzeichnis