Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
www.promac.ch / www.promac.fr
Elektro-Seilwinden
Palans électriques
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
2
CE-Konformitäts-Zertifikat
3-4
Sicherheitsvorschriften
7
Technische Daten,
Maschinenbeschrieb
9
Elektrischer Plan 990G / 991G,
Stückliste der elektrischen Anlage 990G / 991G
10
Elektrischer Plan 992G
Stückliste der elektrischen Anlage 992G
11
Installation
13
Bedienung
14
Ersatzteilzeichnung 990G
15
Ersatzteilliste 990G
16
Ersatzteilzeichnung 991G
17
Ersatzteilliste 991G
18
Ersatzteilzeichnung 992G
19
Ersatzteilliste 992G
20
Garantieschein
Mode d'emploi
Index
2
Déclaration CE de conformité
5-6
Consignes de sécurité
8
Caractéristiques techniques,
Présentation de la machine
9
Schéma électrique 990G / 991G
Liste des composants électriques 990G / 991G
10
Schéma électrique 992G
Liste des composants électriques 992G
12
Installation
13
Utilisation
14
Vue éclatée du 990G
15
Liste de pièces de rechange du 990G
16
Vue éclatée du 991G
17
Liste de pièces de rechange du 991G
18
Vue éclatée du 992G
19
Liste de pièces de rechange du 992G
20
Bon de garantie
BD317 / 2008.03
990G
991G
992G
990G / 991G
992G
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Promac 990G

  • Seite 1 Palans électriques 992G Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis CE-Konformitäts-Zertifikat Sicherheitsvorschriften Technische Daten, Maschinenbeschrieb Elektrischer Plan 990G / 991G, Stückliste der elektrischen Anlage 990G / 991G Elektrischer Plan 992G Stückliste der elektrischen Anlage 992G Installation Bedienung Ersatzteilzeichnung 990G Ersatzteilliste 990G Ersatzteilzeichnung 991G Ersatzteilliste 991G...
  • Seite 2 AM 50116105 0001 vom 21.11.2007 - 992G AN 50116106 0001 vom 21.11.2007 - 992G TOOLTEK LTD. erklärt hiermit, dass die folgenden Maschinen: 990G / 991G / 992G sofern diese gemäss der beigelegten Bedienungsanleitung gebraucht und gewartet werden, den Vorschriften betreffend Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entspricht.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 990G/991G/992G AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures au maniement des machines, il est indispensable que vous lisiez ce mode d'emploi attentivement. Comme toutes les machines, un palan électrique comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général.
  • Seite 4: Avertissements

    (Ex. Casque anti-bruit ). Connexion électrique au réseau Les machines modèles 990G / 991G / 992G sont livrées avec un câble d'alimentation en 230 volts. La protection doit être égale à un DRT de 10A. Vous trouverez les caractéristiques électriques précises sur la plaque signalétique de type de la machine, ou dans le schéma du câblage électrique inclus dans le manuel d’utilisation.
  • Seite 5: Données Techniques

    1.7.4,des directives pour machines 89/392. Avec une charge normale de travail les machines du modèle 990G / 991G émettent un niveau sonore inférieur à 60dB(A) (IEC 651 - IEC 804), la machine du modèle 992G émet un niveau sonore de 83dB(A). Toutefois ce niveau sonore peut éventuellement être supérieur en raison du matériau levé.
  • Seite 6 Elektrische Anlage / Schéma électrique 990G / 991G 990G/991G/992G HINWEIS Das Elektroschema, 230Volt, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Ein- griffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden.
  • Seite 7 Elektrische Anlage / Schéma électrique 992G 990G/991G/992G HINWEIS Das Elektroschema, 230Volt, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Ein- griffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden.
  • Seite 8 Vor allen Wartungs- oder Einstellarbeiten an der Maschine muss diese WARNUNG durch Ausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden! Die PROMAC Seilwinden sind mit 2 Rohrschellen ausgestattet zur Befestigung an Rundrohren , Vierkantprofilen oder U-Trägern. Die Grösse und Stärke des Trägers muss dem Gewicht der Hebelast entsprechen.
  • Seite 9 Installation 990G/991G/992G Installation du palan Débranchez la machine de sa source d'alimentation avant tous travaux ATTENTION d'entretien ou de réglage! Le palan est équipé de colliers qui permettent sa fixation sur tubes, profilés carrés (ou rectangulaires) et poutrelle métallique. La poutrelle métallique doit être proportionnée à la charge que vous désirez soulever.
  • Seite 10 Bedienung / Utilisation 990G/991G/992G 1. Bügel / Support 2. Endschalterbügel Absenken / système du fin de course bas 3. Endschalterbügel Heben / Guide à écubler du fin de course haut 4. Seilendteller / Flasque de fin course 5. Seiltrommel / Tambour 6.
  • Seite 11 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 990G 990G/991G/992G...
  • Seite 12 Ersatzteilliste / Liste de pièces de rechange 990G 990G/991G/992G PM 990301G Gehäuse / Carcasse PM 991367 Halter / Porteur PM 990302 Flansch / Collier PM 991366 Schalterschutz / Protection PM 991303 Sicherungscheibe / Vis M8 PM 991364 Not-/Ausschalter / PM 991302...
  • Seite 13 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 991G 990G/991G/992G...
  • Seite 14 Ersatzteilliste / Liste de pièces de rechange 991G 990G/991G/992G PM 991301 Schraube / Vis PM 991365 Schalter AUF-AB / PM 991302 Schraube / Vis M10x25 Inter Monter-Descendre PM 991303 Sicherungscheibe / Vis PM 991366 Schalterschutz / Protection PM 991304 Flansch / Collier...
  • Seite 15 Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée 992G 990G/991G/992G...
  • Seite 16 Ersatzteilliste / Liste de pièces de rechange 992G 990G/991G/992G PM 9922001 Schraube / Vis 60-65 PM 992200 Steuerbirne kompl. / PM 9922002 Schraube / Vis M10x30 Boîtier interr. complet PM 9922003 Scheibe / Rondelle PM 9922060 Gehäusehälfte / PM 9922004...
  • Seite 17 Garantieschein / Bon de garantie 990G/991G/992G Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- ses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l'article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 12 mois à...

Diese Anleitung auch für:

991g992g

Inhaltsverzeichnis