Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

G•SICURA 2283
Carico certificato
Istruzioni di montaggio
Certified standing load
Mounting instructions
Tenue certifié
100
Ausgelegte Belastung
Carga certificada
Instructions de montage
kg
Montageanleitung
Gewicht zoals gecertificeerd
Limite certificado
Instrucciones de montaje
Montageinstructies
Измерения удостоверять
Certificirano opterećenje
Instruções de montagem
Руководство по монтажу
Certificirano opterećenje
Μέγιοτο βάρος
Navodila za montazo
Uputstvo za montažu
Οδηγίες τοποθέτησης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gedy G-SICURA 2283

  • Seite 1 G•SICURA 2283 Carico certificato Istruzioni di montaggio Certified standing load Mounting instructions Tenue certifié Ausgelegte Belastung Carga certificada Instructions de montage Montageanleitung Gewicht zoals gecertificeerd Limite certificado Instrucciones de montaje Montageinstructies Измерения удостоверять Certificirano opterećenje Instruções de montagem Руководство по монтажу Certificirano opterećenje Μέγιοτο...
  • Seite 2 Cleaning and maintenance 1) Do not use scouring or aggressive detergents, or petrol or thinner. 2) Gedy recommends a general household mild detergent. After cleaning rinse well with water. 3) Gedy recommends for lime deposit a vinegar essence (25%) or household vinegar.
  • Seite 3 3) Pour d’importants dépôts de calcaire Gedy recommande une essence de vinaigre à 25% ou tout simplement un vinaigre de table. STANDARDBEFESTIGUNG: Ais Standardbefestigung liegt folgendes Montagezubehör bei: * Nylondübel BF 8 *Holzschraube 5,5 x 50 geeignet für: Auszugswerte ca.:...
  • Seite 4 2) Voor het onderhoud: het artikel alleen schoonmaken met neutrale producten. Na reiniging altijd goed naspoelen met water. 3) Bij sterke kalkafzetting beveelt Gedy een azijn- verdunning van 25% aan of normale huishoud –azijn. 4) Geen shampoo en badschuim gebruiken die polystryolhoudende kunststoffen aansten.
  • Seite 5 1) Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά, και σε καμία περίπτωση διαλύτη ή βενζίνη. 2) Καθαρίστε το προιόν, αποκχειετικά και μόνο, με ουδέτερα προίοντα καθαρισμού. Μετά το καθάρισμα, ξεπλένετε καλά με νερό. 3) Σε περίπτωση μεγάλης συσσώρευσης ασβεστόπετρας η Gedy σας συμβουλεύει να χρησιμοποιήσετε ξίδι. Sistema de fijación...
  • Seite 6 INFORMAZIONI IMPORTANTI Il sedile ribaltabile è stato concepito per il montaggio in cabine doccia o ambienti bagno. IL MONTAGGIO IN OGNI CASO DEVE ESSERE FATTO SOLO SU UN MURO O UNA PARETE SOLIDA, LA SUPERFICIE DEVE ESSERE PIANA. Prima del montaggio l’installatore deve assicurarsi che la costruzione della parete di montaggio sia idonea a garantire una sicura presa di tutte le viti di fissaggio.
  • Seite 7: Informações Importantes

    HAUTER D’UTILISATION : L’hauteur standard est entre 450 – 550 du sol ou du receveur de douche. Sinon mesurez l’hauteur d’un tabouret sur lequel la personne qui doit utiliser le siège se trouve à l’aise WICHTIGE HINWEISE: Der Duschklappsitz ist zur Montage in Duschen oder Baderäumen ausgelegt. DIE MONTAGE MUSS IN JEDEM FALL AN EINER STABILEN, TRAGFÄHIGEN WAND MIT GLATTER OBERFLÄCHE ERFOLGEN.
  • Seite 8: Важная Информация

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Откидное сиденье предназначено для установки в душевых кабинах или в ванных комнатах. В любом случае крепление должно осуществляться только на прочную стену. Поверхность должна быть ровной. Перед монтажом необходимо удостовериться в том, что поверхность, на которую планируется установить изделие, обеспечивает надёжную...
  • Seite 9: Installation

    MONTAGGIO a) Applicare orizzontalmente la dima di foratura in dotazione all’altezza stabilita. Forare con una punta da 8 mm prestando attenzione che nei punti di foratura non ci siano conduttori di corrente o acqua. Inserire i tasselli (2). Rimuovere la dima di foratura. b) Fissare i due supporti murali con le viti (3) in dotazione.
  • Seite 10: Montage

    b) Fixer bien le support mural (1) avec les 3 vis (3) et assurez - Vous qu’ils soient bien bloqués. c) Mettez les deux consoles (4) dans leur logement du support mural et enfoncez les goupilles (7) par le côté extèrieur du support mural. d) Placez les bras du siège (5) dans les consoles et enfoncez les goupilles (7) par le côté...
  • Seite 11 что в этом месте не проходят водопроводные трубы или электрические провода. Вставить пробки (2). Удалить монтажный шаблон. b) Установить два стенных кронштейна при помощи прилагаемых винтов. c) Затянув винты, установите две накладки (4) на стенные кронштейны. d) вставьте крепления сиденья (5) в накладки. Распорки (6) должны быть обращены вниз.
  • Seite 12 Το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση για 2 χρόνια εφόσον τηρούνται οι οδηγίες χρήσης που αναφέρονται παρακάτω. GEDY S.p.A. - Via Dell’Industria, 6 - 21040 ORIGGIO (VA) - ITALIA T el +39-02.96.95.01 - F ax comm. +39-02.96.7 3.43.01 www.gedy.com - e-mail: info@gedy.com Rev.

Inhaltsverzeichnis