Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

V E R T U
A C - 3 5 V W I R E L E S S C H A R G I N G P A D
U S E R G U I D E V E R S I O N 1 . 0
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vertu AC-35V

  • Seite 1 V E R T U A C - 3 5 V W I R E L E S S C H A R G I N G P A D U S E R G U I D E V E R S I O N 1 . 0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    T A B L E O F C O N T E N T S English ......................1 Français .......................11 Deutsch .......................19 Italiano ......................27 Русский .......................35 简体中文 ......................43 繁體中文 (台灣) ....................53...
  • Seite 4 繁體中文 (香港) ....................61 Tiếng Việt ....................69 Bahasa Indonesia ..................77 Español......................85 Українська ....................93 Türkçe......................101 ‫611......................العربية‬...
  • Seite 5: English

    VE RT U WIR E LESS C HA RG ING PAD Thank you for buying the Vertu AC-35V wireless charging pad. You can charge any compatible Vertu phone, just by placing it on the pad. The Wireless Charging Pad is intended for use with Vertu phones which are wireless charging enabled.
  • Seite 6 P AC K A GE C ON TE N TS • Wireless charging pad • Wall charger (AC-32V) with regional plugs • User guide WI REL ES S C H A R GIN G PA D Charging pad area Wall charger English...
  • Seite 7: Ch A Rging Y Ou R D E Vice

    CH A RGING Y OU R D E VICE Plug the USB cable into the wall Check there is nothing on the charger. charging pad. Plug the wall charger into the wall. Place your device on the pad. English...
  • Seite 8 • Check there are no other objects on pad is not working properly, take it to the charging pad. Your device will not your nearest Vertu authorised service charge if there is anything else on the facility. charging pad. •...
  • Seite 9 CA R ING F OR T HE C OM PONE NTS OF YOU R AC-35 V W IR ELE SS CH A RGING P AD Do not: • Keep all components dry and free of • Use or store the components in hot or dust and dirt.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    Charging Pad, type This Product does not contain any of the AC-35V and the USB Wall Charger, type substances, listed in accordance with EU AC-32V are in conformity with the provision of RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Council Directive 1999/5/EC. A copy of the Directive 2011/65/EU.
  • Seite 11: Fcc Compliance Statement

    EU RE C YC LIN G N OTIC E If you want Vertu to recycle your Product at the end of its life, please either return it to the point Vertu complies with European Community from which you purchased it (if known), or requirements for the recycling of Waste return it to Vertu’s headquarters.
  • Seite 12 IC Standard: CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the This device complies with Industry Canada instructions, may cause harmful interference licence-exempt RSS standard(s). Operation to radio communications. However, there is is subject to the following two conditions: (1) no guarantee that interference will not occur this device may not cause interference, and...
  • Seite 13 • Consult the dealer or an experienced Vertu and the V logo are registered trademarks. radio/TV technician for help. Vertu operates policy continuous development. Therefore, Vertu reserves the FCC Caution: Any changes or modifications right to make changes and improvements to...
  • Seite 14 English...
  • Seite 15 TA PI S D E REC H A R GE SANS F IL VERTU Nous vous remercions pour votre achat du tapis de recharge sans fil Vertu AC-35V. Vous pouvez charger tout téléphone compatible Vertu en le plaçant simplement sur le tapis.
  • Seite 16 CO NTE NU D U CO FFR ET • Tapis de recharge sans fil • Chargeur mural (AC-32V) avec prises régionales • Mode d'emploi TAPI S DE R E CH A R GE SANS F IL Zone de recharge Chargeur mural Français...
  • Seite 17: Français

    R EC H AR GE D E VO TR E APP AREIL Branchez le câble USB dans le Vérifiez qu'il n'y a rien sur le tapis de chargeur mural. recharge. Branchez le chargeur mural dans Placez votre appareil sur le tapis. le mur.
  • Seite 18 L'appareil ne se correctement, veuillez le confier à votre rechargera pas s'il y a autre chose sur centre de réparation agréé Vertu le plus le tapis de recharge. proche. •...
  • Seite 19 PR EN D RE S O IN D ES CO M POS ANTS DE V OTRE T APIS DE RE CH A R GE A C- 3 5V À faire : À éviter : • Conserver les différents composants • Utiliser ou conserver les composants au sec et à...
  • Seite 20: Déclaration De Conformité

    Tapis de recharge sans fil, de type DÉ C LA R AT IO N R oH S AC-35V, et le Chargeur mural USB, de type Ce Produit ne contient aucune des substances AC-32V sont conformes aux dispositions de listées...
  • Seite 21: D Éc Laration Dec Onf Orm Ité Fcc

    RE CY C LA GE E U RO PÉE N eu/environment/waste/weee/index_en.htm. Vertu se conforme aux exigences de la Si vous souhaitez que Vertu se charge de Communauté européenne en matière de recycler votre Produit en fin de vie, veuillez recyclage déchets...
  • Seite 22 (2) cet appareil Vertu offre une période de garantie de 12 mois doit pouvoir accepter les interférences reçues, pour ce produit. Pour plus de détails, veuillez y compris les interférences susceptibles de consulter les termes de la garantie sur le site déclencher un fonctionnement non souhaité.
  • Seite 23: Deutsch

    DR A HT LOSES VER TU - LA DEKISS EN Vielen Dank, dass Sie sich für das drahtlose Ladekissen AC-35V von Vertu entschieden haben. Sie können ein beliebiges kompatibles Vertu-Telefon aufladen, indem Sie es einfach auf das Kissen legen. Das drahtlose Ladekissen ist für Vertu-Telefone konzipiert, die drahtlos aufgeladen werden können.
  • Seite 24: Lieferumfang

    LIE FE R UMFA N G • Drahtloses Ladekissen • Akkuladegerät (AC-32V) mit Steckern für unterschiedliche Regionen • Handbuch DR A H TLOSES LA D EK ISS EN Ladekissenbereich Akkuladegerät Deutsch...
  • Seite 25: A Uf La De N Ih Re S Ge Räts

    A UF LA DE N IH RE S GE RÄTS Schließen Sie das USB-Kabel an das Vergewissern Sie sich, dass keine Akkuladegerät an. Gegenstände auf dem Ladekissen liegen. Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Legen Sie Ihr Gerät auf das Ladekissen. Steckdose an.
  • Seite 26: Probl Eme Be Im A U Fl Ade N

    Ladekissen nicht korrekt auf dem Ladekissen liegen. funktioniert, reichen Sie es bitte beim • Verwenden AC-32V- nächstgelegenen autorisierten Vertu- Akkuladegerät, das im Lieferumfang Servicezentrum ein. des Ladekissens enthalten ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ladekissen eingeschaltet ist. Wenn das Ladekissen zu warm wird, schaltet es sich automatisch ab.
  • Seite 27: Pfl Ege D E R K Om Po Nente N Ihres Drahtlosen

    PFL EGE D E R K OM PO NENTE N IHRES DRAHTLOSEN LA DE K IS S ENS A C- 3 5V Empfohlen: Nicht empfohlen: • Halten Sie alle Komponenten trocken • Die Komponenten an sehr warmen und frei von Schmutz und Staub. oder sehr kalten Orten verwenden oder aufbewahren.
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    Vertu erklärt hiermit in alleiniger Nickel. Verantwortung, dass das Produkt, drahtloses Ladekissen des Typs AC-35V und USB-Akkuladegerät des Typs Ro H S-E RK LÄ RU N G AC-32V, den Bestimmungen der Richtlinie Dieses Produkt enthält keine der in der EU- 1999/5/EG des europäischen Parlaments und...
  • Seite 29: Fcc-Erklärung

    Sie es erworben haben (falls europäischen Richtlinie für Elektro- und bekannt). Andernfalls senden Sie es bitte Elektronikaltgeräte (WEEE). Dies wird ggf. an den Hauptsitz von Vertu. Falls Sie ein durch das Symbol der durchgestrichenen Ersatzprodukt von einem anderen Anbieter Abfalltonne auf dem Produkt angezeigt.
  • Seite 30 Support in Ihrer Region finden Sie unter www.vertu.com G AR A NT IE Die Produkte/Produktnamen externer Anbieter Vertu bietet eine Garantie von 12 Monaten können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer für dieses Produkt. Für Einzelheiten zu den sein. Garantiebedingungen besuchen Sie bitte die Webseite mit dem vollständigen Garantietext...
  • Seite 31 Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica wireless Vertu AC-35V. È possibile ricaricare qualsiasi telefono Vertu compatibile, semplicemente posizionandolo sul supporto. Il Supporto di ricarica wireless è concepito per essere utilizzato con i telefoni Vertu abilitati alla ricarica wireless.
  • Seite 32: Contenuto Della Confezione

    CO NTE NU TO D EL LA CO N FEZION E • Supporto di ricarica wireless • Caricabatterie da presa a muro (AC-32V) con spine locali • Guida SUP PORT O D I R ICA R IC A WIRE LES S Area del supporto di ricarica Caricabatterie da presa a muro...
  • Seite 33: Italiano

    R ICA R IC A D EL D ISP OSITIV O Collegare il cavo USB al caricabatterie Controllare che la superficie del da presa a muro. supporto di ricarica sia libera da oggetti. Collegare il caricabatterie alla presa Posizionare il dispositivo sul supporto. a muro.
  • Seite 34 In presenza di altri oggetti, portarlo più vicino centro il dispositivo non viene ricaricato. assistenza tecnica Vertu autorizzato. • Utilizzare il caricabatterie da presa a muro AC-32V fornito con il supporto di ricarica. • Verificare che il supporto di ricarica sia acceso.
  • Seite 35 CU R A D EI C OM PON E NT I DE L SUP PORTO DI RICARI CA WI RE LE SS A C -3 5 V Aver cura di: Evitare di: • Conservare tutti i componenti in un • Utilizzare o conservare i componenti in ambiente asciutto e privo di polvere e ambienti eccessivamente caldi o freddi.
  • Seite 36: Dichiarazione Di Conformità

    Supporto di ricarica wireless, di tipo DI CH IAR A ZION E R oH S AC-35V, è conforme alle disposizioni della Questo Prodotto non contiene le sostanze direttiva del Consiglio 1999/5/CE. Una copia elencate in conformità alla direttiva europea della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 37: D Ichiara Zione Dic Onf Orm Ità Fcc

    M ATE RIA D I R IC IC LO weee/index_en.htm. Vertu osserva direttiva europea Se si desidera che Vertu ricicli il Prodotto al materia riciclo delle apparecchiature termine del ciclo di vita, restituirlo al luogo di elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste acquisto (se noto) o inviarlo alla sede generale Electrical and Electronic Equipment).
  • Seite 38 Vertu locale disponibile online sul sito Web www.vertu.com Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Tutti i diritti riservati. Vertu e il logo V sono marchi registrati. In linea con la sua politica di costante perfezionamento, Vertu si riserva il diritto di apportare modifiche Italiano...
  • Seite 39: Русский

    П ОДСТ АВ КА Д Л Я БЕС ПРО ВОДНОЙ ЗАРЯДК И V ERTU Благодарим за приобретение подставки для беспроводной зарядки Vertu AC-35V. Любой совместимый с этой технологией телефон Vertu можно заряжать, просто положив на эту подставку. Подставка для беспроводной зарядки предназначена для использования с телефонами Vertu, поддерживающими...
  • Seite 40: Комплект Поставки

    КО МПЛЕ КТ ПОС ТА В К И • Подставка для беспроводной зарядки • Сетевое зарядное устройство (AC-32V) с переходниками для розеток различных стандартов • Руководство пользователя П ОДС ТА В КА Д ЛЯ Б ЕС П РОВО ДНОЙ ЗА РЯ Д КИ Область...
  • Seite 41 ЗАР ЯД КА АКК У М УЛ ЯТ О РА У СТРОЙСТВ А Подключите USB-кабель к сетевому Убедитесь, что на подставке зарядному устройству. ничего нет. Включите зарядное устройство Положите устройство на подставку. в розетку. Русский...
  • Seite 42 П РОБ ЛЕ МЫ ПРИ ЗА РЯДК Е • Если вы считаете, что подставка не работает, обратитесь в ближайший Если устройство не заряжается, проверьте авторизованный сервис-центр Vertu. следующее. • Убедитесь, что на подставке нет посторонних предметов. Устройство не будет заряжаться при наличии на...
  • Seite 43 УХ ОД ЗА КО М ПОН ЕН ТА М И ПОДСТАВК И ДЛЯ БЕСПР ОВО ДН ОЙ ЗАР ЯД К И A C -3 5V Следует: Не следует: • • Не допускать контакта компонентов с Использовать или хранить компо- влагой, пылью и грязью. ненты...
  • Seite 44 ностью заявляет, что эти изделия, УВЕ ДО МЛЕН ИЕ О подставка для беспроводной заряд- ДИ Р ЕКТИ ВЕ R o H S ки AC-35V и сетевое зарядное устройство с В соответствии с директивой 2011/65/EU USB AC-32V, соответствуют Директиве сове- изделие не содержит веществ, указанных...
  • Seite 45 европейской директивы по срока службы изделие было направлено на утилизации электрического и электронного переработку компанией Vertu, он может либо оборудования (Waste Electrical and Electronic вернуть Изделие по месту приобретения Equipment, WEEE). Признаком соответствия (если место приобретения известно), либо требованиям этой директивы является сим- вернуть...
  • Seite 46 дения см. в тексте гарантийных обязательств ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ Vertu на местном веб-сайте www.vertu.com. ПО СВЯЗИ США (FCC) © Vertu Corporation Ltd., 2014. Все права защищены. Это устройство соответствует части 15 Vertu и логотип V являются зарегистриро- правил Федеральной комиссии по связи США...
  • Seite 47 VERTU 无线充电器 感谢您购买 Vertu AC-35V 无线充电器。您能为任何兼容的 Vertu 手机充电,只需将其放在充电器 上即可。 无线充电器专门为支持无线充电的 Vertu 手机充电。 简体中文...
  • Seite 48 全套配置 • 无线充电器 • 墙壁式充电器 (AC-32V) 和地区插头 • 用户指南 无线充电器 充电器工作区 墙壁式充电器 简体中文...
  • Seite 49: 简体中文

    为手机充电 将 USB 数据线插入墙壁式充电器内; 检查并确认充电器上无任何物品; 将墙壁式充电器插入墙壁电源插座; 将手机放到充电器上。 简体中文...
  • Seite 50 充电时可能遇到的问题 • 如果您认为无线充电器工作不正常, 请将其送至距您最近的 Vertu 授权服 如果您在为手机充电时遇到问题,请检查以下 务中心。 几点: • 检查并确认充电器上无其他物品。如果 充电器上有其他物品,您的手机将无 法充电。 • 使用与充电器一起提供的 AC-32V 墙壁 式充电器。 • 检查并确认充电器已开启。如果充电器 太热,它会自动关闭。 • 如果充电器已自动关闭,请将手机从 充电器上取下,然后拔下墙壁式充电 器。当充电器冷却后,请再次尝试为手 机充电。 简体中文...
  • Seite 51 AC-35V 无线充电器的组件保养 请: 请勿: • 使所有组件保持干燥,并防止尘土 • 在高温或低温环境下使用或放置组件。 进入。 • 抛扔、敲打或晃动组件。 • 用软布清洁组件。 • 使用刺激性或研磨性化学品、清洁剂或 强力洗涤剂清洁组件。 • 涂装组件。 简体中文...
  • Seite 52 镍 本产品表面无任何镍成分。 RoHS 声明 本产品不含 EU RoHS(有害物质限制)指令 2011/65/EU 中列出的任何危险物质。 简体中文...
  • Seite 53 MODEL No : AC-35V ROHS 声明(中国) Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements 有毒或有害物质或元素的名称及成分 Toxic or Hazardous Substances and Elements 有毒或有害物质和元素 Part Name Polybrominated Polybrominated MODEL No : AC-35V Lead Hexavalent 零件名称 Mercury Cadmium Biphenyl diphenylether 铅...
  • Seite 54 合规声明 欧盟回收再利用声明 我们(Vertu)宣布 AC-35V 型无线 Vertu 将遵守欧洲联盟有关废旧电器与电子 充电器和 AC-32V 型 USB 墙壁式充 设备(WEEE)回收再利用的规定。在产品 电器符合第 1999/5/EC 号理事会指 的适当位置增加带叉号的轮式垃圾箱符号表 令的条款规定,我们对此承担全责。请访问 明,Vertu 遵守上述规定。 http://www.vertu.com 查看《合规声明》的 此符号表示该产品是在 WEEE 法律 副本。 实施之后投放市场,并且用户不应 将其作为普通生活垃圾或未分类的 城市垃圾处理,而应正确地进行回 收 。 h t t p : / / e c . e u r o p a . e u / environment/waste/weee/index_en.htm...
  • Seite 55 如果您希望 Vertu 回收已超过使用期限的产 品,请将产品送还购买此产品的经销商(如知 本装置符合 FCC 标准第 15 章的规定。操作须 道)或将其送至 Vertu 总部。另外,如果您从 遵守以下两个条件:(1) 本装置不得引起有害 另一供应商处购买了替换产品,则该供应商有 干扰,(2) 本装置必须接受任何收到的干扰, 义务收回原始产品,并正确回收再利用。 包括可能会引起非预期操作的干扰。 该 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 的规定 保修 Vertu 为本产品提供的保修期是 12 个月。要了 解详情,请访问 www.vertu.com 网站,查看本 地适用的保修条款 Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. 保留 所有权利。 简体中文...
  • Seite 56 Vertu 和 V 徽标是注册商标。Vertu 采用持续 开发策略。因此,Vertu 保留修改和改进此文 档所述任何产品的权利,恕不另行通知。欢迎 访问 www.vertu.com,了解本地适用的最新服 务和技术支持。 第三方产品/名称可能是其各自所有者的商标。 简体中文...
  • Seite 57 VERTU 無線充電器 感謝您購買 Vertu AC-35V 無線充電器。您可給所有相容的 Vertu 手機充電,只需將它放在充電器上。 無線充電器專用於具備無線充電功能的 Vertu 手機。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 58 包裝內容物 • 無線充電器 • 壁式充電器 (AC-32V) 隨附區域專用插頭 • 使用者指南 無線充電器 充電器區 壁式充電器 繁體中文 (台灣)
  • Seite 59: 繁體中文 (台灣)

    如何進行裝置充電 將 USB 傳輸線插入壁式充電器。 請檢查充電器上沒有其他東西。 將壁式充電器插入牆上。 將裝置放在充電器上。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 60 充電時發生的問題 如果裝置充電時發生故障,請檢查以下幾點: • 請檢查充電器上沒有其他物件。如果充 電器上有其他物件,裝置將無法充電。 • 使用充電器隨附的 AC-32V 壁式充電 器。 • 請檢查充電器是否開機。如果充電器過 熱會自動關機。 • 如果充電器已自動關機,請從充電器上 取下裝置並拔下壁式充電器。當充電器 冷卻下來,再對裝置充電一次。 • 如果您認為無線充電器無法正常運作, 請將充電器送到您就近的 Vertu 授權 服務處。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 61 如何保養 AC-35V 無線充電器的組件 該做: 不該做: • 保 持 所 有 組 件 乾 燥 避 免 沾 染 灰 塵 和 • 過冷或過熱的地方使用或存放組件。 污垢。 • 摔落,碰撞或搖甩組件。 • 用軟布清潔組件。 • 使用刺激性或腐蝕性的化學劑、清洗劑 或強清潔劑來清潔組件。 • 油漆組件。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 62 鎳 符合性聲明 本產品表面為無鎳層。 本公司 (Vertu) 鄭重聲明,我們全權 負責,產品型號 AC-35V 無線充電器 與型號 AC-32V USB 壁式充電器,均 RoHS 聲明 符合 Council Directive 1999/5/EC 的規定: 本產品不含歐盟 RoHS (有害物質限制) 指令 「符合性聲明」複本可在 http://www.vertu.com 2011/65/EU 列出的任何有毒物質。 找到。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 63 關要求。 包括可能會造成不想要之操作的干擾。 此符號表示本產品是在履行 WEEE 此 B 級數位設備符合加拿大 ICES-003。 法規後才上市,消費者不應以一般 1. 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 家庭廢棄物或未分類廢棄物處置此 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 產品,而應適當回收處理。關於歐 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 洲 WEEE 指令的背景資訊,可瀏覽 2. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全 http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/ 及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, index_en.htm。 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 如果您希望 Vertu 能在產品終了時予以回收, 使用。前項合法通信,指依電信法規定作 請將產品返回購買處 (如果知道的話) 或返回 業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受 Vertu 總公司。此外,若您向其他供應商購買 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射 替換產品,則該新供應商有義務取回原產品並 性電機設備之干擾。 適當回收處理。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 64 保固 Vertu 提供的本產品保固期為 12 個月。請瀏覽 Vertu 當地線上保固文字網站 www.vertu.com 取得細節。 版權© 2014 Vertu Corporation Ltd. 版權所有。 Vertu 和 V 標誌是註冊商標。Vertu 遵循永續 發展的策略。因此, Vertu 保留變更和改進本 文件所提及之任何產品的權利,恕不另行通 知。請參閱 www.vertu.com 取得您所在地的服 務和支援最新的更新。 第三方產品/名稱可為各自擁有者之商標。 繁體中文 (台灣)
  • Seite 65 VERTU 無線充電墊 謝謝您選購 Vertu AC-35V 無線充電墊。您可為任何兼容 Vertu 手機充電,只須將手機放置於墊上。 無線充電墊只適用於已啟用無線充電功能的 Vertu 手機。 繁體中文 (香港)
  • Seite 66 包裝內含物品 • 無線充電墊 • 附有各地電源插頭的插牆式充電器 (AC-32V) • 用戶指南 無線充電墊 充電墊部位 插牆式充電器 繁體中文 (香港)
  • Seite 67 為您的裝置充電 將 USB 線插入插牆式充電器。 確定充電墊上無任何物體。 將插牆式充電器插入牆壁電源插 將您的裝置放置在墊上。 座裡。 繁體中文 (香港)
  • Seite 68 充電遇到的問題 • 如果您認為無線充電墊失靈,請帶同充 電墊到就近的 Vertu 授權維修服務商取 如果您將裝置充電時遇上問題,請查看以下 得協助。 各點: • 查看充電墊上並無其他物體。如果充 電墊上有其他物體,您的裝置將不能 充電。 • 使用充電墊附帶的 AC-32V 插牆式充 電器。 • 查看充電墊已開機。充電墊過熱會自 動關機。 • 如果充電墊自動關機,將您的裝置從 充電墊上移開,然後拔去插牆式充電 器。充電墊冷卻後,嘗試將您的裝置再 次充電。 繁體中文 (香港)
  • Seite 69 護理您的 AC-35V 無線充電墊組件 該做: 不該做: • 保持所有組件乾爽,並清除塵垢。 • 在炎熱或寒冷的地方使用或存放組件。 • • 使用軟布清潔組件。 將組件摔掉、碰撞或搖晃。 • 使用刺激性強或具研磨作用的化學品、 清潔劑或強力洗滌劑來清潔組件。 • 將組件塗上顏色。 繁體中文 (香港)
  • Seite 70 鎳 符合聲明 這款產品的表面不含鎳。 本公司 (即 Vertu) 聲明,無線充電墊 型號 AC-35V 及 USB 插牆式充電器 型號 AC-32V 兩件產品均符合歐盟委 RoHS 聲明 員會指令 1999/5/EC。此符合聲明的文本載於 本產品不含 EU RoHS (限用有害物質) 指令 以下網站:http://www.vertu.com。 2011/65/EU 所列任何物質。 繁體中文 (香港)
  • Seite 71 此符號表示該產品是在 WEEE 法律 成非預期操作之干擾。 實施之後面市,並且用戶不應將產 品作為普通住戶廢物或未分類的都 此 B 類數碼設備符合加拿大 ICES-003。 市 廢 物 處 理 , 而 應 正 確 地 進 行 回 收。有關歐盟 WEEE 指令的背景資 料可瀏覽 http://ec.europa.eu/environment/ waste/weee/index_en.htm。 如果您希望 Vertu 回收已超過使用期限的產 品,請將產品送回您購買此產品的經銷商 (如 果知道),或者將其送回 Vertu 總部。另外,如 果您從另一供應商購買替換產品,則新供應商 有責任收回原始產品並妥善進行回收。 繁體中文 (香港)
  • Seite 72 保養 Vertu 為此產品提供 12 個月保養期。詳情請瀏 覽當地 Vertu 網上保養條文網站 www.vertu.com © 2014 Vertu Corporation Ltd. 版權所有,翻 版必究。 Vertu 及 V 標誌為註冊商標。Vertu 奉行持續發 展政策。因此,Vertu 對本文件所述產品的任何 部分保留更改及改良的權利,恕不另行通知。請 參閱 www.vertu.com 有關最新服務更新和您當 地的支援服務。 第三方產品/名稱可能分別為其擁有者的商標。 繁體中文 (香港)
  • Seite 73 TẤ M S Ạ C K H ÔN G D Â Y VE RTU Cám ơn bạn đã mua tấm sạc không dây Vertu AC-35V. Bạn có thể sạc bất kỳ điện thoại Vertu nào tương thích, chỉ cần đặt điện thoại lên tấm sạc.
  • Seite 74 NỘI DU N G GÓI H À N G • Tấm sạc không dây • Sạc treo tường (AC-32V) với các đầu cắm theo khu vực • Hướng dẫn sử dụng TẤM S ẠC K H ÔN G D Â Y Diện tích tấm sạc Bộ...
  • Seite 75 S ẠC T HIẾ T B Ị C ỦA B Ạ N Cắp cáp USB vào bộ sạc treo tường Đảm bảo không có gì trên tấm sạc. Gắn bộ sạc treo tường vào tường. Đặt thiết bị của bạn lên tấm sạc. Tiếng Việt...
  • Seite 76 Nếu bạn gặp vấn đề khi sạc thiết bị, hãy kiểm nó đến cơ sở bảo trì ủy quyền của tra các điểm bên dưới: Vertu gần bạn nhất. • Đảm bảo không có vật gì khác trên tấm sạc. Thiết bị của bạn sẽ không sạc nếu có...
  • Seite 77 CH Ă M S ÓC CÁ C B Ộ PH ẬN CỦA T ẤM SẠC KHÔ NG DÂY AC-35 V Nên: Không nên: • Giữ cho tất cả các bộ phận được khô • Sử dụng hoặc bảo quản các bộ phận ở ráo và...
  • Seite 78 Bề mặt của sản phẩm này không có niken. Chúng tôi, Vertu, tuyên bố chịu hoàn toàn trách nhiệm về sản phẩm này, Tấm Sạc Không Dây, loại AC-35V và T UY ÊN B Ố R o HS Bộ Sạc Treo Tường USB, loại AC-32V hợp Sản phẩm này không chứa bất kỳ...
  • Seite 79 đã mua Sản phẩm (nếu biết), hoặc trả nó Vertu tuân thủ các yêu cầu của Cộng đồng về trụ sở của Vertu. Hoặc, nếu bạn mua Sản Châu Âu về tái chế Các Thiết bị Điện tử phẩm thay thế từ một nhà cung cấp khác, nhà...
  • Seite 80 BẢ O H ÀN H Thời hạn bảo hành của Vertu đối với sản phẩm này là 12 tháng. Để biết chi tiết, vui lòng truy cập trang web nội dung bảo hành trực tuyến của Vertu địa phương tại www.vertu.com Bản quyền ©...
  • Seite 81 AL AS PE N GIS I DA Y A N IR KABEL V ERTU Terima kasih telah membeli alas pengisi daya nirkabel Vertu AC-35V. Anda dapat mengisi daya semua ponsel Vertu yang kompatibel, cukup dengan meletakkannya di atas alas. Alas Pengisi Daya Nirkabel hanya digunakan untuk ponsel Vertu yang mengaktifkan fitur pengisian daya nirkabel.
  • Seite 82 IS I K EMAS AN • Alas pengisi daya nirkabel • Pengisi daya di dinding (AC-32V) dengan colokan standar regional • Panduan pengguna AL A S P EN GI SI D AY A NIRKABEL Area alas pengisi daya Pengisi daya di dinding Bahasa Indonesia...
  • Seite 83 ME NGIS I D A YA PE RA NG KAT ANDA Colokkan kabel USB ke dalam Pastikan tidak ada benda di atas pengisi daya di dinding. alas pengisi daya. Letakkan perangkat Anda di atas Colokkan pengisi daya ke dinding. alas. Bahasa Indonesia...
  • Seite 84 M AS A LA H D A LA M PEN G ISIAN • Jika alas pengisi daya dinonaktifkan DA Y A secara otomatis, angkat perangkat dari alas pengisi daya lalu cabut Jika Anda mengalami kesulitan dalam mengisi pengisi daya di dinding. Setelah alas daya perangkat, periksa poin-poin berikut: pengisi daya dingin, coba isi lagi daya •...
  • Seite 85 M ERA W A T K OM PON EN AL AS PE NGISI DAYA NIRKAB EL AC -35 V Yang harus dilakukan: Yang tidak boleh dilakukan: • Pastikan semua komponen tetap • Menggunakan atau menyimpan kering dan bebas dari debu maupun komponen di tempat panas atau dingin.
  • Seite 86 Alas Pengisi Daya PE RNY A TA AN R oH S Nirkabel, tipe AC-35V dan Pengisi Daya USB Produk ini tidak berisi zat, yang tercantum untuk di dinding, tipe AC-32V sesuai dengan dalam EU RoHS (Restriction of Hazardous ketentuan...
  • Seite 87 PE MBE RITA H U A N D A U R Jika Anda ingin Vertu mendaur ulang Produk UL AN G U E pada akhir masa pakainya, silakan kembalikan langsung ke tempat Anda membeli produk Vertu mematuhi ketentuan Masyarakat Eropa...
  • Seite 88 Masa garansi yang diberikan Vertu untuk masing-masing. produk ini adalah 12 bulan. Untuk informasi lebih lengkap, kunjungi situs web garansi Vertu setempat www.vertu.com Hak cipta © 2014 Vertu Corporation Ltd. Semua hak dilindungi. Vertu dan logo V adalah merek dagang terdaftar. Vertu...
  • Seite 89 BA SE D E C A R GA INA LÁ M BRICA VE RT U Gracias por comprar la base de carga inalámbrica AC-35V de Vertu. Puede cargar cualquier teléfono Vertu compatible con tan solo colocarlo sobre la base de carga.
  • Seite 90: Contenido Del Paquete

    CO NTE NID O D EL P AQ UETE • Base de carga inalámbrica • Cargador de pared (AC-32V) con enchufes para las distintas regiones • Guía del usuario BA S E D E C A R GA IN AL ÁM BRICA Zona de carga de la base Cargador de pared Español...
  • Seite 91 CÓM O C AR GA R SU D ISPO SITIVO Conecte el cable USB al cargador Asegúrese de que no haya nada de pared. sobre la base de carga. Coloque su dispositivo sobre la base Conecte el cargador de pared a la de carga.
  • Seite 92 Su llévela al servicio técnico autorizado de dispositivo no se cargará si hay algún Vertu más cercano. otro objeto en la base de carga. • Utilice el cargador de pared AC-32V que se suministra con la base de carga.
  • Seite 93 CÓM O C UID A R DE LOS COM P ONEN TE S DE SU B ASE DE CA R GA INA LÁ MB R IC A A C - 35 V Qué debe hacer: Qué no debe hacer: • No deje que los componentes se •...
  • Seite 94: Declaración De Conformidad

    Nosotros, Vertu declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, base de carga DE C LA R AC IÓ N D E inalámbrica tipo AC-35V y cargador de pared CO NFOR MID AD C ON LA tipo AC-32V, encuentra DI RE CT IVA R oH S conformidad con la disposición de la Directiva...
  • Seite 95: Declar Ación De Confor Mi Dad Co N La F C C

    AV IS O S OB R E R E CIC LA J E EN Si desea que Vertu recicle su Producto LA UE al final de su vida útil, devuélvalo al lugar donde efectuó su compra (si lo conoce) o a Vertu cumple con la directiva europea RAEE las oficinas centrales de Vertu.
  • Seite 96 G AR A NT ÍA Los nombres/productos de otros fabricantes podrían ser marcas comerciales de sus El periodo de garantía que Vertu ofrece para respectivos propietarios. este producto es de 12 meses. Para obtener más información al respecto, visite la página web de Vertu, www.vertu.com, y lea el texto...
  • Seite 97 Б ЕЗ ПР ОВ ОД ОВ ИЙ З АРЯДНИЙ ПРИСТРІ Й V ERTU Дякуємо за придбання безпроводового зарядного пристрою Vertu AC-35V. Щоб зарядити будь-який сумісний телефон Vertu, просто розташуйте його на пристрої. Безпроводову зарядну підставку призначено для використання з телефонами Vertu з...
  • Seite 98 КО МПЛЕ КТА Ц ІЯ • Безпроводова зарядна підставка • Зарядний пристрій (AC-32V) зі штекерами, які відповідають місцевим стандартам • Посібник користувача Б ЕЗ П РОВ ОД ОВ ИЙ ЗА Р ЯДНИЙ П РИ СТ РІЙ Область заряджання Мережевий зарядний пристрій...
  • Seite 99 ЗАР ЯД ЖА НН Я ПР ИС ТРОЮ Під’єднайте кабель USB до Переконайтеся, що на зарядній мережевого зарядного пристрою. підставці немає жодних пристроїв. Розташуйте свій пристрій на Під’єднайте кабель мережевого підставці. зарядного пристрою до настінної розетки. Українська...
  • Seite 100 безпроводовий зарядний пристрій якщо на підставці містяться інші почав погано працювати, перевірте предмети, окрім телефону. його в найближчому авторизованому • Використовуйте мережевий зарядний центрі обслуговування Vertu. пристрій AC-32V, який оснащено зарядною підставкою. • Переконайтеся, що зарядну підставку увімкнуто. У разі...
  • Seite 101 ДОГ ЛЯД ЗА КОМ ПО НЕ Н ТАМ И БЕЗП РОВОДОВО ГО ЗА РЯДН ОГ О П РИ С ТР ОЮ A C -3 5 V Рекомендовано: Не рекомендовано: • Зберігати всі компоненти в сухому • Використовувати та зберігати місці без пилу та бруду. компоненти...
  • Seite 102 з усією нікелю. відповідальністю заявляємо, що вироби "Безпроводовий зарядний пристрій AC-35V" та "Мережевий зарядний ДЕ К ЛА РА ЦІЯ R oH S ( ЩОДО пристрій USB типу AC-32V" відповідають О Б МЕ ЖЕН ОГ О В МІС ТУ положенням Директиви...
  • Seite 103 міститься символ воно відоме) або безпосередньо в головний закресленого контейнера на колесах. офіс Vertu. Ви також маєте можливість під час придбання нового виробу в іншого Наявність символу вказує на те, постачальника здати йому старий виріб що виріб з'явився на ринку після...
  • Seite 104 для вашого регіону на веб-сайті Vertu: ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЇ www.vertu.com КОМІСІЇ ЗІ ЗВ'ЯЗКУ США (FCC) Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Усі Цей пристрій відповідає вимогам частини права захищено. 15 правил Федеральної комісії зв’язку Назва компанії Vertu та логотип V є...
  • Seite 105 VE RT U K A BL OSU Z Ş A RJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Herhangi bir uyumlu Vertu telefonu sadece pedin üzerine koyarak şarj edebilirsiniz. Kablosuz Şarj Pedi, kablosuz şarj özelliği etkinleştirilen Vertu telefonlarla kullanım içindir.
  • Seite 106 PAK ET İÇ E R İĞİ • Kablosuz şarj pedi • Bölgesel prizler ile duvar tipi şarj cihazı (AC-32V) • Kullanım kılavuzu KA B LOSU Z ŞA R J PED İ Şarj pedi alanı Duvar tipi şarj cihazı Türkçe...
  • Seite 107 C İHA ZIN IZIN Ş AR J ED İLM ESİ USB kablosunu duvar tipi şarj Şarj pedinin üzerinde hiçbir şey cihazına takın. olmadığını kontrol edin. Şarj cihazını prize takın. Cihazınızı pedin üzerine koyun. Türkçe...
  • Seite 108 üzerinde başka bir cisim varsa çalışmadığını düşünüyorsanız, cihazınız şarj olmayacaktır. yakın Vertu yetkili servisine götürün. • Şarj pedi ile birlikte verilen AC-32V duvar tipi şarj cihazını kullanın. • Şarj pedinin açık olup olmadığını kontrol edin. Ped çok ısınırsa, otomatik olarak kapanacaktır.
  • Seite 109 AC - 3 5V K A B LOSU Z Ş A RJ PEDİNİN BİLEŞ ENLERİ NİN BAKI M I Yapılması Gerekenler: Yapılmaması Gerekenler: • Tüm bileşenleri kuru ve tozdan, kirden • Bileşenleri sıcak veya soğuk yerlerde uzak tutun. saklamayın. • Bileşenleri yumuşak bir bezle silin •...
  • Seite 110: Uy Gunluk B İldi̇ Ri̇m İ

    Vertu olarak biz, tamamen kendi sorumluluğumuzda olmak üzere AC-35V tipi Kablosuz Şarj Cihazının Ro H S B İLD İR İMİ ve AC-32V tipi USB Duvar Tipi Şarj Cihazının Bu Ürün 2011/65/EU sayılı AB RoHS (Tehlikeli Konsey Direktifi 1999/5/EC (Council Directive Maddelerin Sınırlandırılması) Direktifi uyarınca...
  • Seite 111 AB G ER İ DÖN Ü ŞÜ M B İLDİRİM İ lütfen ürünü satın aldığınız yere (biliyorsanız) veya Vertu’nun yönetim merkezine iade edin. Vertu, Elektrikli ve Elektronik Atık Cihazların Alternatif olarak, başka bir sağlayıcıdan bunun (WEEE) geri dönüşümü için Avrupa Birliğinin yerine başka bir Ürün alırsanız, yeni sağlayıcı...
  • Seite 112 G AR A NT İ Üçüncü taraf ürünler/isimler temsil ettikleri sahiplerinin TM'si olabilirler. Bu ürün için Vertu tarafından 12 ay süreyle garanti verilmektedir. Detaylı bilgi için lütfen, yerel Vertu çevrimiçi garanti metninin yer aldığı web sitesini ziyaret edin: www.vertu.com Copyright © 2014 Vertu Corporation Ltd. Tüm hakları...
  • Seite 113 ‫الضمان‬ ‫ ضما ن ً ا لهذا المنتج مدته 21 شهر ً ا. للحصول على‬Vertu ‫توفر‬ ‫قد تكون منتجات/أسماء الشركات األخرى عبارة عن عالمات‬ .‫تجارية لمالكيها‬ ‫التفاصيل، يرجى التفضل بزيارة موقع الويب المحلي لشركة‬ www.vertu.com ‫ لالطالع على نص الضمان‬Vertu .Vertu Corporation Ltd 2014 ‫حقوق...
  • Seite 114 ‫ بإعادة تصنيع منتجك عندما تنتهي‬Vertu ‫إذا أردت أن تقوم‬ ‫فترة عمله، ف ي ُرجى إعادته إلى المركز من حيث اشتريته )إذا كان‬ ‫ الرئيسي. بشكل بديل، إذا قمت‬Vertu ‫معروف ً ا( أو إلى مركز‬ ‫ لمتطلبات االتحاد األوروبي الخاصة بإعادة تصنيع‬Vertu ‫تمتثل‬...
  • Seite 115 ‫إعالن التطابق‬ ‫النيكل‬ ‫، نتحمل كامل المسؤولية في اإلعالن عن‬Vertu ،‫نحن‬ .‫ال يحتوي سطح هذا المنتج على مادة النيكل‬ ‫أن هذا المنتج، وهو لوحة الشحن الالسلكي، من النوع‬ RoHS ‫بيان توجيه‬ AC‑32V ‫ من نوع‬USB ‫ وشاحن حائط‬AC‑35V ‫يتطابقان مع نص توجيه مجلس االتحاد األوروبي‬...
  • Seite 116 AC-35V ‫العناية بمكونات لوحة الشحن الالسلكي من نوع‬ :‫ال‬ :‫افعل‬ ‫تستخدم أو تقم بتخزين المكونات في األماكن الحارة‬ ‫احرص على الحفاظ على جميع المكونات جافة‬ .‫أو الباردة‬ .‫وخالية من األتربة واألوساخ‬ ‫تقم بإسقاط المكونات أو الطرق عليها أو التسبب‬ .‫قم بتنظيف المكونات بقطعة قماش ناعمة‬...
  • Seite 117 ‫الشحن. لن يقوم الجهاز بالشحن إذا كانت هناك‬ ‫بصورة صحيحة، فخذها إلى أقرب مركز خدمة‬ .‫أشياء أخرى فوق لوحة الشحن غير الهاتف‬ .Vertu ‫معتمد من‬ ‫استخدم شاحن الحائط الذي يعمل بقوة 23 فولت من‬ .‫التيار المتردد المرفق مع لوحة الشحن‬...
  • Seite 118 ‫شحن الجهاز‬ .‫تأكد من عدم وجود أي شيء فوق لوحة الشحن‬ .‫ بشاحن الحائط‬USB ‫قم بتوصيل كبل‬ .‫ضع الجهاز فوق لوحة الشحن‬ .‫قم بإدخال شاحن الحائط في الحائط‬ ‫العربية‬...
  • Seite 119 ‫محتويات الحزمة‬ ‫لوحة الشحن الالسلكي‬ ‫( به مقابس إقليمية‬AC‑32V) ‫شاحن حائط‬ ‫دليل المستخدم‬ ‫لوحة الشحن الالسلكي‬ ‫منطقة لوحة الشحن‬ ‫شاحن حائط‬ ‫العربية‬...
  • Seite 120 VERTU ‫لوحة الشحن الالسلكي من‬ ،Vertu ‫. يمكنك شحن أي هاتف متوافق مع هواتف‬VERTU ‫ من‬AC‑35V ‫شكر ً ا لك على شراء لوحة الشحن الالسلكي التي من نوع‬ .‫فما عليك سوى وضع الهاتف على لوحة الشحن‬ .‫ المزودة بخاصية الشحن الالسلكي‬Vertu ‫ولوحة الشحن الالسلكي مصممة لالستخدام مع هواتف‬...
  • Seite 121 型號: SP-1V 型號: SP-1V 輸入: 5V/2A ictQATAR OMAN-TRA 輸入: 5V/2A Type Approval reg. No.: nnnnnn X/NNNN/YY Importer No.: Dyynnnn xxxxxxxxx ictQATAR OMAN-TRA Type Approval reg. No.: nnnnnn X/NNNN/YY Importer No.: Dyynnnn ictQATAR OMAN-TRA xxxxxxxxx Approval reg. No.: nnnnnn X/NNNN/YY 號: SP-1V Importer No.: Dyynnnn xxxxxxxxx...
  • Seite 122 500009-001-01...

Inhaltsverzeichnis