Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
CROSS
-FLOW
SWIR
L
GEBRAUCHSANWEISUNG CROSS-FLOW SWIRL
MODE D'EMPLOI DU CROSS-FLOW SWIRL
USER INSTRUCTIONS CROSS-FLOW SWIRL
brings life to your pond

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velda Cross-Flow Swirl

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING CROSS -FLOW SWIR GEBRAUCHSANWEISUNG CROSS-FLOW SWIRL MODE D'EMPLOI DU CROSS-FLOW SWIRL USER INSTRUCTIONS CROSS-FLOW SWIRL brings life to your pond...
  • Seite 2 NL INHOUD D INHALT F CONTENU GB CONTENT 1. UV-C Unit houder 1. UV-C Unit Halterung 1. UV-C Unit support 1. UV-C Unit holder 2. Japanse mat 2. Japanmatte 2. Tapis japonais 2. Japanese mat 3. Nitraat filtermedium 3. Nitrat Filtermedium 3.
  • Seite 3 Koi-karpers. Enerzijds kan door filtratie het water helder worden gehouden, anderzijds zorgt de watercirculatie voor voldoende zuurstof. Het Cross-Flow Swirl filter kan zowel mechanisch als biologisch worden gebruikt om het water te filteren. Van beide methoden volgt hier een korte beschrijving.
  • Seite 4 Al met al, de UV-C unit en de uitgekiende filtermaterialen, zorgt deze Cross-Flow Swirl voor kristalhelder en gezond vijverwater. Geschikt voor vijvers tot 10.000 liter water. INSTALLATIE Het Cross-Flow Swirl bevat 3 uitneembare cassettes en een houder voor filterschuim. Het filter wordt compleet geleverd met alle benodigde filtermaterialen. Spoel voor gebruik de filtermaterialen zorgvuldig om.
  • Seite 5: Garantie

    AANDACHTSPUNTEN Het over de rand lekken van water kan bij het Cross-Flow Swirl worden veroorzaakt door drukopbouw binnen het filter, waardoor het water niet vrij uit kan stromen. Een aantal punten om te controleren waarom het filter lekt: l Plaats het filter horizontaal op een vlakke ondergrond en boven het waterniveau.
  • Seite 6: Installation

    Teichwasser. Geeignet für Teiche bis 10.000 Liter Wasser. INSTALLATION Der Cross-Flow Swirl besitzt 3 herausnehmbare Kassetten und ein Halterung für Filterschaum. Der Filter wird komplett mit allen benötigten Filtermaterialien gelie- fert. Spülen Sie vor Gebrauch die Filtermaterialien sorgfältig aus. Gebrauchen Sie das mitgelieferten Netz für die Filterkohle.
  • Seite 7 Lampe leuchtet. Siehe auch die Gebrauchsanweisung UV-C Unit. BITTE BEACHTEN Ein Lecken kann bei dem Cross-Flow Swirl dadurch ausgelöst werden, dass im Filter Druck aufgebaut wird und das Wasser nicht frei abfließen kann. Kontrollieren Sie bei einer Leckage folgende Punkte: l Stellen Sie den Filter horizontal auf einer ebenen Fläche oberhalb des Wasserniveaus.
  • Seite 8 Norit Hochaktive Filterkohle für das Entfernen von Farbstoffen und Geruchsstoffen. l Ammonium Filtermedium für die Absorption von Ammonium und Ammoniak. GARANTIE Velda gewährt für eine Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum die Garantie für das ordnungsgemäße Funktionieren des Filters. Siehe hierzu die Bedingungen und Bestimmungen auf dem beigefügten Garantieschein.
  • Seite 9: Entretien

    UV-C et ses masses filtrantes modulées en fonction des besoins réels des bassins, le filtre Cross-Flow Swirl clarifie l'eau du bassin et la rend saine pour sa faune et sa flore. Le filtre convient aux bassins contenant jusqu'à 10 000 litres d'eau.
  • Seite 10: Points Importants

    Masse filtrante anti-ammonium (adsorbe ammonium et ammoniac longtemps). GARANTIE Velda garantit le bon fonctionnement du filtre pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat.Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur le certificat de garantie.
  • Seite 11 10,000 litres of water. INSTALLATION The Cross-Flow Swirl contains 3 removable cassettes and a holder for filter foam. The filter comes complete with all the necessary filter materials. Carefully rinse the filter materials before use. Use the enclosed net for the filter carbon. Release the swirls and fill them at the bottom side with the nitrate filter medium.
  • Seite 12: Maintenance

    Ammonium filter medium to absorb ammonium and ammonia. ITEMS FOR SPECIAL ATTENTION If water should leak from the top of the Cross-Flow Swirl, this can be caused by pres- sure building up inside the filter, as a result of which the water can not flow freely.
  • Seite 13 As Velda can not exercise any influence on a proper installation as well as the functioning of the filter on the spot, Velda can not be held liable for any leakage, as a result of which the pond will loose water.
  • Seite 16 ALGEN L'EAU LES ALGUES WATER ALGAE FILTRATIE VISSEN FILTRATION FISCHE LA FILTRATION LES POISSONS FILTRATION FISH BELUCHTING DIVERSEN BELÜFTUNG DIVERSES L'AÉRATION PRODUITS DIVERS AERATION MISCELLANEOUS GEB126440100 Design, Research & Development Velda The Netherlands www.velda.com info@velda.com brings life to your pond...

Inhaltsverzeichnis