Seite 1
ULT / Low Temperature Freezers GB Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi...
Seite 28
Warnung Da ein brennbares Gas als Kältemittel in chend von einer verantwort- diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- lichen Person überprüft ist, zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs dass sie das Gerät vertretbar oder der Röhren beschädigt ist. verwenden können. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt Der Standard EN378 spezifiziert, dass der werden, um sicherzustellen,...
Seite 29
Inhaltsverzeichnis WARNING: Der Verflüssiger hinten am Warnung ..........2 Gerät hat zeitweise eine heiße Lernen Sie ihren Gefrierschrank kennen 4 Oberfläche. Bitte Vorsicht wal- ten lassen, um Verletzungen zu Technische Daten ........5 vermeiden. Vor dem Gebrauch ........ 5 ● Vor Reparatur oder Reinigung des Gerä- Inbetriebnahme und Installation.
Vor Gebrauch bitte Technische Daten beachten Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- sorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationalen) Elektrovorschrif¬ten ent- Vor Inbetriebnahme ihres neuen Gerätes sprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung mit den Angaben in diesen Vor¬schriften sorgfältig durch.
Aufstellung und Inbetriebnahme Standort Belüftung Aus Sicherheits- und Betriebsgründen darf Beachten Sie bei der Aufstellung die ange- das Gerät nicht Regen ausgesetzt werden. gebenen Mindestabstände für eine sichere Das Gerät muss auf einem ebenen, festen und ausreichende Belüftung des Geräte. trockenem Palz in einem gut belüftetem Halten Sie Lüftungsöffnungen unbedingt Raum stehen (max.
Ausrichten des Gerätes Es ist wichtig dass das Gerät absolut eben steht. Steht das Gerät auf einem weichen Un- tergrund, z,B. Dielen oder Teppich, ist es am besten den ebenen Stand des Gerätes nach gewisser Zeit zu kontrollieren, weil der Untergrund unter dem Gewicht des Gerätes nachgeben kann.
Batterie Backup System (BBU) Einige Modelle sind mit einem BBU-System ausgerüstet.. Lagerung abgeschaltet. 1. Öffnen Sie die Tür 2. Benutzen Sie einen Stift um durch das Loch das BBU-System einzuschalten (siehe Abb.7) 3. Der Schalter leuchtet wenn er einge schaltet ist. Hinweis! Abb.
Innenausbau Regale Die Folie auf den Einlegeböden muss vor Die Regale können in ihrer Position verändert Inbetriebnahme bzw. Reinigung entfernt werden. Dazu muss die Tür mindestens 90° werden. geöffnet sein. max. 15kg 1. Entfernen Sie die Regalhaltewinkel aus den Schienen. 2.
Betrieb und Funktion Inbetriebnahme: Sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird startet das Gerät automatisch. Die Anzeige zeigt die verschiedenen installierten Software an. Drücken Sie ENTER um zur Startseite zu gelangen. Betrieb-Hauptansicht: Hauptbildschirm (1) Temperatur im Gerät (gemessen von Fühler TR3) (2) Zeit und Datum (3) ALARM Symbol.
Tasten – Hauptmenue: Hauptbildschirm SET: öffnet das Temperatur- Sollwert-Menue SERVICE: öffnet das Service-Menue DATA: öffnet das Daten-Protokollierungs-Menue ALARM: öffnet das Alarm-Menue Anzeige und Änderung des Temperatur-Sollwertes: 1. kurz die Set-Taste drücken, Anzeige zeigt die Sollwerte. 2. Sollwert ändern, Set-Taste drücken bis Sollwert blinkt. 3.
Service Menue: Im Hauptmenue SERVICE-Taste drücken und das Servicemenue wird angezeigt. Siehe Bild unten. Mit den Tasten UP und DOWN Menuepunkt wählen und mit Enter aufrufen Fühler Passwort Parameter Sprache Selbsttest Fühler: die gemessenen Temperaturen werden angezeigt. Bis zu 4 Fühler sind verfügbar, abhängig vom Modell.
Benutzung des Selbsttest-Menues: 1. Wähle das SERVICE Menue 2. Wähle das Selbstest-Untermenue aus. 3. Drücke die ENTER Taste. 4. Falls erforderlich Passwort eingeben (standardmäßig auf 12 gesetzt) und Enter und danach Start drücken. 6. Drücke die START Taste. 7. Drücken Sie für den Test die entsprechende Taste. a.
Daten Menue: In der Hauptansicht Data-Taste drücken und das Datenmenue wird angezeigt. Siehe Bild unten. Speichern Export Diagramm Speichern: Anzeige der vom Controller gespeicherten Daten. Export: Speichert die Daten auf ein USB-Stick. Diagramm: Graphische Temperaturanzeige der letzten 24 Std. (Speicherintervall 15min). Anzeige der Daten im LOG-Menue: 1.
● C = Kompressor arbeitet. So exportieren Sie Daten: 1. Wähle EXPORT-Menue 2. USB Stick einstecken. (Von Nordic Freeze geliefert). 3. Drücke ALARM oder DATA, der Kontroller sendet die Daten zum USB Stick. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist wird EXPORT -Kopieren ausgeführt angezeigt.
Seite 42
Anzeige des Graphen: 1. Wähle Daten-Menue in der Hauptansicht 2. Wähle DIAGRAMM-Untermenue 3. Drücke ENTER und der Graph wird dargestellt. 4. Mit der UP and DOWN Taste wählen sie den Fühler zur Anzeige aus. 5. Drücken Sie HOME um ins Hauptmenue zurückzukehren. PS: Das Diagramm wird bei Ausschalten gelöscht, alle Daten sind aber abgespeichert.
Seite 43
3. Drücken Sie die LOG Taste um zur Anzeige AKTUELLE ALARME zu gelangen. Dieses Menue enthält alle Informationen zu den aktiven Alarmen. In der ersten Zeile wird die Anzahl der vorgekommenen Alarme angezeigt. 4. Mit der UP und Down Taste bewegen Sie sich über alle Alarme. Aktuelle Alarme Fehler mit Logging Fühler TL1 09:11 11/06/11...
Seite 44
“P1” Fehler Fühler TR3 Alarmausgang EIN; Kompressorausgang ab- hängig von Parametern Con und CoF “P2” EVP Fühlerfehler Alarmausgang EIN; andere Ausgänge unverän- dert unchanged “P3” Fehler Fühler TL1 Alarmausgang EIN; andere Ausgänge unverän- dert “P4” Fehler Fühler TL2 Alarmausgang EIN; andere Ausgänge unverän- dert “HA1”...
Chart Recorder Bedienungsanleitung Wartung: ● Bitte ersetzen Sie regelmäβig das Diagramm und den Schreiber. ● Bitte ersetzen Sie jedes Jahr die Batterie. Putting into operation 1. Öffnen Sie die Tür mit dem Schlüssel. 2. 1B. Heben Sie den Schreiberhalter (3) in aufrechte Position, weg von der Dia- grammscheibe (7).
Auswechseln der Diagrammscheibe 1. Schieben Sie den Diagrammhalter (6) zur Seite und drehen ihn hoch. 2. Entnehmen Sie das Diagramm (7). 3. Neues Diagramm einsetzen. 4. Diagrammhalter herunterdrehen und zur Seite schieben. Ersetzen des Schreibers 1. Ziehen Sie den Faserschreiber (4) vor- sichtig ab.
Funktionskontrolle Schreiberhaltereinstellung Der Schreiber wird ab Werk kalibriert. Al- lerdings ist es wichtig zu überprüfen, ob die aufgezeichnete Temperatur noch korrekt ist. Wir schlagen eine jährliche Kontrolle der Recordereinstellung vor. Messen Sie die Temperatur mit einem geeichtem Thermometer direkt an der Stelle des eingebautem Temperaturfühlers.
Abtauen, Reinigung und Wartung Abtauen: Gründliches Abtauen: Die gelagerten Waren imTiefkühl-schrank Wenn die Schicht aus Eis 4-5mm über- und die Feuchtigkeit der umgebenden Luft steigt sollte das Gerät vollständig abgetaut führen allmählich zu Frost und Eis im Ge- warden. Es wird empfohlen das Gerät nur frierraum.
Reinigung und Pflege Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und alle losen Beschläge entfernen. Das Gerät lässt sich am besten mit war- men Wasser (max. 65°C) und ein bisschen mildem parfümfreien Reinigungsmittel säubern.Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein wei- ches Tuch.
Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige leuchtet Stromausfall, Sicherung defekt, Stromzufuhr prüfen nicht hell Gerät nicht richtig eingesteckt Sicherung einschalten Temperature im Das Lüftungsgitter ist blockiert Stellen Sie ungehinderte Luftzir- Gefrierfach zu hoch kulation sicher Die Tür ist nicht richtig Tür schließen und einige Stun- geschlossen den warten...
Reklamation, Ersatzteile und Service Ersatzteile Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild.
Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutzte oder Lieferanten.
Seite 80
Reserves the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits 8060214 rev 01...