Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
N2953
©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Feltham, Middlesex TW14 8HA, UK . All rights reserved. Tar-
gus is either a registered trademark or trademark of Targus
Group International, Inc. in the United States and/or other
countries. Features and specifications are subject to change
without notice. All trademarks and registered trademarks are
the property of their respective owners.
LASER PEN
STYLUS
User Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Targus Laser Pen Stylus

  • Seite 1 ©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex TW14 8HA, UK . All rights reserved. Tar- User Guide gus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.
  • Seite 2 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Table of Contents GB – English Targus Laser Pen Stylus ........4 DE – Deutsch Targus Laser Pen Stylus ........7 ES – Español Estilográfica y Puntero Láser Targus ....10 FR – Français Stylet et stylo laser Targus ......13 IT –...
  • Seite 3: Installing And Replacing Batteries

    Targus Laser Pen Stylus Changing the Refill Installing and Replacing Batteries The Targus Laser Pen Stylus uses a D1 Before using the Laser Pen Stylus refill. The stylus comes with one installed for the first time, you must install the as well as one additional refill.
  • Seite 4 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Einsetzen und Austauschen von Batterien Bevor Sie den Laser Pen Stylus zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die mitgelieferten Batterien einsetzen. 1. Öffnen Sie den Stift. Wenn Sie Batterien austauschen, entnehmen und entsorgen Sie alte Batterien auf sichere Weise 2.
  • Seite 5 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Austauschen der Mine Der Targus Laser Pen Stylus verwendet eine Mine des Typs D1. Der Stift wird mit einer bereits eingesetzten und einer Ersatzmine geliefert. Es wird ein kleiner Schraubenzieher benötigt, um die Mine...
  • Seite 6 Recambio de la Instalación y Estilográfica Sustitución de Pilas La Estilográfica Láser Targus utiliza un Antes de utilizar la Estilográfica y recambio D1. La estilográfica se entrega Puntero Láser por primera vez, deberá con un recambio instalado y otro de instalar las pilas incluidas.
  • Seite 7 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Installation et replacement des piles Avant d’utiliser la première fois le stylet et stylo laser, vous devez insérer les piles incluses. 1. Ouvrez le stylet, si vous remplacez des piles usées, enlevez-les et jetez-les.
  • Seite 8 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Changement de la recharge du stylo Le stylet Laser Targus utilise une recharge D1. Le stylet est fourni avec une recharge installée et une recharge supplémentaire. Un petit tournevis est nécessaire pour enlever et installer la recharge.
  • Seite 9 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Cambiare la ricarica Installare e La penna stilo laser Targus usa una ricarica D1. Al momento dell’acquisto, oltre a quella sostituire le batterie inserita ne viene data in dotazione una aggiuntiva. Per rimuovere e reinstallare la Prima di usare la penna stilo laser ricarica occorre un piccolo cacciavite.
  • Seite 10 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus De Batterijen Installeren en Vervangen Vooraleer U de Laserpen de eerste keer gebruikt moet U de meegeleverde batterijen installeren. 1. Open de pen. Indien U de batterijen vervangt moet U de oude eerst verwijderen en veilig weggooien.
  • Seite 11 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus De Opvulpen veranderen De Targus Laserpen gebruikt een D1 vulling. De pen wordt geleverd met een geplaatste vulling en een extra vulling. Een kleine schroevendraaier is nodig om de vulling te verwijderen en te plaatsen. Om de vulling te vervangen: 1.
  • Seite 12 Mudar a Recarga da Caneta Instalar e Substituir as Pilhas A Caneta, Estilete e Laser Targus utiliza uma recarga D1. A caneta é fornecida com Antes de utilizar a Caneta, Estilete e uma carga e uma recarga. É necessária Laser pela primeira vez, deve instalar...
  • Seite 13 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Pillerin Takılması ve Değiştirilmesi Lazerli Kalem Stylus’u ilk kez kullanmadan önce ürünle birlikte verilen pilleri takmalısınız. 1. Stylus’u açın, pilleri değiştiriyorsanız eski pilleri çıkarın ve güvenli bir biçimde elden çıkarın 2. Üç alkalin düğme tip hücreli pil (LR41 / L736) takın ve pozitif (+)
  • Seite 14 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus Yedek Kalemin Değiştirilmesi Targus Lazerli Kalem Stylus bir D1 yedek kalemi kullanır. Stylus’ta bir takılı ve ilave yedek kalem bulunur. Yedek kalemi çıkarıp takmak için küçük bir tornavida gereklidir. Yedek kalemi değiştirmek için: 1.
  • Seite 15 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА VYHNĚTE SE KONTAKTU - ZAŘÍZENÍ EMITUJE ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА NEBEZPEČNÉ ELEKTROMAGNETICKÉ ZÁŘENÍ. ОТ ТОЗИ ОТВОР. LASEROVÉ VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В PAPRSKU ANI POMOCÍ OPTICKÉHO ZAŘÍZENÍ.
  • Seite 16 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus UNDGÅ UDSÆTTELSE FARLIG VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST SEADMEST ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE ERALDUB OHTLIKKU ELEKTROMAGNETKIIRGUST. APPARAT LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE 2 KLASS 2 LASERTOODE.
  • Seite 17 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA SÄTEILYÄ LASER --ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ. SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TAI ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. TOISEN LUOKAN ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ...
  • Seite 18 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS IZBJEGNITE IZLAGANJE -- IZ OVE LEĆE NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES EMITIRA SE OPASNO ELEKTROMAGNETNO SUGÁRZÁST BOCSÁT KI LÉZER SUGÁRZÁS ZRAČENJE. LASERSKO ZRAČENJE. KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ NÉZZEN...
  • Seite 19 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus VENKITE TIESIOGINĖS – PAVOJINGOS IZVAIRIETIES NO APŽILBINĀŠANAS - ŠĪ IERĪCE ELEKTROMAGNETINĖS RADIACIJOS IZSTARO ELEKTROMAGNĒTISKO RADIĀCIJU. SKLINDANČIOS IŠ ŠIOS ANGOS. LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES STARĀ LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU VAI TIEŠI AR OPTISKAJIEM INSTRUMENTIEM.
  • Seite 20 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE UNNGÅ EKSPONERING - FARLIG ELEKTROMAGNETISK ELEKTROMAGNETISCHE STRALING UITGESTRAALD STRÅLING AVGIS DENNE LYSÅPNINGEN. DOOR DEZE OPENING. LASERSTRALING. KIJK NIET IN LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER DE LASERSTRAAL OF BEKIJK OOK NIET DIRECT MET SE DIREKTE PÅ...
  • Seite 21 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus EVIAŢI EXPUNEREA RADIAŢIILE UNIKAĆ PRZEDŁUŻONEGO KONTAKTU ELECTROMAGNETICE PERICULOASE EMISE URZĄDZENIE EMITUJE NIEBEZPIECZNE PRIN DIAFRAGMA DISPOZITIVULUI. PROMIENIOWANIE ELEKTROMAGNETYCZNE RADIAŢII LASER. PRIVIŢI DIRECT ÎN PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEĆ LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU BEZPOŚREDNIO...
  • Seite 22 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ UNDVIK EXPONERING--SKADLIG ELEKTROMAGNETISK - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ ВРЕДНОЕ STRÅLNING SÄNDS UT FRÅN ÖPPNINGEN. LASERSTRÅLNING. ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. STIRRA INTE IN I STRÅLEN OCH TITTA INTE DIREKT ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ...
  • Seite 23 Targus Laser Pen Stylus Targus Laser Pen Stylus IZOGNITE SE IZPOSTAVLJANJU - TA NAPRAVA VYHÝBAJTE SA VYSTAVENIU NEBEZPEČNEJ SEVA NEVARNO ELEKTROMAGNETNO ELEKTROMAGNETICKEJ RADIÁCII ŽARČENJE. LASERSKO SEVANJE. VYŽAROVANEJ TÝMTO ZARIADENÍM. GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK LÚČ...
  • Seite 24: Technical Support

    This warranty does not cover French accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under http://www.targus.com/fr/support.asp no conditions is Targus liable for loss of, or German damage to, a computer or other device(s); http://www.targus.com/de/support.asp nor loss of, or damage to, programs, Spanish records, or data;...

Diese Anleitung auch für:

Laser pen stylus