Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 350 000 305 173 Bedienungsanleitung
Westfalia 350 000 305 173 Bedienungsanleitung

Westfalia 350 000 305 173 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 350 000 305 173:

Werbung

Zusatzbremsleuchte
Doplňkové brzdové světlo
Ekstra bremselys
Luz de freno adicional
Feu stop supplémentaire
Lisäjarruvalo
Additional brake light
Επιπρόσθετο φως φρένων
Kiegészítő féklámpa
Luce di arresto supplementare
Ekstra bremselys
Extra remlicht
Dodatkowe światło stopu
Дополнительные фонари сигнала торможения
Extra bromsljus
350 000 305 173
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
service@westfalia-automotive.de
+ 49 (0) 5242 / 907 - 400
für Fahrradträger Portilo
pro nosič jízdních kol Portilo
til Portilo-cykelholder
para portabicicletas Portilo
pour porte-vélos Portilo
polkupyörätelineeseen Portilo
for bicycle rack Portilo
για σχάρα ποδηλάτων Portilo
Portilo kerékpártartóhoz
per portabiciclette Portilo
for Portilo sykkelstativ
voor fietsdrager Portilo
do bagażnika rowerowego Portilo
för Portilo cykelställ
для держателя велосипеда Portilo
350 000 391 101 - 001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 350 000 305 173

  • Seite 1 Dodatkowe światło stopu do bagażnika rowerowego Portilo Дополнительные фонари сигнала торможения для держателя велосипеда Portilo Extra bromsljus för Portilo cykelställ 350 000 305 173 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück service@westfalia-automotive.de + 49 (0) 5242 / 907 - 400...
  • Seite 2 350 000 391 101 - 001...
  • Seite 3 350 000 391 101 - 001...
  • Seite 4 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der deutsche Text dieser Anleitung ist bindend. Änderungen vorbehalten. Je nutné dodržovat místní směrnice o demontáži nástaveb. Veškeré...
  • Seite 5 Подлежат соблюдение национальные директивы о порядке приемки навесного/встраиваемого оборудования. Какие-либо изменения и переделки на электрооборудовании недопустимы. Они делают недействительным разрешение на эксплуатацию. Перед началом работы прочесть инструкцию по монтажу. Обязательным является немецкий текст данной инструкции. Право на внесение изменений сохраняется. Nationella riktlinjer beträffande monteringen skall beaktas.
  • Seite 6 "a" "a" "a" "c" "b" "c" "b" 350 000 391 101 - 001...
  • Seite 7 350 000 391 101 - 001...
  • Seite 8 350 000 391 101 - 001...
  • Seite 9 Pro naplnění Vašich ze záruky vyplývajících nároků může Westfalia Automotive GmbH podle Vaší volby • buď vadný nosič kol Westfalia opravit nebo dodat náhradu nebo • nahradit časovou hodnotu nosiče kol Westfalia v penězích (časová hodnota je původní kupní cena, snížená o 15 % za každý zahájený rok od Vaší koupě).
  • Seite 10 Al adquirir el portabicicletas Westfalia se ha decidido Usted por un alto estándar de calidad. Por tal razón, Westfalia Automotive GmbH le otorga una garantía de cinco (5) años para este producto, siempre que lo use en las condiciones indicadas para el portabicicletas Westfalia.
  • Seite 11 à dédommagement contre la société Westfalia Automotive GmbH. Vos droits vis à vis du vendeur auprès duquel vous avez acheté le porte-vélos Westfalia tels qu'ils sont définis par le contrat de vente, notamment vos droits concernant les vices de la choses, ne sont pas concernés par cette garantie produit.
  • Seite 12: Product Warranty

    • either repair faulty Westfalia bicycle racks or supply a replacement or • replace the current value of the Westfalia bicycle rack in cash (current value is original purchase price depreciated by 15 % for each year started after the purchase).
  • Seite 13 I diritti derivanti da questa garanzia sul prodotto cadono in prescrizione al termine di un anno dopo la presentazione della richiesta di intervento in garanzia presso la Westfalia Automotive GmbH. La durata di 5 anni della garanzia sul prodotto è il termine finale, che inizia con l'acquisto del portabiciclette Westfalia e non viene prolungato in seguito all'esecuzione di eventuali interventi in garanzia sul prodotto stesso.
  • Seite 14 år etter kjøpet). Dine krav iht. denne produktgarantien, går ut på dato i løpet av ett år etter at du meldte kravet inn til Westfalia Automotive GmbH. Produktgarantiens varighet på 5 år er en endelig frist som begynner med ditt kjøp av Westfalias sykkelstativ, og som ikke forlenges gjennom leverte garantitiltak.
  • Seite 15 Gwarancja produktu Szanowni Klienci, Gratulujemy zakupu wysokiej jakości bagażnika rowerowego firmy Westfalia. Z tej okazji firma Westfalia Automotive GmbH udziela Państwu pięcioletniej (5) gwarancji na bagażnik rowerowy na wymienionych poniżej warunkach. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli spełnione zostaną następujące warunki: •...
  • Seite 16 Produkt – Garanti Bästa kund, ditt val av Westfalia cykelställ ger dig en högkvalitativ produkt. Därför ger Westfalia Automotive GmbH en produktgaranti på fem (5) år som gäller när villkoren som presenterats här nedan uppfylls. Denna produktgaranti gäller under förutsättning att •...