Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

nardi HB21TSSAA Gebrauchsanweisung

Kühlschrank/gefrierschrank für den haushaltsgebrauch
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
Household Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / congélateur ménager
Kühlschrank/Gefrierschrank für den
Haushaltsgebrauch
Frigorifero/congelatore per usi domestici
Frigorífico/Congelador doméstico
Combinado doméstico
Operation Manual
Gebrauchsanweisung
Manual de funcionamiento
Manual de funcionamento
HB21TSSAA
Mode d'emploi
Manuale per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für nardi HB21TSSAA

  • Seite 1 Household Refrigerator / Freezer Operation Manual Réfrigérateur / congélateur ménager Mode d’emploi Kühlschrank/Gefrierschrank für den Haushaltsgebrauch Gebrauchsanweisung Frigorifero/congelatore per usi domestici Manuale per l'uso Frigorífico/Congelador doméstico Manual de funcionamiento Combinado doméstico Manual de funcionamento HB21TSSAA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Home Refrigerator Table of Contents Before Use Features ..............1 Name of Parts ............2-3 Safety Precautions ........... 4-6 Location ..............7 Removing & Replacing Door ........8-10 Preparation ..............11-13 Initial Use..............14 Functions ..............15-18 Instructions for the Refrigerator Compartment About the Refrigerator Compartment ......
  • Seite 3: Features

    Features Ice making A built-in semi-automatic icemaker will produce ready-to-use ice cubes based on your preference. Chill compartment The chill compartment at the bottom of the refrigerator compartment is intended for storage of delicatessen within the temperature range from -2°C to +3°C. Slide-out shelf for easy food access The refrigerator compartment is equipped with slide-out shelves for easy loading and unloading.
  • Seite 4: Names Of Parts

    Names of parts Refrigerator light...
  • Seite 5 NARDI products are of supreme quality and superior performance. Please read these instructions and follow the procedures described herein. You are enjoying a NARDI International Star Service. For any question you may have, please contact our service centers at the telephone numbers or addresses specified in the Letter of Warranty.
  • Seite 6: Safety Precautions

    Safety Precautions Power supply: AC 220V-240V/5OHZ The appliance must be plugged into a dedicated If the voltage fluctuates violently (beyond 187- outlet that is securely grounded. The power cord 242V), it is necessary to use a voltage stabilizer of of this appliance is fitted with a three-prong plug 750W or above to prevent startup failure, damage (grounded) that complies with the standard three- to the control board or compressor, or unusual...
  • Seite 7 Safety Precautions Never store inflammable or explosive items and This appliance is a household refrigerator, which is strong corrosive acids or alkalis in the appliance. produced in accordance with the specifications of Mousse / Spraying agent / Gas/ Acid / Alkali national standards.
  • Seite 8 Safety Precautions Hold the door handle when opening and closing Do not spray or splash the refrigerator, or place same in to avoid adverse effects on electric the door. The gap between the doors and the a damp area insulation performance. cabinet are very small.
  • Seite 9: Location

    Location Leveling Do not expose the appliance to direct sunlight or The appliance should stand firmly on a solid floor. sources of heat. To support it, use firm and solid, non-flammable pads. Never use the packaging materials for support. Level the appliance using the adjustable legs whenever necessary.
  • Seite 10: Removing & Replacing Door

    Removing & Replacing Doors To avoid injury, property loss or damage to the refrigerator, make sure you remove all food from the door racks, remove the bottle bin(s), unplug the refrigerator and shut off the water supply before removing and replacing a door. To avoid injury or property loss, remove or replace the door with the help of 2 persons or more.
  • Seite 11 Removing & Replacing Doors Removing and replacing the left hand door of the refrigerator Unscrew the upper left hand hinge cover and remove. Unscrew the upper left hand hinge by means of hexagonal screwdriver and remove. Remove the door and place it in a suitable position. Remove the middle hinge if necessary.
  • Seite 12: Preparation

    To prevent the risk of suffocation, keep children and pets away from the drawers, in case they get trapped within. WARNING Preparation Remove all packaging materials. Foam support and adhesive tapes should be removed. Check the accessories and literature. Check the accessories in accordance with the packing list. For any doubt, contact the dealer.
  • Seite 13 Preparation It is recommended to clean the appliance before operation. See Cleaning. Standstill To ensure optimal operation, allow the appliance to stand still for 6 hours or longer after installation and cleaning. Installing Bottom Trim Open the door of the refrigerator compartment and take out the bottom trim.
  • Seite 14 Preparation illu s tr a tio n 1 illu s tr a tio n 2...
  • Seite 15 Preparation Installing the wine shelf Open the door of the refrigerator compartment. Take out the food shelf in the upper left corner. Place the glass shelf downwards on a table. Then take out the wine shelf from the delicatessen drawer at the bottom. Hold the wine shelf on both ends, attach it to the food shelf (as shown below in Fig 1) and then push it in place (as shown below in Fig 3).
  • Seite 16: Initial Use

    Initial Use Connect the appliance to the power supply. The actual refrigerator and the freezer temperatures are shown. The appliance has a backup memory, storing the settings prior to a power interruption. (See Backup Memory section on Page 17 for details) Operation Modes Recommendation! Once the AI mode is selected there is no need to...
  • Seite 17 Initial Use Control panel Loading the refrigerator The inner compartment will be cold enough and ready for food storage after a couple of hours of non-load operation. Refrigerator temperature control button Refrigerator temperature display Fast chill button Freezer temperature display Freezer temperature control button Fast chili icon AI button...
  • Seite 18: Functions

    Functions Lock & Unlock In Unlock mode, the Lock / Unlock button (F) may be tapped to display the Lock icon (J) and enter into the Lock mode. To quit the Lock mode, tap the Lock / Unlock button (F) again. The Lock icon (J) will disappear. NOTE: Controls for selecting temperatures in the refrigerator and freezer compartments and functions such as fast freeze, fast chill and AI (artificial intelligence) cannot be operated in Lock mode.
  • Seite 19 Functions Fast Chill This function is designed to preserve the nutrients contained in food stored in the refrigerator, by chilling the food to the desired temperature within a short period of time. In Unlock mode, the Fast Chill button (B) may be tapped to display the Fast Chill icon (I) and activate the Fast Chill mode.
  • Seite 20 Functions To set the freezer temperature: In Unlock mode (the display screen is on), the freezer temperature control button (C) may be tapped. The freezer temperature display (H) will illuminate. Each time the freezer temperature control button (C) is tapped, the display sequence is as follows: -16°C –...
  • Seite 21 Refrigerator storage compartment The refrigerator can be used for short-term food storage. The average temperature of the compartment is generally maintained within 0-10'C (-2-3°C for the chill compartment). Therefore it is only used for short-term food storage and is not suitable for storing fresh food for long periods of time.
  • Seite 22 Refrigerator storage compartment How to Use the Chill compartment. The appliance is equipped with a delicatessen drawer with a temperature range from - 2°C~+3°C. The temperature can be adjusted by the air control knob to meet your storage needs. Turn the air control knob leftwards (weak) to reduce the cool air moving in the chill compartment and maintain a higher temperature.
  • Seite 23 Refrigerating storage precautions When loading or unloading the dairy bin, open Allow warm foods to cool down before putting and close same as illustrated below. them into the refrigerator. Make sure food is clean and any drips of water Wrap or cover food before storing. are wiped away before storing.
  • Seite 24: Usefui Tips

    Useful Tips Thaw frozen food in the refrigerator Remove leaves of carrots and radishes before compartment; this will help the cooling adding them to the refrigerator, to prevent loss performance of the refrigerator compartment and of nutrients. save energy. Fruits such as rice melon, Chinese quince, sweet Foods which preserve their freshness at room melon, banana and pineapple ripen faster at temperature, such as onions, garlic and other...
  • Seite 25 Freezer Storage Compartment Ice Cream Bin An ice cream bin is provided to hold ice cream or similar items to be stored at low temperatures. How to use the ice cream bin To take out the ice cream bin, take the handle and pull it towards you.
  • Seite 26: Freezer Storage Precautions

    Freezer Storage Precautions Allow warm foods to cool down before putting Store food in small packages. This will make it them into the freezer. easier to freeze the food fully and provide better quality when the food is thawed. Each package should not exceed 2.5kg.
  • Seite 27: Defrosting • Cleaning

    Defrosting • Cleaning Defrosting the Freezer Compartment The defrost cycle of the freezer compartment is automatic and no manual operation is needed. Cleaning Clean the inner compartments to get rid of food residues and eliminate unpleasant odors. Unplug the appliance before cleaning. Use a cloth or sponge to wash the inner compartments with lukewarm water and a mild detergent.
  • Seite 28: Vacation

    Vacation Power failure Food can be stored for several hours in the event of power failure, even in summer. Do not add foods in the appliance and keep the doors closed as far as possible when there is a power failure. If a power failure is announced beforehand, make some extra ice cubes and hold them in a leak-proof container.
  • Seite 29 Vacation When leaving on vacation If you are leaving for a long vacation, it's necessary to shut off the power, take out all of the food, and defrost and clean the appliance. Dry the appliance and leave the door open to prevent odors Discarded appliances must be disposed of professionally to avoid undesired impacts on the environment or other hazards.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Tips When the refrigerator is first plugged in, the The refrigerator makes a humming noise when compressor operates for long periods or first plugged in or started up. This sound will switches on and off frequently. In this case, it fade away when the refrigerator is in stable will take a longer time for the inner temperature operation.
  • Seite 31 Troubleshooting Tips The fan makes a spinning noise during Expansion and contraction of the evaporator operation. and refrigerating coils due to temperature changes can cause a cracking or popping sound. Moisture may form on the outside of the The rated power consumption specified in the refrigerator and between the doors during Technical Data sheet is measured during a periods of high humidity.
  • Seite 32: After-Sale Services

    After-Sale Service When calling for service, provide the model name, the list of accessories and the series number (stated on the product nameplate). Before calling for services, check the following points to see if you can solve the problems yourself. The refrigerator does not work.
  • Seite 33 After-Sale Service Before calling for services, check the following points to see if you can solve the problems yourself. The compressor operates for long periods or switches on and off frequently. This is normal when refrigerators are first plugged in. A large amount of food is placed in the refrigerator for storage or freezing.
  • Seite 34: Technical Data Circuit Diagram • Packing List

    Technical Data •Circuit Diagram • Packing List Technical Data Total input power Model Star mark Defrost input power Climate type Rated power consumption Protection class Refrigerant Total storage volume Freezing capacity Freezer storage Weight volume Overall dimensions (DxWxH) Rated voltage Rated frequency Type of cord connection NOTE: According to GB standards, the range of ambient temperature should be from...
  • Seite 35 Technical Data •Circuit Diagram • Packing List Packing List Quantity Name Model...
  • Seite 36 Réfrigérateur domestique Table des matières Avant l’utilisation Caractéristiques ................1 Nom des parties ................2-3 Précautions en matière de sécurité ..........4-6 Emplacement ................7 Enlèvement et remplacement de la porte ........8-10 Préparation ..................11-13 Première utilisation................14 Fonctions ................... 15-18 Instructions pour le compartiment réfrigérateur Compartiment réfrigérateur .............
  • Seite 37: Caractéristiques

    Caractéristiques Machine à glaçons Une machine à glaçons semi-automatique et intégrée produira des glaçons prêts à l’emploi selon vos préférences. Compartiment fraîcheur Le compartiment fraîcheur en bas du compartiment réfrigérateur est conçu pour la conservation de la charcuterie à une température comprise entre -2 °C et +3 °C. Clayette coulissante pour un accès facile aux aliments Le compartiment réfrigérateur est équipé...
  • Seite 38: Nom Des Parties

    Nom des parties Compartiment réfrigérateur Lumière réfrigérateur Tiroir vitamine C Compartiment Compartiment produits produits laitiers l iti Clayette Casier à vin Faisceau vertical Paroi amovible Couvercle du Porte-bouteilles Bac à légumes Porte-bouteilles Couvercle avant du compartiment fraîcheur Compartiment fraîcheur Compartiment congélateur Bac à...
  • Seite 39 Nom des parties Cher client, Merci d’avoir acheté un produit NARDI. Tout produit NARDI est de très grande qualité et offre des performances haut de gamme. Veuillez lire ces instructions et respectez les procédures décrites dans la présente. Vous bénéficiez d’un Service Étoile International de NARDI. Si vous avez des questions, veuillez contacter nos centres d’assistance aux numéros de...
  • Seite 40: Précautions En Matière De Sécurité

    Précautions en matière de sécurité Alimentation : CA 220 V-240 V/5O Hz L’appareil doit être branché à une prise dédiée qui Si la tension varie violemment (au-delà de 187- est mise à la terre de façon sûre. Le cordon de cet 242 V), il est nécessaire d’utiliser un stabilisateur appareil est équipé...
  • Seite 41 Précautions en matière de sécurité Ne conservez jamais de matériaux inflammables Cet appareil est un réfrigérateur ménager qui est ou explosifs ou d’acides corrosifs forts ou d’alcalis fabriqué conformément aux caractéristiques de la dans l’appareil. Mousse / Spray / Gaz/ Acide / réglementation nationale.
  • Seite 42 Précautions en matière de sécurité Tenez la poignée de la porte lorsque vous ouvrez N’éclaboussez pas le réfrigérateur avec de l’eau. et vous fermez la porte. L’espace entre les portes Ne le placez pas dans des lieux très humides car et celui entre les portes et l’armoire sont très cela pourrait avoir un effet néfaste sur les petits.
  • Seite 43: Emplacement

    Emplacement N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du jour ou à une source de chaleur Mise à niveau L’appareil doit être placé sur un sol résistant. Pour le soutenir, utilisez des coussinets robustes et rigides qui soient inflammables. N’utilisez jamais les matériaux d’emballage pour le soutenir.
  • Seite 44: Enlèvement Et Remplacement De La Porte

    Enlèvement et remplacement de la porte Pour éviter les blessures, la perte de biens ou les dommages au réfrigérateur, assurez-vous d’avoir enlevé tous les aliments des compartiments de la porte puis enlevez le(s) porte-bouteilles, débranchez le réfrigérateur et coupez l’alimentation en eau avant d’enlever et de remplacer une porte.
  • Seite 45 Enlèvement et remplacement de la porte Enlèvement et remplacement de la porte de gauche du compartiment réfrigérateur Dévissez le couvercle de la charnière en haut à gauche avec un Dévissez la charnière en haut à gauche avec un tournevis tournevis puis enlevez le couvercle de la charnière. cruciforme puis enlevez la charnière.
  • Seite 46: Préparation

    Afin d’éviter tout risque d’étouffement, tenez les enfants et les animaux domestiques à distance des tiroirs pour qu’ils ne restent pas bloqué dedans. AVERTISSEMENT Préparation Enlevez tous les matériaux d’emballage. Le support en mousse et les rubans adhésifs doivent être enlevés.
  • Seite 47 Préparation Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant de le mettre en marche. Voir la section “Nettoyage”. Repos Pour garantir un fonctionnement correct, laissez l’appareil au repos pendant 6 heures ou plus après l’installation et le nettoyage. Installation du revêtement inférieur Ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur et sortez le revêtement inférieur.
  • Seite 48 Préparation Enlèvement et remplacement de la poignée de la porte Sortez les poignées de porte du compartiment réfrigérateur (2 poignées longues à monter sur le réfrigérateur et une poignée courte à monter sur le congélateur). Veuillez respecter les instructions suivantes. Enlèvement et remplacement de la poignée de porte du réfrigérateur Prenez 2 chevilles expansives dans le sachet des accessoires et placez-les dans les...
  • Seite 49 Préparation Installation du casier à vin Ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur. Sortez la clayette par le coin en haut à gauche. Placez la clayette en verre à l’envers sur une table puis sortez le casier à vin du tiroir traiteur en bas. Tenez le casier à vin aux deux extrémités, fixez-le à la clayette (comme indiqué...
  • Seite 50: Première Utilisation

    Première utilisation Branchez l’appareil à l’alimentation. Les températures effectives dans le réfrigérateur et le congélateur s’affichent. L’appareil possède une mémoire de sauvegarde et les paramètres présents avant une coupure de courant seront stockés. (Voir la section Mémoire de sauvegarde à la page 17 pour plus de détails) Modes de fonctionnement Recommandation ! Une fois que le mode AI est sélectionné, il n’est pas nécessaire...
  • Seite 51 Première utilisation Tableau de commande Bouton de commande de la température Affichage de la température du du réfrigérateur réfrigérateur Bouton refroidissement rapide Affichage de la température du congélateur Bouton de commande de la température Icône Refroidissement rapide du congélateur Bouton AI Icône Verrouillage Bouton congélation rapide Icône Congélation rapide...
  • Seite 52: Fonctions

    Fonctions Verrouillage et déverrouillage Dans le mode Déverrouillage, le bouton Verrouillage / Déverrouillage (F) peut être appuyé pour afficher l’icône Verrouillage (J) et entrer dans le mode Verrouillage. Pour quitter le mode Verrouillage, appuyez sur le bouton Verrouillage / Déverrouillage (F) à nouveau. L’icône Verrouillage (J) disparaît. NOTE : les commandes pour sélectionner les températures dans les compartiments réfrigérateur et congélateur et les fonctions telles que congélation rapide, refroidissement rapide et Al (artificial intelligence –...
  • Seite 53 Fonctions Refroidissement rapide Cette fonction est conçue pour préserver les substances nutritives contenues dans les aliments conservés dans le réfrigérateur en refroidissant les aliments à la température désirée dans un laps de temps très court. Dans le mode Déverrouillage, le bouton Refroidissement rapide (B) peut être appuyé pour afficher l’icône Refroidissement rapide (I) et activer le mode Refroidissement rapide.
  • Seite 54 Fonctions Pour configurer la température du congélateur : dans le mode Déverrouillage (l’écran d’affichage est allumé), vous pouvez appuyer sur le bouton de commande de la température du congélateur ©. L’affichage de la température du congélateur (H) s’éclaire. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de commande de la température du congélateur la séquence d’affichage est la suivante: -16 °C –...
  • Seite 55: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur Le réfrigérateur peut être utilisé pour la conservation de courte durée des aliments. La température moyenne du compartiment est généralement maintenue entre 0 et -10°C (- 2-3°C pour le compartiment fraîcheur). Par conséquent il est uniquement utilisé pour la conservation de courte durée des aliments et il n’est pas adapté...
  • Seite 56 Compartiment réfrigérateur Bouton de réglage de l’air Comment utiliser le compartiment fraîcheur. L’appareil est équipé d’un tiroir traiteur avec une température comprise entre -2 °C et +3 °C. La température peut être réglée avec le bouton de réglage de l’air selon vos besoins.
  • Seite 57: Conservation Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur Pour placer ou enlever des aliments du Laissez refroidir les aliments chauds avant de compartiment produits laitiers, il est bon de les placer dans le réfrigérateur. l’ouvrir et de le fermer de la façon illustrée ci- dessous.
  • Seite 58: Conseils Utiles

    Conseils utiles Décongelez les aliments congelés dans le Enlevez les feuilles des carottes et des radis compartiment réfrigérateur, ceci aidera à refroidir avant de les placer dans le réfrigérateur de le compartiment réfrigérateur et à économiser de manière à éviter la perte des valeurs nutritives. l’énergie.
  • Seite 59 Compartiment congélateur Bac à glace Poignée sur le bac Un bac à glace est fourni pour conserver toutes les à glace glaces ou autres produits semblables à de faibles températures. Pour sortir le bac à glace, saisissez la poignée et tirez-le vers vous. Pour nettoyer le bac à...
  • Seite 60: Conservation Des Aliments Dans Le Compartiment Congélateur

    Conservation des aliments dans le compartiment congélateur Laissez refroidir les aliments chauds avant de les Conservez les aliments en petites portions. Elles placer dans le congélateur. seront plus facile à congeler entièrement et elles offriront une meilleure qualité lors de la décongélation.
  • Seite 61: Dégivrage • Nettoyage

    Dégivrage • Nettoyage Dégivrage du compartiment congélateur Le cycle de dégivrage du compartiment congélateur est automatique et aucune opération manuelle n’est requise. Nettoyage Nettoyez les compartiments internes pour ôter les résidus d’aliments et éliminer les odeurs désagréables. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon ou une éponge pour laver les compartiments internes avec de l’eau tiède et un détergent doux.
  • Seite 62: Vacances

    Vacances Coupure de courant Même pendant l’été, les aliments peuvent être bien conservés dans le réfrigérateur en cas de coupure de courant. Ne rajoutez pas d’aliments dans le réfrigérateur pendant une coupure de courant et essayez d’ouvrir la porte le moins possible. Si vous avez été...
  • Seite 63 Vacances Quand vous partez en vacances Si vous partez pour de longues vacances, il est nécessaire de couper l’alimentation, d’enlever tous les aliments, de dégivrer et de nettoyer l’appareil. Essuyez l’appareil et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation d’odeurs désagréables Un appareil mis au rebut doit être éliminé...
  • Seite 64: Dépannage

    Conseils de dépannage C’est normal, quand le réfrigérateur est branché C’est normal que le réfrigérateur fasse un léger pour la première fois, que le compresseur bruit lorsqu’il est branché ou démarré la fonctionne fréquemment pendant des périodes première fois. Le bruit disparaîtra quand le ou des cycles plus longs d’allumage et de réfrigérateur sera en régime.
  • Seite 65 Conseils de dépannage C’est normal d’entendre le bruit du ventilateur L’expansion et la contraction des bobines de durant le fonctionnement. l’évaporateur et de la réfrigération à cause des changements de température peuvent produire des bruits de craquement ou d’éclatement. De l’humidité peut se former à l’extérieur du La consommation de courant nominal indiquée réfrigérateur et entre les portes durant les dans la fiche technique est mesurée durant une...
  • Seite 66: Service Après-Vente

    Service après-vente Lorsque vous appelez l’assistance, communiquez le nom du modèle, la liste des accessoires et le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Avant d’appeler l’assistance, vérifiez les points suivants pour voir si vous pouvez résoudre vous-même les problèmes. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
  • Seite 67 Service après-vente Avant d’appeler l’assistance, contrôlez les points suivants pour voir si vous pouvez résoudre vous-même les problèmes. Le compresseur fonctionne fréquemment pendant de longues périodes ou des cycles d’allumage et de coupure. C’est normal quand le réfrigérateur est branché la première fois. Une grande quantité...
  • Seite 68: Données Techniques Schéma Du Circuit • Liste D'emballage

    Données techniques •Schéma du circuit • Liste d’emballage Données techniques Courant d’entrée Modèle total Etoiles Courant de dégivrage Consommation courant nominal Type de climat Classe de protection Réfrigérant Volume total Capacité de congélation Volume congélateur Poids Dimensions (Lxlxh) Tension nominale Fréquence nominale Type de connexion REMARQUE : conformément à...
  • Seite 69 Données techniques •Schéma du circuit • Liste d’emballage Liste d’emballage Quantité Modèle...
  • Seite 70 Haushaltskühlschrank Inhaltsverzeichnis Vor dem Gebrauch Hauptmerkmale ............1 Übersicht über die Bauteile ........2-3 Hinweise zur Sicherheit ........... 4-6 Aufstellung ............7 Aus- und Einbau der Tür........... 8-10 Vorbereitung .............. 11-13 Betrieb................. 14 Funktionen ..............15-18 Anleitung für das Kühlfach Kühlfach..............
  • Seite 71: Hauptmerkmale

    Hauptmerkmale Eiserzeugung Ein eingebauter halbautomatischer Eiserzeuger bereitet gebrauchsfertige Eiswürfel entsprechend Ihren Vorlieben. Delikatessenfach Das Delikatessenfach im unteren Teil des Kühlfachs ist für die Aufbewahrung von Delikatessen bei Temperaturen von -2°C bis +3°C bestimmt. Lebensmittelschubfächer für einen problemlosen Zugang Im Kühlfach befinden sich ausziehbare Schubfächer, mit deren Hilfe die Lebensmittel problemlos eingefüllt und entnommen werden können.
  • Seite 72: Übersicht Über Die Bauteile

    Übersicht über die Bauteile Kühlfach Kühlfachlampe Vitamin-C-Schubfach Butterfach Butterfach Ablageboden Flaschenablage Vertikalträger Beweglicher Gemüsefachabdeck Flaschenhalter Gemüsefach Flaschenhalter Delikatessenfachabdec kung Delikatessenfach Gefrierfach Speiseeisfach Cassetto per gelato Halbautomatischer Eiserzeuger Eiswürfelentnahmefach Gefrierschubfach Trennwand im Gefrierschubfach...
  • Seite 73 Übersicht über die Bauteile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von NARDI entschieden haben. NARDI-Produkte zeichnen sich durch erstklassige Qualität und Leistung aus. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung durch und befolgen Sie die darin gegebenen Hinweise.
  • Seite 74: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Stromversorgung: AC 220V-240V/5OHZ Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßig Bei starken Spannungsschwankungen (über den geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Bereich von 187 bis 242V hinaus) ist ein Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem Spannungsregler mit einer Kapazität von 750W Standardnetzstecker mit drei Kontakten versehen, oder mehr zu verwenden, damit es nicht zu von denen der für die Erdung bestimmte Kontakt...
  • Seite 75 Hinweise zur Sicherheit Lagern Sie nie entzündliche oder explosive Stoffe Bei diesem Gerät handelt es sich um einen und stark ätzende Säuren und Laugen im Haushaltskühlschrank, der den nationalen Kühlschrank. Schaumfestiger / Sprays / Gas / Richtlinien entsprechend hergestellt wurde. Er ist Säure / Lauge nur für die Lagerung von Lebensmitteln, nicht jedoch für die Aufbewahrung von Blut,...
  • Seite 76 Hinweise zur Sicherheit Halten Sie beim Öffnen und Schließen der Tür den Besprühen Sie den Kühlschrank nicht mit Wasser. Türgriff fest. Der Zwischenraum zwischen den Stellen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung Türen und der Zwischenraum zwischen Türen und auf, da dies die elektrische Isolierleistung Gehäuse sind sehr klein.
  • Seite 77: Aufstellung

    Aufstellung Nivellieren Setzen Sie das Gerät niemals direkter Der Kühlschrank sollte auf einem ebenen und Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht in festen Untergrund aufgestellt werden. Verwenden der Nähe von Wärmequellen auf. Sie zur Abstützung belastbare und nicht entflammbare Unterlagen und niemals die Verpackungsmaterialien.
  • Seite 78: Aus- Und Einbau Der Tür

    Aus- und Einbau der Tür Um Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen des Kühlschranks zu vermeiden, entfernen Sie auf jeden Fall sämtliche Lebensmittel aus den Türfächern und dann die Flaschenhalterung(-en), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und sperren Sie die Wasserzufuhr, bevor Sie eine Tür aus- und wieder einbauen.
  • Seite 79 Aus- und Einbau der Tür Aus- und Einbau der linken Kühlschranktür Lösen Sie mit einem Schraubenzieher die Schraube der linken Schrauben Sie mit einem Sechskantschraubenzieher das obere oberen Scharnierabdeckung und nehmen Sie dann die linke Scharnier los und nehmen Sie das Scharnier ab. Scharnierabdeckung ab.
  • Seite 80: Vorbereitung

    Halten Sie Kinder und Haustiere von den Schubfächern fern, damit sie nicht versehentlich in den Schubfächern eingesperrt werden. Erstickungsgefahr! WARNUNG Vorbereitung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bitte Schaumstofffüllmaterial und Klebebänder entfernen. Überprüfen Sie Zubehörteile und Anleitungen. Vergewissern Sie sich, ob alle Zubehörteile den Angaben auf der Packliste entsprechen.
  • Seite 81 Vorbereitung Es wird empfohlen, das Gerät vor der Inbetriebnahme zu säubern. Siehe Abschnitt „Reinigen“. Ruhezeit Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, lassen Sie das Gerät nach der Installation oder nach dem Reinigen mindestens 6 Stunden ruhen. Befestigen der Dekorationsleiste Öffnen Sie die Kühlschranktür, nehmen Sie die Dekorationsleiste aus dem Kühlschrank und schrauben Sie sie, wie in der Abbildung gezeigt, an den Sockel des Gerätes.
  • Seite 82 Vorbereitung Abnehmen & Befestigen der Türgriffe Nehmen Sie die Türgriffe aus dem Kühlfach (2 längere Griffe müssen am Kühlschrank und 1 kürzerer Griff am Gefrierfach angebracht werden). Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen. Abnehmen & Befestigen der Kühlschranktürgriffe Nehmen Sie 2 Befestigungselemente aus dem Zubehörbeutel und stecken Sie sie in die beiden dafür vorgesehenen Löcher in der linken Tür.
  • Seite 83 Vorbereitung Installieren der Flaschenablage Öffnen Sie die Kühlschranktür. Nehmen Sie den Ablageboden oben links heraus. Legen Sie den Glasablageboden auf einem Tisch ab. Nehmen Sie dann die Flaschenablage aus dem Delikatessenschubfach unten. Halten Sie die Flaschenablage an beiden Enden, befestigen Sie es am Ablageboden (wie unten in Abbildung 1 gezeigt) und drücken Sie es fest (wie unten in Abbildung 3 gezeigt Fig 3).
  • Seite 84: Betrieb

    Betrieb Anschließen der Stromversorgung. Die tatsächlichen Kühl- und Gefriertemperaturen werden angezeigt. Das Gerät ist mit einem Speichersystem ausgestattet, das dafür sorgt, dass vor einer Unterbrechung der Stromzufuhr die Einstellungen gespeichert werden. (Näheres hierzu finden Sie in Abschnitt “Speichersystem” auf Seite Betriebsarten Empfehlung! Wenn Sie den AI-Modus wählen, sind innerhalb eines...
  • Seite 85 Betrieb Bedienfeld Beladen des Kühlschrankes Nach ein paar Betriebsstunden im Leerzustand haben die Kühlfächer die erforderliche Kälte erreicht, so dass Sie den Kühlschrank nun mit Lebensmitteln beladen können. Temperaturwahltaste für Kühlschrank Kühlschranktemperaturanzeige Schnellkühltaste Gefrierschranktemperaturanzeige Temperaturwahltaste für Gefrierschrank Schnellkühl-Symbol AI-Taste Gesperrt-Symbol Fast-Freeze-Taste Fast-Freeze-Symbol Sperren/Entsperren-Taste...
  • Seite 86: Funktionen

    Funktionen Sperren & Entsperren Im Entsperrt-Modus wird durch Drücken der Sperren/Entsperren-Taste (F) das Gesperrt-Symbol (J) angezeigt und der Gesperrt-Modus aktiviert. Wenn Sie den Gesperrt-Modus beenden möchten, drücken Sie erneut die Sperren/Entsperren-Taste (F). Das Gesperrt-Symbol (J) verschwindet. ACHTUNG: Im Gesperrt-Modus können die Bedienungselemente für die Temperatureinstellung in den Kühl- und Gefrierfächern und Funktionen wie Fast Freeze, Schnellkühlung und AI (Artificial Intelligence) nicht betätigt werden.
  • Seite 87 Funktionen Schnellkühlung Diese Funktion dient dazu, den Nährwert der im Kühlfach aufbewahrten Lebensmittel zu erhalten, da die Lebensmittel bei Aktivierung dieser Funktion innerhalb der kürzestmöglichen Zeit vollständig eingefroren werden. Im Entsperrt-Modus wird durch Drücken der Schnellkühltaste (B) das Schnellkühl-Symbol (I) angezeigt und der Schnellkühlmodus aktiviert.
  • Seite 88 Funktionen Einstellen der Gefrierschranktemperatur: Im Entsperrt-Modus (das Anzeigefeld ist eingeschaltet) kann die Temperaturwahltaste für die Gefrierschranktemperatur (C) betätigt werden. Die Gefrierschranktemperaturanzeige (G) leuchtet auf. Mit jedem Antippen der Temperaturwahltaste für die Gefrierschranktemperatur (C) wird die folgende Sequenz angezeigt:-16°C – -17°C – -18°C – -20°C – -22°C – -16°C Tür-offen-Warnung Wenn die Tür über einen längeren Zeitraum geöffnet bleibt oder nicht richtig geschlossen ist, ertönt in regelmäßigem Abstand ein vernehmliches Alarmsignal, bis die Tür geschlossen wird.
  • Seite 89: Kühlfach

    Kühlfach Der Kühlschrank dient zur kurzfristigen Lagerung von Lebensmitteln. Die Durchschnittstemperatur des Kühlfaches liegt im Allgemeinen zwischen 0 und 10°C (im Delikatessenfach -2 bis 3°C). Darum wird es nur zur kurzfristigen Lagerung von Lebensmitteln verwendet und ist nicht dafür geeignet, Nahrungsmittel über einen längeren Zeitraum frisch zu halten.
  • Seite 90 Kühlfach Luftregler Benutzung des Delikatessenfachs. Das Gerät ist mit einem Delikatessenschubfach mit einem Temperaturbereich von -2°C bis +3°C ausgestattet. Mit Hilfe des Luftreglers lässt sich die Temperatur so einstellen, wie Sie es zur Lagerung Ihrer Lebensmittel brauchen. Drehen Sie den Luftregler nach links (schwach), um die Kühlluftzirkulation im Delikatessenfach zu reduzieren und eine höhere Temperatur zu erreichen: Drehen Sie den Luftregler nach rechts (stark), um die Kühlluftzirkulation im Delikatessenfach zu erhöhen und eine niedrigere Temperatur zu ereichen.
  • Seite 91: Lebensmittelaufbewahrung Im Kühlfach

    Lebensmittelaufbewahrung im Kühlfach Wenn Sie Lebensmittel in das Butterfach legen Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, oder Lebensmittel aus dem Butterfach bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. entnehmen, öffnen und schließen Sie das Butterfach so wie in der Abbildung gezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel sauber Verpacken Sie die Lebensmittel ein oder decken sind, und trocknen Sie alle Wassertropfen von...
  • Seite 92: Nützliche Tipps

    Nützliche Tipps Tauen Sie eingefrorene Lebensmittel im Kühlfach Entfernen Sie vor der Lagerung Blätter von auf. Dies trägt zur Kühlung im Kühlfach und spart Karotten und Rüben, um einen Nährstoffverlust Energie. zu vermeiden. Früchte wie Melonen, Quitten, Honigmelonen, Zwiebeln, Knoblauch und sonstiges Bananen und Ananas sollten nicht im Wurzelgemüse, die bei Raumtemperatur frisch Kühlschrank gelagert werden, da der...
  • Seite 93: Gefrierfach

    Gefrierfach Speiseeisfach Griff des Zur Lagerung von Speiseeis und ähnlichen Lebensmitteln Speiseeisfaches steht ein Speiseeisfach zur Verfügung. So verwenden Sie das Speiseeisfach: Zum Herausnehmen des Speiseeisfachs ziehen Sie es am Griff zu sich hin. Gehen Sie zum Reinigen des Speiseeisfachs wie folgt vor: ①...
  • Seite 94: Lebensmittelaufbewahrung Im Gefrierfach

    Lebensmittelaufbewahrung im Gefrierfach Lassen Sie warme Speisen zunächst abkühlen, Lagern Sie Ihre Lebensmittel in kleineren bevor Sie sie in den Gefrierschrank stellen. Portionsmengen. Dadurch wird das vollständige Gefrieren erleichtert, und nach dem Auftauen bleiben die Lebensmittel in einer besseren Qualität erhalten.
  • Seite 95: Abtauen • Reinigen

    Abtauen • Reinigen Abtauen des Gefrierfaches Das Abtauen des Gefrierfaches erfolgt automatisch und erfordert kein manuelles Eingreifen. Reinigen Die Kühlfächer sollten von Lebensmittelrückständen gereinigt werden, auch um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. Reinigen Sie die Kühlschrankfächer mit einem Schwamm, lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 96: Längere Abwesenheit

    Längere Abwesenheit Unterbrechung der Stromversorgung Auch im Sommer können Lebensmittel problemlos einige Stunden gelagert werden. Füllen Sie keine Lebensmittel in den Kühlschrank ein, während die Stromversorgung unterbrochen ist, und öffnen Sie die Tür so wenig wie möglich. Wenn eine Unterbrechung der Stromversorgung vorher angekündigt wird, erzeugen Sie etwas mehr Eiswürfel als sonst und bewahren Sie sie in einem auslaufsicheren Behälter.
  • Seite 97 Längere Abwesenheit Wenn Sie in den Urlaub fahren Wenn Sie für längere Zeit verreisen, müssen Sie die Stromversorgung abschalten, alle Lebensmittel entnehmen und das Gerät abtauen und reinigen. Trocken Sie das Geräte und lassen Sie die Tür offen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Die Entsorgung ausrangierter Geräte muss durch professionelles Personal erfolgen, da sonst unerwünschte Umweltschäden oder anderen Gefahren entstehen können.
  • Seite 98: Fehlersuche

    Fehlersuche Dass bei der ersten Inbetriebnahme der Dass der Kühlschrank bei der ersten Kompressor länger läuft oder häufig an- und Inbetriebnahme oder beim ersten Einschalten ausgeht, ist normal. Andernfalls würde es ein summendes Geräusch macht, ist normal. länger dauern, bis die gewünschte Es wird allmählich immer leiser, sobald der Innentemperatur erreicht ist.
  • Seite 99 Fehlersuche Dass bei laufendem Betrieb der sich drehende Dadurch, dass sich der Verdampfer und die Lüfter durch Geräusche bemerkbar macht, ist Kühlleitungen durch Temperaturveränderungen normal. ausdehnen und zusammenziehen, können knackende oder knallende Geräusche entstehen. An den Außenseiten des Kühlschrankes und Der im Technischen Datenblatt angegebene zwischen den Türen können sich aufgrund Nennstromverbrauch wird in einem...
  • Seite 100: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, geben Sie bitte die Modellbezeichnung, die Zubehörliste und die (auf dem Produktschild angegebene) Seriennummer bereit. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie anhand der folgenden Punkte, ob Sie die das Problem nicht selbst lösen können. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 101 Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie anhand der folgenden Punkte, ob Sie die das Problem nicht selbst lösen können. Der Kompressor läuft über lange Zeit oder schaltet sich häufig ein und wieder aus. Bei der ersten Inbetriebnahme ist dies normal. In Kühl- und Gefrierschrank werden zu viele Lebensmittel gelagert.
  • Seite 102: Technische Daten Schaltplan • Packliste Technische Daten Schaltplan • Packliste

    Technische Daten • Schaltplan • Packliste Technische Daten Gesamtleistungsaufnahme Modell Sternekategorie Abtauleistung Klimatyp Nennstromverbrauch Schutzklasse Kühlflüssigkeit Gesamtlagervolumen Gefrierleistung Lagervolumen des Gewicht Gefrierschranks Gesamtmaße (TxBxH) Nennspannung Nennfrequenz Kabelanschlusstyp HINWEIS: Britische Standards gehen für den Klimatyp SN/N/ST von einer empfohlenen Umgebungstemperatur im Bereich von 10°C bis 38°C aus. A.
  • Seite 103 Technische Daten • Schaltplan • Packliste Packliste Bezeichnung Anzahl Modell...
  • Seite 104 Frigorifero per uso domestico Indice Operazioni preliminari Funzioni ................1 Descrizione dei componenti ..........2-3 Precauzioni per la sicurezza ..........4-6 Installazione ..............7 Montaggio e smontaggio della porta ........8-10 Preparazione ................ 11-13 Configurazione..............14 Funzioni ................15-18 Istruzioni per l'uso del vano frigorifero Informazioni sul vano frigorifero..........19-20 Conservazione di alimentazioni nel vano frigorifero 21 Suggerimenti utili ..............22...
  • Seite 105: Funzioni

    Funzioni Produzione di ghiaccio Funzione semiautomatica incorporata che consente di produrre ghiaccio secondo le proprie esigenze. Vano chiller Questo vano, situato nella sezione inferiore del frigorifero, può essere usato per conservare delicatessen a una temperature compresa tra -2°C e +3°C. Ripiani scorrevoli ed estraibili I vani frigorifero e congelatore contengono ripiani per la conservazione degli alimenti scorrevoli e facilmente estraibili.
  • Seite 106: Elenco Dei Componenti

    Elenco dei componenti Vano frigorifero Lampadina frigorifero Cassetto Vitamina Cassetto per Cassetto latticini latticini Ripiano Porta-vini Asta verticale Pannello rimovibile Copertura del Porta-bottiglie cassetto per frutta Cassetto per frutta Porta-bottiglie e verdura Copertura anteriore del vano chiller Vano chiller Vano congelatore Cassetto per gelato Funzione semiautomatica per la produzione di...
  • Seite 107 In caso di problemi, è possibile usufruire dell'assistenza internazionale di NARDI. Per eventuali domande, è possibile rivolgersi direttamente ai centri di assistenza ai numeri telefonici o all'indirizzo indicati nella garanzia.
  • Seite 108: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Alimentazione: 220V-240V CA/5O HZ Collegare il frigorifero a una presa elettrica Se ci sono variazioni molto marcate nella tensione dedicata con idonea messa a terra. Il cavo di (superiori a 187-242V), usare uno stabilizzatore di alimentazione dell'unità è munito di una spina a tensione da almeno 750W per evitare guasti tre poli (con messa a terra) idonea ad essere all'avvio, danni alla scheda di controllo o al...
  • Seite 109 Precauzioni per la sicurezza Non usare il frigorifero per conservare materiali Questo frigorifero può essere usato solo per uso infiammabili, esplosivi, corrosivi (acidi o alcalini). domestico, in conformità con le specifiche delle Mousse / Spray / Gas/ Acidi / Sostanze alcaline normative nazionali.
  • Seite 110 Precauzioni per la sicurezza Utilizzare sempre la maniglia per aprire e chiudere Non spruzzare acqua sul frigorifero. Non installare la porta. La distanza tra le porte e tra la porta e il il frigorifero in aree molte umide, poiché l'umidità cabinet è...
  • Seite 111: Installazione

    Installazione Allineamento Non esporre il frigorifero alla luce diretta del sole Collocare il frigorifero su una superficie solida e né installarlo vicino a fonti di calore. piana. Se necessario, usare dei supporti per stabilizzarlo. Non usare mai il materiale da imballaggio a questo scopo.
  • Seite 112: Montaggio E Smontaggio Della Porta

    Montaggio e smontaggio della porta Per limitare al minimo il rischio di infortuni e di danni al frigorifero o altre attrezzature, rimuovere sempre tutti gli alimenti dai contenitori incassati nelle porte e il porta-bottiglie, quindi scollegare l'alimentazione dell'acqua prima di montare o smontare la porta. NOTA Montaggio e smontaggio della porta destra del frigorifero Allentare la copertura della cerniera superiore...
  • Seite 113 Montaggio e smontaggio della porta Montaggio e smontaggio della porta sinistra del frigorifero Allentare la copertura della cerniera superiore Allentare la cerniera superiore sinistra con un sinistra con un cacciavite e rimuoverla.. cacciavite a testa esagonale e rimuoverla.. Rimuovere la porta e collocarla in posizione corretta. Se necessario, rimuovere la cerniera intermedia.
  • Seite 114: Operazioni Preliminari

    Per limitare al minimo il rischio di soffocamento, non fare avvicinare bambini e animali domestici ai cassetti per evitare che rimangano intrappolati negli stessi. AVVERTENZA Operazioni preliminari Rimozione del materiale da imballaggio Rimuovere sempre tutte le imbottiture e i nastri adesivi. Verifica degli accessori e della documentazione Verificare sempre che siano disponibili tutti i...
  • Seite 115 Operazioni preliminari È generalmente consigliabile pulire il frigorifero prima dell'uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Pulizia. Attesa Per un funzionamento ottimale, lasciare sempre il frigorifero spento per almeno 6 ore dopo l'installazione o la pulizia. Montaggio del frontalino Aprire la porta del vano frigorifero e rimuovere il frontalino, quindi fissarlo al frigorifero usando le viti fornite, come mostra la figura al lato.
  • Seite 116 Operazioni preliminari Montaggio e smontaggio della maniglia della porta Rimuovere le maniglie delle porte dal vano frigorifero (installare le maniglie più lunghe sulla porta del frigorifero e la maniglia più corta su quella del congelatore. Seguire le istruzioni riportate di seguito. Montaggio e smontaggio della maniglia della porta del vano frigorifero Prendere 2 dei fermi contenuti nella sacca degli accessori e...
  • Seite 117 Operazioni preliminari Installazione del ripiano per le bottiglie di vino Aprire la porta del vano frigorifero e rimuovere il ripiano nell'angolo in alto a sinistra. Collocare il ripiano in vetro su un tavolo. Quindi, estrarre il ripiano per le bottiglie di vino dal cassetto Delicatessen.
  • Seite 118: Configurazione

    Configurazione Collegare il frigorifero all'alimentazione elettrica. Sul display vengono visualizzate le temperature effettive dei vani frigorifero e congelatore. Le impostazioni di temperatura vengono sempre salvate nella memoria di backup anche in caso di spegnimento del frigorifero. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Memoria di backup a pagina 17. Modalità...
  • Seite 119 Configurazione Pannello di controllo Inserimento di alimenti nel frigorifero Il vano interno ha una temperatura sufficientemente bassa per consentire la conservazione di alimenti già dopo qualche ora di funzionamento senza carico Tasto per l'impostazione della Visualizzazione della Temperatura del frigorifero temperatura del frigorifero Tasto per refrigerazione rapida Visualizzazione della...
  • Seite 120: Funzioni

    Funzioni Blocco e sblocco In modalità di sblocco, premere il tasto di blocco/sblocco (F) per visualizzare l'icona di blocco (J) e attivare la modalità corrispondente. Per uscire dalla modalità di blocco, premere nuovamente il tasto di blocco/sblocco (F) . L'icona di blocco (J) scompare.
  • Seite 121 Funzioni Refrigerazione rapida Questa funzione permette di mantenere le proprietà nutrizionali degli alimenti conservati nel frigorifero, poiché consente di refrigerare gli alimenti alla temperatura desiderata in tempi più brevi. In modalità di sblocco, premere il tasto di refrigerazione rapida (B) per visualizzare l'icona corrispondente (I) e attivare la relativa modalità.
  • Seite 122 Funzioni Per impostare la temperatura del vano congelatore: in modalità sblocco (con display acceso), premere il tasto di regolazione della temperatura del congelatore (C). Il display della temperatura del congelatore (H) si accende. Ogni volta che si preme il tasto di regolazione della temperatura del congelatore (C), la temperatura viene modificata come segue: -16°C –...
  • Seite 123: Informazioni Sul Vano Frigorifero

    Informazioni sul vano frigorifero Il frigorifero deve essere usato per conservare gli alimenti per brevi periodi di tempo. La temperatura media del vano frigorifero è generalmente pari a 0-10'C (-2-3°C per il vano chiller). Pertanto, deve essere usato solo per la conservazione temporanea e non è indicato per la refrigerazione prolungata di alimenti freschi.
  • Seite 124 Informazioni sul vano frigorifero Manopola per il controllo del flusso dell'aria Uso del vano chiller Il frigorifero è munito di un vano Delicatessen che ha una temperatura di -2-+3°C. Tale temperatura può tuttavia essere regolata con l'apposita manopola se si hanno esigenze specifiche. Ruotare la manopola di controllo dell'aria a sinistra (flusso ridotto) per ridurre il flusso di aria fredda convogliato al vano chiller e incrementare la temperatura.
  • Seite 125 Conservazione di alimenti nel vano frigorifero Aprire e chiudere il cassetto latticini nella Fare sempre raffreddare gli alimenti prima di direzione mostrata nella figura. collocarli all'interno del frigorifero. Verificare sempre che tutti gli alimenti siano Racchiudere gli alimenti da conservare in puliti e asciutti prima di collocarli all'interno del contenitori sigillati frigorifero.
  • Seite 126: Suggerimenti Utili

    Suggerimenti utili Gli alimenti congelati possono essere scongelati Rimuovere sempre le foglie di carote e tuberi nel vano frigorifero fino all'uso, per ridurre i prima di collocarli nel frigorifero, per evitare che consumi elettrici. perdano le loro proprietà nutrizionali. La frutta come i cocomeri, i meloni, le banane e conservare cipolle, aglio,...
  • Seite 127 Informazioni sul vano congelatore Cassetto per gelato Maniglia sul cassetto Il congelatore dispone di un cassetto adatto per la per gelato conservazione del gelato e di altri alimenti di questo tipo che devono essere conservati a basse temperature. Uso del cassetto per gelato Per estrarre il cassetto, tirare la maniglia verso se stessi.
  • Seite 128: Conservazione Di Alimenti Nel Vano Congelatore

    Conservazione di alimenti nel vano congelatore Non collocare alimenti caldi nel congelatore. Conservare sempre gli alimenti in confezioni Lasciarli sempre raffreddare a temperatura piccole, per poterli congelare, conservare e ambiente prima di collocarli nel congelatore. scongelare più rapidamente. Ciascuna confezione non dovrebbe idealmente superare 2,5kg.
  • Seite 129: Sbrinamento E Pulizia

    Sbrinamento e pulizia Sbrinamento del vano congelatore Il vano congelatore viene sbrinato automaticamente senza alcun intervento da parte dell'utente. Pulizia Pulire i vani interni, rimuovendo i residui di cibo, per prevenire la formazione di cattivi odori. Scollegare sempre il frigorifero dall'alimentazione elettrica prima di pulirlo.
  • Seite 130: Periodi Di Assenza

    Periodi di assenza Interruzione dell'alimentazione Il frigorifero è in grado di garantire l'integrità degli alimenti per alcune ore anche nel caso in cui si verifichi un'interruzione dell'alimentazione in estate. In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, evitare di collocare altri alimenti all'interno del frigorifero aprire porta...
  • Seite 131 Periodi di assenza Prima di assentarsi per lunghi periodi di tempo: Se si prevede di assentarsi per lunghi periodi di tempo, spegnere il frigorifero, rimuovere tutti gli alimenti deperibili, sbrinare il frigorifero e pulirlo. Quindi, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Seite 132: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Quando si accende il frigorifero per la prima Al momento dell'accensione del frigorifero o del volta, è possibile che il compressore rimanga in suo collegamento alla rete elettrica, è possibile funzione più a lungo o che si accenda e si che si senta un lieve rumore che tende ad spenga più...
  • Seite 133 Risoluzione dei problemi La ventola del frigorifero può talvolta essere La dilatazione e la contrazione delle serpentine rumorosa. di evaporazione e refrigerazione, dovuti alle variazioni di temperatura, possono provocare lievi crepitii o scoppiettii. Se l'umidità è molto elevata è possibile che si I consumi elettrici indicati nelle specifiche formi condensa sul frigorifero e tra le porte.
  • Seite 134: Assistenza Tecnica

    Assistenza tecnica Prima di chiamare l'assistenza tecnica, prendere nota del modello, dell'elenco degli accessori e del numero di serie riportato sulla targhetta. Prima di contattare l'assistenza tecnica, provare a effettuare le operazioni descritte di seguito per tentare di risolvere il problema. Il frigorifero non funziona Il frigorifero (spina, fusibile presa) La tensione è...
  • Seite 135 Assistenza tecnica Prima di contattare l'assistenza tecnica, provare a effettuare le operazioni descritte di seguito per tentare di risolvere il problema. Il compressore rimane in funzione troppo a lungo oppure si accende e si spegne troppo frequentemente. Questa condizione è normale al momento dell'accensione iniziale del frigorifero Presenza di una quantità...
  • Seite 136: Specifiche Tecniche, Schemi Dei Circuiti Ed Elenco Dei Componenti

    Specifiche tecniche, schemi dei circuiti ed elenco dei componenti Specifiche tecniche Potenza di ingresso totale Modello Potenza di ingresso sbrinamento Marchio Star Classe climatica Consumi nominali Classe di Refrigerante Volume di contenimento totale Capacità di congelamento Volume di contenimento Peso congelatore Dimensioni (PxLxH) Tensione...
  • Seite 137 Specifiche tecniche, schemi dei circuiti ed elenco dei componenti Bolla di spedizione Quantità Nome Modello...
  • Seite 138 Frigorífico doméstico Contenido Antes del uso Características ................1 Nombre de los componentes ............2-3 Precauciones de seguridad ............. 4-6 Ubicación ..................7 Extracción y colocación de la puerta..........8-10 Preparación ..................11-13 Uso inicial ..................14 Funciones ..................15-18 Instrucciones para el compartimento frigorífico Acerca del compartimento frigorífico..........
  • Seite 139: Características

    Características Fabricación de hielo. Un fabricador de hielo semi-automático incorporado produce cubitos de hielo listos para el consumo en base a su preferencia. Compartimiento refrigerado. El compartimiento refrigerado en la parte inferior del frigorífico es ideal para la conservación de postres en un campo de temperatura de -2°C a +3°C. Estantes deslizantes para una introducción y retiro de alimentos facilitada.
  • Seite 140: Nombre De Los Componentes

    Nombre de los componentes Compartimento frigorífico Luz del frigorífico Bandeja Vitamina C Compartimento Compartimento diario diario Estante Estante Barra vertical para vinos Panel movible Tapa del cajón de Compartimiento frutas y verduras Cajón de frutas y Compartimento verduras Tapa frontal compartimiento refrigerado compartimiento refrigerado...
  • Seite 141 Nombre de los componentes Estimado cliente Gracias por haber adquirido un producto NARDI. Los productos NARDI se destaca por su calidad suprema y por sus prestaciones superiores. Lea cuidadosamente estas instrucciones y siga los procedimientos descritos en este manual. Usted disfrutará del Servicio Star Internacional de NARDI. Por cualquier duda que pueda tener, realice su pedido de asistencia contactando nuestros centros de asistencia en los números telefónicos o direcciones especificados en la...
  • Seite 142: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Alimentación: CA 220V-240V/5OHZ El electrodoméstico debe enchufarse a una toma de Si la tensión fluctúa violentamente (con valore por corriente que contenga su respectiva conexión a fuera del rango 187-242V), es necesario usar un tierra. El cable de alimentación incluye un enchufe estabilizador de tensión de 750W o superior para de tres clavijas (a tierra) en respeto de las normas.
  • Seite 143 Precauciones de seguridad No guarde nunca materiales explosivos o Este equipo es un frigorífico doméstico, que ha inflamables, ni productos ácidos o alcalinos sido producido según las especificaciones de los corrosivos en el electrodoméstico. Mouse / códigos nacionales. Su uso está especificado Agentes pulverizadores / Gas/ Ácido / Álcali exclusivamente para la conservación de alimentos, no para guardar medicinas, sangre o...
  • Seite 144 Precauciones de seguridad Mantenga aferrada la manija cuando abra o cierre No salpique con agua el frigorífico. No ubique el la puerta. Las distancias entre las puertas y entre electrodoméstico en lugares muy húmedos que las puertas y el congelador son muy pequeñas . puedan ocasionar efectos adversos en las Asegúrese que sus dedos no queden atascados.
  • Seite 145: Ubicación

    Ubicación El frigorífico debe ubicarse alejado de fuentes de Nivelación calor o de la luz directa de sol El frigorífico debe permanecer firme sobre un pavimento sólido. Para sostenerlo, use apoyos no inflamables firmes y sólidos. No utilice ninguno de los materiales del embalaje para el apoyo.
  • Seite 146: Extracción Y Colocación De La Puerta

    Extracción y colocación de la puerta Para evitar lesiones, pérdida de bienes o daños al frigorífico, asegúrese de extraer todos los alimentos de los estantes de la puerta y luego quite el o los botelleros, desenchufe el frigorífico y cierre el suministro de agua antes de extraer y colocar la puerta.
  • Seite 147 Extracción y colocación de la puerta Extracción y colocación de la puerta izquierda del compartimiento frigorífico Destornille la tapa de la bisagra superior izquierda con un Destornille la bisagra superior izquierda con un destornillador destornillador y quítela.. hexagonal y quítela. Quite la puerta y ubíquela en un lugar apropiado.
  • Seite 148: Preparación

    Mantenga los niños y los animales domésticos lejos del cajón congelador para evitar riesgos de sofocamiento en el caso que queden atrapados en los cajones. WARNING Preparación Quite todos los materiales de embalaje. Deben quitarse el soporte de espuma y las cintas adhesivas. Compruebe los accesorios y la literatura.
  • Seite 149 Preparación Se recomienda limpiar el electrodoméstico antes del uso. Véase apartado “Limpieza” Tiempo de espera antes del encendido Para asegurar un funcionamiento normal, el frigorífico debe encenderse no antes de 6 horas de haberlo instalado y limpiado. Instalación del fleje inferior Abra la puerta del compartimiento frigorífico y quite el fleje inferior.
  • Seite 150 Preparación Extracción y colocación de las manijas de las puerta Extraiga las manijas del compartimiento frigorífico (2 manijas largas de instalarse en el frigorífico y 1 más corta de instalarse en el congelador). Se deben respetar las siguientes instrucciones. Extracción y colocación de las manijas de las puerta Obtenga 2 pasadores de la bolsa de accesorios y ubíquelos en los 2 orificios reservados en la puerta izquierda.
  • Seite 151 Preparación Instalación del estante para vinos Abra la puerta del compartimiento frigorífico. Quite el estante para alimentos ubicado en el ángulo superior izquierdo. Coloque el estante de vidrio en una mesa. Extraiga el estante para vinos del cajón de fiambres. Sostenga el estante para vinos de los dos lados, adjúntelo al estante para alimentos (como se indica debajo en la fig.
  • Seite 152: Uso Inicial

    Uso inicial Conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico. Se visualizan las temperaturas del frigorífico y del congelador. El electrodoméstico tiene memoria de seguridad que memorizará la configuración de temperaturas antes de una eventual interrupción de suministro eléctrico (Para más detalles, véase el apartado Memoria de seguridad en la página 17).
  • Seite 153 Uso inicial Panel de control Introducción de alimentos en el frigorífico El compartimiento interior será lo suficientemente frío y listo para la conservación de alimentos lego de dos horas de funcionamiento en vacío Botón de control de temperatura del frigorífico Visualizador de la temperatura del frigorífico Botón de enfriamiento rápido Visualizador de la temperatura del congelador...
  • Seite 154: Funciones

    Funciones Bloqueo y desbloqueo En el modo desbloqueo, el botón Bloqueo/Desbloqueo (F) presionarse para visualizar el icono Bloqueo (J) y acceder al modo Bloqueo. Para salir del modo Bloqueo, presione nuevamente el botón Bloqueo/Desbloqueo (F). El icono Bloqueo (J) se apagará. NOTA: En el modo Bloqueo no se podrán seleccionar las temperaturas del frigorífico y del congelador ni accionar las funciones como congelación o enfriamiento rápidos y modo AI (Inteligencia Artificial).
  • Seite 155 Funciones Enfriamiento rápido Utilice esta función para retener las propiedades nutritivas contenidas en los alimentos conservados en el frigorífico mediante un rápido enfriamiento hasta la temperatura deseada. Para activar esta función, con el electrodoméstico en el modo Desbloqueo, presione el botón Enfriamiento rápido (B) visualizándose contemporáneamente el icono Enfriamiento rápido (I).
  • Seite 156 Funciones Configuración de la temperatura del congelador: En el modo Desbloqueo (la pantalla del visualizador está encendida) presione el botón de control de la temperatura del congelador (C). El visualizador de la temperatura del congelador (H) destellará. Cada vez que se presione el botón del control de temperatura del congelador (C) el visualizador indicará...
  • Seite 157: Compartimento Frigorífico

    Compartimento frigorífico El frigorífico está destinado a guardar alimentos durante un período corto de tiempo. La temperatura promedio del compartimento está mantenida generalmente entre 0 y 10'C (-2-3°C para el compatimento refrigerado). Por lo tanto el frigorífico debe utilizarse exclusivamente para períodos de conservación cortos mientras que no es idóneo para mantener alimentos frescos durante largos períodos de tiempo.
  • Seite 158 Compartimento frigorífico perilla de control Compartimento refrigerado. El electrodoméstico está equipado con un cajón para embutidos con un rango de temperatura regulable de -2°C a +3°C. La temperatura puede regularse mediante la perilla de control de aire para satisfacer las condiciones de conservación requeridas.
  • Seite 159: Conservación De Alimentos En El Compartmiento Frigorífico

    Conservación de alimentos en el compartimento frigorífico Cuando guarde o retire alimentos del Deje enfriar los alimentos calientes antes de compartimento diario, opere en modo seguro colocarlos en el frigorífico. abriéndolo y cerrándolo del modo que indica la figura debajo. Asegúrese de limpiar los alimentos y secarles el Envuelva o cubra los alimentos antes de agua en exceso antes de guardarlos.
  • Seite 160: Consejos Útiles

    Consejos útiles Descongele los alimentos congelados en el Retire las hojas de zanahorias y tubérculos compartimento frigorífico, en modo de ayudar a antes de guardarlos en el frigorífico, para enfriar los alimentos en el compartimento prevenir pérdidas nutritivas. frigorífico y ahorrar energía. Algunas frutas como el melón, membrillo chino, Los alimentos que pueden mantener la frescura plátanos y piñas pueden acelerar su proceso de...
  • Seite 161 Compartimento congelador Manija en el cajón para Cajón para helados helados El cajón para helados para conservar helados o alimentos similares a baja temperatura. Uso del cajón para helados Para extraer el cajón para helados tome de la manija y tire hacia usted. Para limpiar el cajón para helados, siga estas instrucciones: ①...
  • Seite 162 Conservación de alimentos en el compartimento congelador Deje enfriar los alimentos calientes antes de Guarde los alimentos en pequeños paquetes. Esto guardarlos en el congelador permitirá una congelación total más sencilla y suministrar una mejor calidad cuando el alimento se descongela. Se recomienda que los paquetes tengan un peso inferior a 2.5kg.
  • Seite 163: Descongelación • Limpieza

    Descongelación • Limpieza Descongelación del compartimento congelador El ciclo de descongelación del compartimento congelador es automático, no es necesaria ninguna operación manual. Limpieza Limpie los compartimentos interiores para eliminar residuos de alimentos y eliminar olores indeseables. Desenchufe el electrodoméstico antes de la limpieza. Use un paño o una esponja para lavar los compartimentos internos con agua tibia y detergente suave.
  • Seite 164: Suspensión Del Funcionamiento

    Suspensión del funcionamiento Fallo del suministro eléctrico Los alimentos pueden conservarse bien por varias horas en el caso de un corte en el suministro eléctrico, aún en verano. No introduzca alimentos en el frigorífico durante un corte en el suministro eléctrico y mantenga cerrada lo más posible.
  • Seite 165 Suspensión del funcionamiento Cuando de va de vacaciones Si está partiendo para una vacaciones largas es necesario desconectar la unidad, retirar todos los alimentos, descongelar y limpiar el electrodoméstico. Seque el electrodoméstico y deje la puerta abierta para prevenir malos olores.
  • Seite 166: R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S

    Consejos para la resolución de problemas Es normal que cuando se enciende el Es normal que el frigorífico haga ruido cuando frigorífico por primera vez el compresor se lo conecta por primera vez o se enciende. El funcione por períodos de tiempo más largos o sonido desaparecerá...
  • Seite 167 Consejos para la resolución de problemas Es normal el ruido a un ventilador girando La expansión y contracción de las serpentinas durante el funcionamiento. del evaporador y del refrigerador debido a la variación de temperatura pueden causar ruidos de rotura o burbujeo. Se puede formar humedad en la parte exterior El consumo eléctrico especificado en la Hoja del frigorífico y entre la puertas durante...
  • Seite 168: Servicio De Posventa

    Servicio de posventa Cuando llame al servicio suministre el nombre del modelo, la lista de accesorios y el número de serie (indicado en la tarjeta de identificación del producto). Antes de llamar al servicio verifique los siguientes puntos par comprobar si puede resolverlos por sí mismo. El frigorífico no funciona Desconexión de la alimentación eléctrica (toma, Tensión demasiado baja.
  • Seite 169 Servicio de posventa Antes de llamar al servicio verifique los siguientes puntos par comprobar si puede resolverlos por sí mismo. El compresor funciona por largos períodos de tiempo o ciclos de encendido / apagado frecuentes. Es normal cuando se enciende el frigorífico por primera vez Se ha colocado una gran cantidad de alimentos en el frigorífico para guardarlos o congelarlos.
  • Seite 170: Datos Técnicos. Diagrama Del Circuito • Lista Del Suministro

    Datos técnicos • Diagrama del circuito • Lista de suministro Datos técnicos Potencia total de Modelo entrada Estrellas Potencia de entrada descong. Tipo clima Consumo de potencia nominal Clase de protección Refrigerante Capacidad total Capacidad del congelador Capacidad de almacenaje Peso congelador Dimensiones (AxHxP)
  • Seite 171 Datos técnicos • Diagrama del circuito • Lista de suministro Lista de suministro Cantidad Nombre Modelo...
  • Seite 172 Frigorífico doméstico Índice Antes de utilizar Características ................1 Nomes das peças ................2-3 Precauções de segurança ............... 4-6 Local ................... 7 Remover e recolocar a porta............8-10 Preparação ..................11-13 Utilização inicial ................. 14 Funções ..................... 15-18 Instruções para o compartimento do frigorífico Acerca do compartimento do frigorífico ...........
  • Seite 173: Características

    Características 1 Produção de gelo Uma máquina de fazer gelo incorporada semi-automática irá fazer cubos de gelo prontos a utilizar com base na sua preferência. 2 Compartimento de refrigeração O compartimento de refrigeração na parte inferior do compartimento do frigorífico destina-se ao armazenamento de charcutaria dentro do intervalo de temperatura de -2°C a +3°C.
  • Seite 174: Nomes Das Peças

    Nomes das peças Compartimento do frigorífico Luz do frigorífico Gaveta de vitamina C Compartimento Compartimento de de produtos produtos lácteos lácteos Prateleira Garrafeira Haste vertical Placa móvel Tampa da gaveta para Compartimento para alimentos garrafas de 1 galão frescos Gaveta para Compartimento alimentos frescos para garrafas...
  • Seite 175 Nomes das peças Estimado cliente Obrigado por adquirir um produto NARDI. O produto NARDI é de suprema qualidade e desempenho superior. Leia estas instruções e siga os procedimentos descritos neste manual. Está a desfrutar do International Star Service da NARDI. Para qualquer questão que nos queira colocar, solicite o seu pedido para o serviço...
  • Seite 176: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Fonte de alimentação: CA 220V-240V/5OHZ O aparelho deve estar ligado a uma tomada Se a tensão flutuar violentamente (acima de dedicada protegida com ligação à terra. O cabo 187~242V), é necessário utilizar um estabilizador eléctrico deste aparelho está equipado com uma de tensão de potência igual ou superior a 750W ficha de três pinos (com ligação à...
  • Seite 177 Precauções de segurança Nunca guarde produtos inflamáveis ou explosivos Este aparelho é um frigorífico doméstico, que é e ácidos corrosivos fortes ou alcalis no aparelho. produzido de acordo com a especificação da Espuma/Agente de pulverização/Gás/Ácido/Alcali norma nacional. Destina-se apenas a armazenamento de alimentos e não a armazenamento de sangue, medicamentos e produtos biológicos.
  • Seite 178 Precauções de segurança Segure a pega da porta quando abrir e fechar a Não derrame água no frigorífico. Mantenha porta. O espaço entre as portas e o afastado de locais de humidade elevada que pode compartimento é muito pequeno. Certifique-se de ter um efeito adverso no desempenho do que não fica com os dedos presos.
  • Seite 179: Local

    Local Nivelamento Não exponha o aparelho à luz solar directa ou a O aparelho deve assentar firmemente em fontes de calor pavimento sólido. Para suportá-lo, utilize calços firmes e sólidos, os quais não são inflamáveis. Nunca utilize os materiais da embalagem para suportar o aparelho.
  • Seite 180: Remover E Recolocar A Porta

    Remover e recolocar a porta Para evitar lesões, perda de propriedade ou danos no frigorífico, certifique-se de que retira todos os alimentos das prateleiras da porta e , em seguida, retire o(s) compartimento(s) para garrafas, desligue o frigorífico e o abastecimento de água antes de remover e recolocar uma porta.
  • Seite 181 Remover e recolocar a porta Remover e recolocar a porta do lado esquerdo do compartimento do frigorífico 1 Desaperte a cobertura da dobradiça superior esquerda com uma 2 Desaperte a dobradiça superior esquerda com uma chave chave de fendas e, em seguida, remova-a. sextavada e, em seguida, remova-a.
  • Seite 182: Preparação

    Para evitar o risco de asfixia, mantenha as crianças e animais de estimação afastados das gavetas, dado que estes podem ficar presos nas mesmas. ADVERTÊNCIA Preparação 1 Retire todos os materiais da embalagem. O suporte de espuma e as fitas adesivas devem ser retiradas. 2 Verifique os acessórios e a documentação.
  • Seite 183 Preparação 4 Recomenda-se a limpeza do aparelho antes da sua colocação em funcionamento. Consulte a secção Limpeza 5 Suspensão Por forma a assegurar um funcionamento normal, deixe o aparelho em modo de suspensão durante um período igual ou superior a 6 horas após a instalação e limpeza. 6 Instalar o acabamento inferior Abra a porta do compartimento do frigorífico e retire o acabamento inferior.
  • Seite 184 Preparação 7 Remover e recolocar a pega da porta Retire as pegas da portas do compartimento do frigorífico 2 pegas mais compridas devem ser instaladas no frigorífico e a pega mais curta deve ser instalada no congelador). Devem seguir-se as seguintes instruções. Remover e recolocar a pega da porta do frigorífico Retire 2 fixadores do saco de acessórios e coloque-os nos 2 orifícios reservados para o efeito na porta esquerda.
  • Seite 185 Preparação 8 Instalar a garrafeira Abra a porta do compartimento do congelador. Retire a prateleira de alimentos no canto superior esquerdo. Coloque a prateleira de vidro para baixo numa mesa. Em seguida, retire a garrafeira da gaveta de charcutaria na parte inferior. Segure a garrafeira em ambas as extremidades e encaixe-a na prateleira de alimentos (conforme apresentado a seguir na Fig.
  • Seite 186: Utilização Inicial

    Utilização inicial 1 Ligue o aparelho à fonte de alimentação. As temperaturas reais no frigorífico e no congelador são apresentadas. O aparelho dispõe de uma memória de segurança e as definições antes de um corte no fornecimento de energia serão guardadas. (consulte a secção Memória de seguranças na página 17 para obter mais informações) 2 Modos de funcionamento Recomendação!
  • Seite 187: Funções

    Funções (1) Painel de controlo Botão de controlo da temperatura do Visor de temperatura do frigorífico frigorífico Botão de refrigeração rápida Visor de temperatura do congelador Botão de controlo da temperatura do Ícone de refrigeração rápida congelador Botão de IA Ícone de bloqueio Botão de congelação rápida Ícone de congelação rápida...
  • Seite 188 Funções (4) Bloqueio e desbloqueio No modo de desbloqueio, pode pressionar o botão de bloqueio/desbloqueio (F) para apresentar o ícone de bloqueio (J) e activar o modo de boqueio. Para desactivar o modo de bloqueio, pressione novamente o botão de bloqueio/desbloqueio (F).
  • Seite 189 Funções (6) Refrigeração rápida Esta função destina-se a conservar os nutrientes contidos nos alimentos armazenados no congelador, refrigerando os alimentos à temperatura pretendida num curto período de tempo. No modo de desbloqueio, pode pressionar o botão de refrigeração rápida (B) para apresentar o ícone de refrigeração rápida (I) e activar o modo de refrigeração rápida.
  • Seite 190 Funções Para definir a temperatura do congelador: No modo de desbloqueio (o ecrã do visor está activado), pode pressionar o botão de controlo de temperatura do congelador (C). O visor de temperatura do congelador (H) irá brilhar. Sempre que o botão de controlo de temperatura do congelador (C) for pressionado, a sequência do visor será a seguinte: -16°C –...
  • Seite 191: Acerca Do Compartimento Do Frigorífico

    Acerca do compartimento do frigorífico O frigorífico pode ser utilizado para o armazenamento de alimentos por curtos períodos de tempo A temperatura media do compartimento é geralmente mantida entre 0~10ºC (-2~3°C para o compartimento de refrigeração). Por este motivo, é utilizado apenas para armazenamento de alimentos por curtos períodos de tempo e não é...
  • Seite 192 Acerca do compartimento do frigorífico Botão de controlo de ar Como utilizar o compartimento de refrigeração. O aparelho está equipado com uma gaveta para charcutaria com um intervalo de temperatura de –2ºC~+3°C. A temperatura pode ser ajustada com o botão de controlo de ar para responder às suas necessidades de armazenamento.
  • Seite 193: Armazenar Alimentos No Compartimento Do Frigorífico

    Armazenar alimentos no copmpartimento do frigorífico Quando colocar ou retirar produtos do Deixe os alimentos quentes arrefecerem antes compartimento de produtos lácteos, é seguro de colocá-los no frigorífico. abrir e fechar o referido compartimento da forma a seguir apresentada. Certifique-se de que os alimentos são limpos e Envolva ou cubra os alimentos antes de o excesso de água é...
  • Seite 194: Sugestões Úteis

    Sugestões úteis Descongele alimentos congelados no Retire as ramas das cenouras e rábanos antes compartimento do frigorífico, isto irá ajudar a de colocá-los no frigorífico, evitando assim a arrefecer os alimentos no compartimento do perda de nutrientes. frigorífico e a poupar energia. As frutas, tais como melão, marmelo chinês, Os alimentos que conseguem conservar a sua meloa, banana e ananás podem amadurecer...
  • Seite 195 Acerca do compartimento do congelador Pega no Compartimento para gelado compartimento É fornecido um compartimento para gelado para para gelado guardar gelados ou produtos semelhantes a baixas temperaturas. Como utilizar o compartimento para gelado Para retirar este compartimento, puxe a pega na sua direcção.
  • Seite 196: Armazenar Alimentos No Compartimento Do Congelador

    Armazenar alimentos no compartimento do congelador Deixe os alimentos quentes arrefecerem antes de Armazene os alimentos em embalagens colocá-los no congelador. pequenas. Isto irá permitir aos alimentos congelarem totalmente de uma forma mais fácil e proporciona uma melhor qualidade quando os alimentos são descongelados.
  • Seite 197: Descongelação • Limpeza

    Descongelação • Limpeza Descongelar o compartimento do congelador O ciclo de descongelação do compartimento do congelador é automático e não é necessário operá-lo manualmente. Limpeza Limpe os compartimentos interiores para eliminar resíduos de alimentos e odores desagradáveis. Desligue o aparelho antes de proceder à sua limpeza. Utilize um pano ou esponja para lavar os compartimentos interiores com água tépida e detergente suave.
  • Seite 198: Férias

    Férias Corte no fornecimento de energia eléctrica Os alimentos podem ser armazenados convenientemente durante várias horas em caso de corte no fornecimento de energia eléctrica, mesmo que esta ocorra no verão. Não coloque mais alimentos no aparelho e mantenha a porta fechada tanto quanto lhe for possível quando ocorrer um corte no fornecimento de energia eléctrica.
  • Seite 199 Férias Quando for de férias Se estiver ausente por um longo período de tempo, é necessário desligar a electricidade, retirar todos os alimentos, descongelar e limpar o aparelho. Seque o aparelho e deixe a porta aberta para evitar a formação de odores A eliminação do aparelho deve ser realizada por profissionais, caso contrário poderá...
  • Seite 200: Resolução De Problemas

    Sugestões para resolução de problemas Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, É normal que o frigorífico emita zumbidos é normal que o compressor se ligue e desligue quando é ligado pela primeira vez ou ligado frequentemente por períodos ou ciclos mais novamente.
  • Seite 201 Sugestões para resolução de problemas É normal ouvir-se um ruído de uma ventoinha a A expansão e a contracção do evaporador e rodar durante o funcionamento. das bobinas de refrigeração devido à alteração de temperatura pode provocar um estalido. É possível que se verifique formação de O consumo de potência nominal especificada humidade na parte exterior do frigorífico e na folha Informações técnicas é...
  • Seite 202: Assistência Pós-Venda

    Assistência pós-venda Quando solicitar assistência, forneça o nome do modelo, lista de acessórios e o número de série (descrito na placa de características do produto). Antes de solicitar assistência, verifique os pontos seguintes para ver se lhe é possível solucionar os problemas por si próprio. O frigorífico não funciona.
  • Seite 203 Assistência pós-venda Antes de solicitar assistência, verifique os pontos seguintes para ver se lhe é possível solucionar os problemas por si próprio. O compressor liga-se e desliga-se frequentemente por períodos ou ciclos longos. É normal isto acontecer quando liga o frigorífico pela primeira vez.
  • Seite 204: Informações Técnicas . Esquema Do Circuito • Lista De Embalagem

    Informações técnicas •Esquema do circuito • Lista de embalagem Informações técnicas Potência de entrada total Modelo Potência de entrada de descongelação Símbolo da estrela Tipo de clima Consumo de potência nominal Classe de protecção Líquido de refrigeração Volume total de armazenamento Capacidade de congelação Volume total do Peso...
  • Seite 205 Informações técnicas •Esquema de circuito • Lista de embalagem Lista de embalagem Nome Quantidade Modelo...

Inhaltsverzeichnis