SPACY
A
B
FR
A Accrochage / B Réception
DE
A Aufnahme- / B Befestigungsschiene
NL
A Ophangrail- / B Bevestigingsrail
ES
A fijación / B cierre
IT
A Aggancio / B Ricezione
PT
A Perfil de engate / B e de fecho
x1
EN
A Fixing / B Reception section
D
C
FR
C rail / D support
DE
C Führungsschiene / D Halterung
NL
C Geleidingsrail / D Houder
ES
C guía / D soporte
IT
C guida di scorrimento / D supporto
PT
C guia / D suspensão
x1
EN
C rail / D support
E
FR
Demi-lame 2 joncs
DE
Halblamelle 2 Lippen
NL
Half profiel 2 geleiders
ES
Media lámina reversible
IT
Semi-pannello 2 bordi
PT
Meia lâmina reversível
x1
Half-panel 2 leaves
EN
x2
F1
x2
F2
FR
Lame
IT
Pannello
DE
Lamelle
PT
Lâmina
NL
Profiel
ES
EN
Leaf
Lámina
G
FR
Demi-lame 1 jonc
DE
Halblamelle 1 Lippe
NL
Half profiel 1 geleider
ES
Media lámina fija
IT
Semi-pannello 1 bordo
PT
Meia lâmina fixa
x1
EN
Half-panel 1 leaf
H
FR
Lame fermeture
IT
Pannello di chiusura
DE
Schließprofil
NL
PT
Lâmina de fecho
Sluitprofiel
x1
ES
EN
Closing leaf
Lámina de cierre
I
Q
x4
x1
J
K
N
x2
x5
x1
M
L
Ø 4.3 mm
Ø 4 mm
x4
x15
L 45 mm
L 30 mm
O
P
x1
x2
x1
L16mm
FR
Poignée
DE
Griff
NL
Greep / kruk
ES
Manetas / cerradura
IT
Maniglia
PT
Maçaneta
x2
EN
Handle
Grosfillex Société par Actions Simplifiées
Capital de 408 000 Euros
RC Bourg-en-Bresse 759 201 106
Rue de Lac
CS60401 Arbent
01117 Oyonnax Cedex - France
1
2
A
B
Recouper la réception,
FR
l'accrochage et les lames selon
la hauteur de l'encadrement
DE
Kürzen Sie Aufnahme-,
efestigungsschiene und
Lamellen auf Höhe des Rahmens
NL
Kort de ophangrail,
bevestigingsrail en profielen in
op lengte van het kozijn
FR
Séparer accrochage et réception
ES
Cortar a la medida el perfil y
DE
Trennen Sie Aufnahme-
lateral según la altura de la
und Befestigungsschiene
puerta o marco
NL
Scheid de ophangrail
IT
Ritagliare la ricezione, l'aggancio
en de bevestigingsrail
ed i pannelli in base all'altezza
Separar el perfil lateral de fijación
ES
del vano
del perfil lateral de cierre
Cortar à medida o perfil de fecho
PT
Separare aggancio e ricezione
IT
e engate lateral segundo a altura
PT
Separar o perfil lateral de engate
de enquadramento da porta
e o perfil lateral de fecho
EN
Cut the receiving and fixing
EN
Separate the fixing
profiles and the leafs to the
and receiving sections
frame height
3
FR
Assembler le tablier
DE
Stecken Sie die Lamellen zusammen
F1
E
E
A
A
A
E
F1
4
4
J
M
FR
Visser les patins côté accrochage
DE
Schrauben Sie die Halter an Aufnahmeschiene
Schroef de houder op ophangrailrail
NL
ES
Atornillar los patines del lado de la fijación
IT
Avvitare i pattini dal lato aggancio
Aparafusar a patilha à meia lâmina de engate
PT
EN
Screw the rollers on the fixing face
7
8
C
D
L
FR
Séparer rail et support
DE
Trennen Sie Führungsschiene und Halterung
NL
Scheid geleidingsrail en houder
Separar la guía del soporte de fijación
ES
IT
Separare la guida di scorrimento ed il supporto
PT
Separar a guia e o suporte de fixação
Separate the rail and support
EN
10
FR
Fixer le support du rail dans l'encadrement
DE
Befestigen Sie die Halterung am Rahmen
NL
Bevestig de houder op het kozijn
ES
Fijar el soporte de la guía al marco
IT
Fissare il supporto della guida
di scorrimento nel vano
PT
Fixar o suporte das guias no enquadramento
EN
Fix the slideway to the frame
11
x5
x5
L
FR
Fixer les clips d'accrochage au mur
FR
DE
Fixieren Sie die Clips für das Befestigungsprofil
DE
NL
Bevestig de bevestigingsclips op de wand
NL
ES
Fijar los accesorios de montaje a la pared
ES
Fissare le clip di aggancio al muro
IT
IT
PT
Fixar os clipes de encaixe à parede
PT
EN
Install the fixing clips on the wall
EN
14
FR
Fixer la gâche
IT
Fissare la bocchetta
DE
Bringen Sie den Beschlag an
PT
Instalar a chapa-testa
EN
NL
Bevestig de slotplaat
Fit the strike plate
ES
Fijar el cierre de la maneta
+
FR
Double cloison
1
6
DE
Trennwand
Dubbele wand
NL
ES
Doble tabique
IT
Doppio tramezzo
Divisória dupla
PT
EN
Double folding door
12
2 0 m
= H -
B
H
F1
F2
Q
NL
Verbind de profielen
ES
Ensamblar las láminas entre sí
F1
F2
E
A
F2
F1
5
FR
Visser les patins côté réception
DE
Schrauben Sie die Halter an die Befestigungsschiene
Schroef de houder op bevestigingsrail
NL
ES
Atornillar patin del lado de la fijación
IT
Avvitare i pattini dal lato ricezione
Aparafusar a patilha à meia lâmina de fecho
PT
EN
Screw the rollers on the receiving face
Recouper le rail et le support selon la largeur de l'encadrement
FR
DE
Kürzen Sie Führungsschiene und Halterung auf Breite des Rahmens
NL
Kort de geleidingsrail en houder in op breedte van het kozijn
Cortar la guía superior y el soporte según el ancho de la apertura
ES
IT
Ritagliare la guida di scorrimento in base alla lunghezza del vano
PT
Cortar a guia superior e o suporte segundo a largura do enquadramento
Cut the rail and support to fit the door frame
EN
C
D
D
FR
Clipper le rail et le tablier dans le support
DE
Klippen Sie die Führungsschiene mit Lamellen
in die Halterung
NL
Klik de geleidingsrail met profielen in de houder
Clipar la guía y las láminas en el soporte
ES
IT
Agganciare la guida di scorrimento
e l'anta mobile nel supporto
Introduzir a guia e as lâminas no suporte
PT
x4
EN
Clip the rail and panels in the slideway
L
12
FR
Installer la poignée
Bringen Sie den Griff an
DE
NL
Installeer de greep/kruk
ES
Montar la maneta
O
x5
Clipper la porte au mur
P
Klippen Sie die Tür an der Wand fest
Klip de deur aan de wand
Clipar el perfil de fijación a la pared
Agganciare la porta al muro
x2
Encaixar a porta na paredeco
Clip the door to the wall
15
L
x2
7
9
x2
= H -
m
A
x4
IT
Assemblare l'anta mobile
PT
Unir as lâminas
G
F2
F2
6
M
J
FR
Clipper l'embout sur la lame fermeture
DE
Klippen Sie den Anschluss in das Schließprofil
Klip de beugel in het sluitprofiel
NL
ES
Clipar el soporte guía sobre la lámina de cierre
IT
Agganciare la punta sul pannello di chiusura
Introduzir a peça de encaixe na lâmina de fecho
PT
EN
Clip the end cap on closing leaf
9
FR
Insérer le rail dans le tablier
DE
Schieben Sie die Führungsschiene
über die Lamellen
Schuif de geleidingsrail over de profielen
NL
ES
Insertar la guía en el panel de láminas
IT
Inserire la guida di scorrimento nell'anta mobile
Inserir a guia no painel de lâminas
PT
EN
Slide the rail into the panels
= L
C
13
IT
Montare la maniglia
Instalar a maçaneta
PT
EN
Fit the handle
FR
Fixer le profilé de réception au mur
DE
Befestigen Sie das Aufnahmeprofil an der Wand
NL
Bevestig het ophangprofiel aan de wand
ES
Fijar el perfil de cierre a la pared
Fissare il profilato di ricezione al muro
IT
PT
Fixar o perfil de fecho à parede
EN
Fix the receiving profile to the wall
M
10
11
x2
m
3 5 m
E
G
x2
x2
F1
F2
H
EN
Assemble the panels
H
G
H
6
5
I
N
B
x5
L
13
14