Inhaltszusammenfassung für Dedicated Micros Dennard drx serie
Seite 1
www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE...
Seite 2
CE Mark This product is marked with the CE symbol and indicates compliance with all applicable directives. Directive 89/336/EEC. A “Declaration of Conformity” is held at Dedicated Micros Ltd., 11 Oak Street, Swinton, Manchester, M27 4FL.
1. Pre-installation & safety notes UNPACKING. On receipt inspect the packaging and contents for signs of damage. If damage has occurred advise the carrier and/or the suppliers immediately. Inspect the contents to confirm that all items are present and undamaged. If any items are missing or damaged contact the supplier. It is advised that the original carton is retained as this forms the safest transport container in the event that a unit has to be returned for any reason.
2. Technical Specifications Power Requirements: 230 volts 50/60Hz (options are available for 24Vac and 110Vac supply) IEC connector provided (screw terminals with 24Vac supply option) Maximum Load: 5 amp at 230 volts Receiver Current Draw: 6VA maximum Fuse: The transformer contains a none re-setable thermal fuse in series with the primary windings. F2: Auxiliary output fuse Supply Output...
Seite 6
Telemetry Signals: (a) Up the coax telemetry signals, designed to operate over 500M of RG59/1Km CT125 coax; or (b) Twisted-pair 20mA loop (1200,E,8,1) Auto-Iris Output: Returns to original setting 15 seconds after key release. Level is programmable from keypad Will drive the override input for Cosmicar, or Seiko style lens Video Input: v p-p 75R Terminated Input via BNC socket Video Output:...
P.c.b. Terminal Blocks The terminal blocks used on the receiver p.c.b. are quick release lever action type and consequently do not require a screwdriver to make a termination. The correct method of terminating is as follows:- 1.Use conductors between 0.85 mm and 2.5 mm 2.Strip the conductor to a length of 5 mm to 6 mm 3.Press down the relevant terminal block lever with a screwdriver or similar tool.
3. Installation Instructions The Dennard drx400 requires all connections to the PCB to be made by the installer. These connections are: power, video in, video out, and pan or auxiliary outputs. See Table for the correct connections. The Dennard drx400 is normally supplied pre-configured to suit the application for which it is intended and this will be to control either a mains-operated pan &...
As all Dedicated Micros Telemetry receivers are designed to auto-tune and compensate for any discrepancies in the transmitter signal, there are no further adjustments that need to be made. Dennard drx 400-II connections Dennard drx 400-II Installation Manual Page. 7...
4. Self-test and Diagnostic Sequences The diagnostic system and status check, which will activate each camera function for two seconds in turn, is activated either locally by pressing a switch on the PCB or remotely from a keypad. When testing the system locally, before initiating the diagnostic system and status check by momentarily turning SW8 ON momentarily, ensure that the Cable LED is ON (i.e.
5. Cable Connections Table Function Connection Camera Power Live J6-19 Camera Power Ground J6-18 Camera Power Neutral J6-17 Pan Left J6-16 Pan Right J6-15 Tilt Up J6-14 Tilt Down J6-13 Autopan J6-12 Motor Head Earth J6-11 Motor Head Return J6-10 Lights Live J6-9 Lights Earth...
Telemetry Receivers Dennard drx 300 Pan, Tilt, Zoom, Focus, Iris and one Auxiliary a.c. Receiver. Dennard drx 400 Pan, Tilt, Zoom, Focus, Iris, Four Auxiliaries and Sixteen Presets a.c. Receiver. Dennard drx 400dc Pan, Tilt, Zoom, Focus, Iris, Three Auxiliaries and Sixteen Presets Eight Alarms a.c. / d.c.
Seite 13
INDEX 1. Notes relatives à la pré-installation et la sécurité Déballage Précautions de sécurité 2. Caractéristiques techniques Blocs de jonction du pcb Amplificateur d’amorce Préréglages du Dennard drx 400 3. Instructions pour l’installation Connexions du Dennard drx 400-II 4. Séquences de test automatique et de diagnostic 5.
1. Notes relatives à la pré-installation et la sécurité DEBALLAGE. A la réception, vérifiez que l’emballage et le contenu ne présentent pas de signes de dégâts. Si des dégâts sont constatés, informez immédiatement le transporteur et/ou le fournisseur. Inspectez le contenu pour vérifier que tous les éléments sont présents et intacts.
2. Caractéristiques techniques Alimentation requise : 230 volts 50/60 Hz (des options sont disponibles pour une alimentation 24 V c.a. et 110 V c.a.) Connecteur IEC fourni (bornes à vis avec l’option d’alimentation 24 V c.a.) Charge maximum: 5 ampères à 230 volts Consommation électrique du récepteur: 5 Va maximum Fusible:...
Seite 16
Signaux de télémétrie: (a) Signaux de télémétrie sur câble coaxial, conçus pour fonctionner sur 500 m de câble coaxial RG59 ou 1 km de CT125; ou (b) boucle en paire torsadée 20 mA (1200,E,8,1) Sortie auto-iris: Revient au réglage d’origine 15 secondes après le relâchement de la touche. Le niveau est programmable sur clavier.
Blocs de jonction du PCB Les blocs de jonction utilisés sur le PCB du récepteur sont du type levier à blocage rapide; un tournevis n’est donc pas nécessaire pour réaliser les raccordements. La méthode de raccordement correcte est la suivante: 1.Utilisez des conducteurs entre 0,85 mm et 2,5 mm 2.
3. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Le Dennard drx400 exige que toutes les connexions au PCB soient réalisées par l’installateur. Il s’agit des connexions suivantes: alimentation, entrée vidéo, sortie vidéo et sortie panoramique ou auxiliaire. Voir le Tableau pour avoir les connexions correctes. Le Dennard drx400 est normalement fourni préconfiguré...
Comme tous les récepteurs de télémétrie Dedicated Micros sont conçus pour se régler automatiquement et pour compenser les différences du signal de l’émetteur, aucun autre réglage ne doit etre effectué. Connexions du Dennard drx 400-II Dennard drx 400-II Manuel d’installation...
4. Séquences de test automatique et de diagnostic Le système de diagnostic et de vérification du système, qui activera chaque fonction de la caméra pendant deux secondes, tour à tour, est activé soit localement en appuyant sur un commutateur du PCB, soit à...
5. Tableau de la connexion des câbles Fonction Raccordement Alimentation caméra phase J6-19 Alimentation caméra terre J6-18 Alimentation caméra neutre J6-17 Panoramique gauche J6-16 Panoramique droite J6-15 Inclinaison haut J6-14 Inclinaison bas J6-13 Vue panoramique automatique J6-12 Tête moteur terre J6-11 Tête moteur retour J6-10...
Seite 22
6. Autres produits de la gamme d’équipements de télémétrie Dedicated Micros Récepteurs de télémétrie Dennard drx 300 Récepteur c.a. avec vue panoramique, inclinaison, zoom, mise au point, iris et un auxiliaire. Dennard drx 400 Récepteur c.a. avec vue panoramique, inclinaison, zoom, mise au point, iris, quatre auxiliaire et seize préréglages.
Seite 23
INDEX 1. Installationsvorbereitung und Sicherheitshinweise Auspacken Sicherheitsvorkehrungen 2. Technische Details Klemmenblöcke der Platine Videoverstärker Presets am Dennard drx 400 3. Installationsanweisung Dennard drx 400-II Anschlüsse 4. Selbsttest und Diagnostiksequenzen 5. Tabelle der Kabelanschlüsse Dennard drx 400-II Installationshandbuch Page. 21...
1. Installationsvorbereitung und Sicherheitshinweise AUSPACKEN Untersuchen Sie die Verpackung und deren Inhalt beim Empfang auf Anzeichen von Schäden. Sollten Sie einen Schaden feststellen, benachrichtigen Sie unverzüglich den Spediteur und/oder den Lieferanten. Untersuchen Sie den Inhalt der Lieferung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
2. Technische Details Leistungsbedarf: 230 Volt 50/60 Hz (auch lieferbar mit 24 VAC oder 110 VAC) Lieferung komplett mit IEC-Stecker (optional: Schraubklemmen mit 24 VAC Spannung) Höchstlast 5 A bei 230 Volt Stromentnahme des Empfängers: maximal 6 VA Sicherung: Der Transformator enthält eine nicht-rückstellbare Übertemperatursicherung, die mit den Primärwicklungen in Reihe geschaltet ist.
Seite 26
Telemetriesignale: (a) Bidirektionale Koaxial-Telemetriesignale, ausgelegt für den Einsatz mit 500 m RG 59/ 1 km Ct125 Koaxialkabel; oder (b) Twisted Pair 20 mA Stromschleife (1200, E, 8, 1) Automatisches Irisobjektiv: Kehrt 15 Sekunden nach Loslassen der Taste zum Ausgangszustand zurück. Pegel kann über Tastatur programmiert werden.
Klemmenblöcke der Platine Die Klemmenblöcke der Empfängerplatine bieten Schnellentriegelung mit Hebelfunktion, d.h. für Anschlüsse ist kein Schraubenzieher erforderlich. Anschlüsse werden folgendermaßen vorgenommen: 1. Leiter zwischen 0,85 mm und 2,5 mm verwenden. 2. Leiter am Ende 5 mm bis 6 mm abisolieren. 3.
3. INSTALLATIONSANWEISUNG Beim Dennard drx 400 müssen alle Platinenanschlüsse vom Installateur vorgenommen werden. Hierbei handelt es sind um folgende Anschlüsse: Leistung, Video-Eingang, Video-Ausgang und Schwenk- oder Hilfsausgänge. Siehe Tabelle für korrekte Anschlüsse. Der Dennard drx 400 wird normalerweise für die geplante Anwendung vorkonfiguriert geliefert, d.h. für die Steuerung entweder eines netzbetriebenen oder eines 24-Volt-betriebenen Schwenk- und Neigekopfes mit Gehäuse.
Da alle Telemetrie-Empfänger von Dedicated Micros sich automatisch einstellen und etwaige Diskrepanzen des Signals vom Sender ausgleichen, sind keine weiteren Einstellungen erforderlich. Dennard drx 400-II Anschlüsse Dennard drx 400-II Installationshandbuch Page. 27...
4. Selbsttest und Diagnostiksequenzen Die Diagnosesystem- und Statusprüfung, bei der jede Kamerafunktion nacheinander für zwei Sekunden aktiviert wird, lässt sich entweder am Gerät durch Betätigen eines Schalters auf der Platine oder aber entfernt per Tastatur aktivieren. Vor Start des Diagnostiksystem mit Statusüberprüfung am Gerät durch kurzes Einstellen von SW8 auf AN sollten Sie sicherstellen, dass die Anzeige “Cable”...
6. Weitere Telemetrie-Produkte aus dem Angebot von Dedicated Micros Telemetrie-Empfänger Dennard drx 300 AC-Empfänger mit Schwenken, Neigen, Zoom, Fokus, Iris und 1 Hilfseigang. Dennard drx 400 AC-Empfänger mit Schwenken, Neigen, Zoom, Fokus, Iris, 4 Hilfseingängen und 16 Presets. Dennard drx 400dc AC/DC-Empfänger mit Schwenken, Neigen, Zoom, Fokus, Iris, 3 Hilfseingängen,...
Seite 33
1. ÍNDICE 1. Preinstalación y notas de seguridad Desembalaje Precauciones de seguridad 2. Características técnicas Bloque de terminales del tablero de circuitos impresos Amplificador de lanzamiento Preajustes del Dennard drx 400 3. Instrucciones de instalación Conexiones del Dennard drx 400-II 4.
1. Preinstalación y notas de seguridad DESEMBALAJE Tras la entrega, inspeccione el embalaje y el contenido para comprobar que no hay signos de daños. Si se ha producido algún daño, avise inmediatamente a la empresa de transportes o al proveedor. Inspeccione el contenido para confirmar que están todos los elementos y no han sufrido daños.
2. Características técnicas Requisitos de energía: 230 voltios 50/60Hz (opciones disponibles de suministro eléctrico de 24V de C.A. y 110V C.A.) Conector IEC suministrado (terminales de tornillo con opción de suministro eléctrico de 24V de C.A.) Carga máxima: 5A a 230 voltios Ángulo actual del receptor: 6VA como máximo Fusible:...
Seite 36
Señales telemétricas: (a) Señales telemétricas por cable coaxial, diseñadas para funcionar con más de 500 m de cable de RG59/1Km CT125 o (b) antinodo de 20mA por par trenzado (1200,E,8,1) Salida de iris automático: Vuelve a su ajuste original 15 segundos después de soltar la tecla. El nivel es programable desde el teclado Activará...
Bloque de terminales del tablero de circuitos impresos El bloque de terminales utilizado en el tablero de circuitos impresos del receptor son fáciles de accionar por palanca y, por consiguiente, no se requiere un destornillador para realizar la conexión. El método de conexión correcto es el siguiente: 1.Utilice conductores de entre 0,85 mm y 2,5 mm 2.Pele el conductor de 5 a 8 mm...
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Es necesario que el instalador realice todas las conexiones del Dennard drx400. Estas conexiones son: alimentación, entrada de vídeo, salida de vídeo y salida auxiliar y de toma panorámica. Consulte las conexiones correctas en la Tabla. El Dennard drx400 se suministra normalmente preconfigurado para ajustarse a la aplicación para la que se ha diseñado, que es controlar un cabezal de toma panorámica e inclinación más carcasa accionados por corriente o controlar un cabezal de toma panorámica e inclinación más carcasa de...
Puesto que todos los receptores telemétricos de Dedicated Micros están diseñados para sintonizarse automáticamente y compensar las discrepancias de la señal del transmisor, no es necesario realizar más ajustes. conexiones del Dennard drx 400-II Dennard drx 400-II Manual de instalación...
Seite 40
4. Secuencias de diagnóstico y comprobación automática El sistema de diagnóstico y la comprobación del estado, que activará cada función de la cámara durante dos segundos por orden, se activa localmente pulsando un interruptor del tablero de circuitos impresos o de forma remota desde un teclado. Cuando compruebe el sistema de forma local, antes de iniciar el sistema de diagnóstico y la comprobación el estado, colocando momentáneamente el SW8 en ON (encendido), asegúrese de que el indicador luminoso del cable está...
5. Tabla de conexiones de cables Función Conexión Suministro eléctrico de la cámara activo J6-19 Toma de tierra del suministro eléctrico de la cámara J6-18 Conductor neutro del suministro eléctrico de la cámara J6-17 Toma panorámica izquierda J6-16 Toma panorámica derecha J6-15 Inclinación hacia arriba J6-14...
Seite 42
6. Otros productos de la gama de equipos de telemetría Dedicated Micros Receptores telemétricos Dennard drx 300 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris y receptor de C.A. auxiliar. Dennard drx 400 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, cuatro componentes auxiliares y receptor de C.A.
Seite 43
1. INDICE 1. Preparazione all’installazione e note sulla sicurezza Disimballaggio Precauzioni per la sicurezza 2. Specifica tecnica Morsettiere della scheda a circuito stampato Amplificatore di lancio Preimpostazioni su Dennard drx 400 3. Istruzioni per l’installazione Connessioni del modello Dennard drx 400-II 4.
1. Preparazione all’installazione e note sulla sicurezza DISIMBALLAGGIO. Alla consegna verificare che non siano stati recati danni all’imballaggio e al contenuto. Se si riscontrano danni, avvertire il corriere e/o il fornitore immediatamente. Verificare i contenuti per confermare che tutti gli oggetti siano presenti e intatti. Se alcuni elementi risultassero mancanti o danneggiati, contattare il fornitore.
2. Specifiche tecniche Requisiti di alimentazione: 230 volt 50/60Hz (sono disponibili alimentazioni a 24 V CA e a 110 V CA) Connettore IEC fornito in dotazione (morsettiere con l’opzione di alimentazione a 24 V CA) Carico massimo: 5 A a 230 volt Assorbimento di corrente del ricevitore: 6 VA max Fusibile:...
Seite 46
Segnali telemetrici: (a) Segnali di telemetria UTC, progettati per operare a oltre 500 m di lunghezza del cavo coassiale RG59/1Km CT125, oppure (b) Doppino intrecciato 20 mA loop (1200,E,8,1) Uscita Auto-Iris: Torna all’impostazione originale 15 secondi dopo il rilascio del tasto. Il livello è programmabile da tastiera.
Morsettiere della scheda a circuito stampato Le morsettiere utilizzate sulla scheda a circuito stampato ricevente sono di tipo a sganciamento rapido azionato da levetta, di conseguenza non richiedono l’intervento di un cacciavite. Il metodo corretto per completare un circuito è il seguente: 1.Usare conduttori di dimensioni comprese tra 0,85 mm e 2,5 mm 2.Scoprire il conduttore per una lunghezza compresa tra 5 e 6 mm.
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per il modello Dennard drx400 è necessario che tutte le connessioni alla scheda a circuito stampato vengano eseguite dal tecnico responsabile dell’installazione. Le connessioni sono le seguenti: alimentazione, ingresso video, uscita video e uscite per panoramica o ausiliarie. Per informazioni sulle connessioni corrette, vedere la tabella.
Seite 49
Tutti i ricevitori telemetrici Dedicated Micros sono progettati per sintonizzarsi automaticamente e per compensare eventuali discrepanze del segnale di trasmissione. Non sono necessarie ulteriori regolazioni. connessioni Dennard drx 400-II Dennard drx 400-II Manuale d’installazione Pag. 47...
4. Sequenze di diagnostica e verifica automatiche Il sistema di diagnostica e verifica dello stato, che attiva tutte funzioni delle telecamere a turno per due secondi, può essere attivato in loco premendo un interruttore sulla scheda a circuito stampato o in remoto tramite tastiera. Quando si esegue il controllo del sistema localmente, prima di avviare il sistema di diagnostica e la verifica dello stato posizionando momentaneamente SW8 su ON, verificare che il LED del cavo sia impostato su ON (ovvero che stia lampeggiando o che sia acceso).
5. Tabella della connessione dei cavi Funzione Connessione Fase della telecamera J6-19 Terra della telecamera J6-18 Neutro della telecamera J6-17 Panoramica sinistra J6-16 Panoramica destra J6-15 Inclinazione verso l’alto J6-14 Inclinazione verso il basso J6-13 Panoramica automatica J6-12 Terra del gruppo motore J6-11 Ritorno del gruppo motore J6-10...
Seite 52
6. Altri prodotti nella gamma di apparecchi telemetrici Dedicated Micros Ricevitori telemetrici Dennard drx 300 Ricevitore CA con panoramica, inclinazione, zoom, messa fuoco e presa ausiliaria. Dennard drx 400 Ricevitore CA con panoramica, inclinazione, zoom, messa a fuoco, 4 prese ausiliarie e 16 preimpostazioni.