Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SMA EXTANT-40 Schnelleinstieg
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXTANT-40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ANTENNA EXTENSION KIT
EXTANT-40
EXTANT-40-IS-xx-10 | 105853-00.01 | Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SMA EXTANT-40

  • Seite 1 ANTENNA EXTENSION KIT EXTANT-40 EXTANT-40-IS-xx-10 | 105853-00.01 | Version 1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gyors útmutató ...............36 ITALIANO Guida rapida................39 LIETUVIŠKAI Sparčioji apžvalga..............42 LATVISKI Īsā pamācība................44 NEDERLANDS Beknopte handleiding ............46 POLSKI Skrócona instrukcja ..............49 PORTUGUÊS Instruções sumárias ..............52 ROMÂNĂ Instrucţiuni pe scurt ..............55 SLOVENSKY Rýchly sprievodca..............58 SLOVENŠČINA Kratka navodila ..............61 SVENSKA Snabbanvisning ..............64 EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 3: Target Group

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) The inverter still complies with the standard after the product has been installed. The product must only be used in countries for which it is approved or released by SMA Solar Technology AG and the grid operator.
  • Seite 4: Safety Information

    Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and warranty claims and in most cases terminate the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be held liable for any damage caused by such changes.
  • Seite 5 SMA Solar Technology AG 1 Information on this Document Damage to the inverter or product due to electrostatic discharge Touching electronic components can cause damage to or destroy the inverter or the product through electrostatic discharge. • Ground yourself before touching any component.
  • Seite 6: Gültigkeitsbereich

    • Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen 2 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Antenna Extension Kit ist ein Zubehör-Set für SMA Wechselrichter. Durch den Einbau des Antenna Extension Kit in einen SMA Wechselrichter mit WLAN-Schnittstelle kann die Funkreichweite des Wechselrichters im WLAN-Netzwerk optimiert werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
  • Seite 8 1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG Erhöhte elektromagnetische Strahlung durch die Antenne Im Betrieb erzeugt die Antenne ein elektromagnetisches Feld und kann über Störaussendungen andere Geräte stören (z. B. Herzschrittmacher). • Personen dürfen sich nicht dauerhaft näher als 20 cm zur Antenne aufhalten.
  • Seite 9: Целева Група

    Коректна експлоатация Antenna Extension Kit е комплект от принадлежности за SMA инвертори. Чрез вграждането на Antenna Extension Kit в SMA инвертор с WLAN интерфейс може да се оптимизира радиообхватът на инвертора във WLAN мрежата. Antenna Extension Kit може да се вгражда само в следните SMA инвертори: •...
  • Seite 10: Инструкции За Безопасност

    Изменение на продукта, напр. промени или модифициране са позволени само с изричното писмено съгласие на SMA Solar Technology AG. Непозволените изменения водят до загуба на гаранцията, и по правило до оттегляне на лиценза за ползване. SMA Solar Technology AG не носи отговорност за щети, причинени от такива изменения.
  • Seite 11 SMA Solar Technology AG 1 Указания към този документ ВНИМАНИЕ Засилено електромагнитно излъчване поради антената При работа антената създава електромагнитно поле и чрез паразитно излъчване може да възпрепятства работата на други устройства (напр. пейсмейкъри). • Хората не бива за продължително време да стоят по-близо от 20 cm до антената.
  • Seite 12: Cílová Skupina

    • znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 2 Bezpečnost Použití v souladu s určením Rozšiřující anténní souprava Antenna Extension Kit je příslušenství pro střídače SMA. Montáž soupravy Antenna Extension Kit do střídače SMA s rozhraním WLAN (WiFi) slouží k optimalizaci dosahu bezdrátového signálu střídače v síti WLAN.
  • Seite 13: Bezpečnostní Upozornění

    škod. Zásahy do produktu (např. změny a přestavby) jsou povolené pouze s výslovným písemným souhlasem společnosti SMA Solar Technology AG. Neautorizované zásahy vedou ke ztrátě nároků vyplývajících ze záruky a odpovědnosti za vady a zpravidla také k zániku povolení k provozu. Odpovědnost společnosti SMA Solar Technology AG za škody způsobené v důsledku takových zásahů...
  • Seite 14 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG OZNÁMENÍ Poškození střídače nebo produktu vlivem elektrostatického výboje Když se dotknete elektronických součástek, můžete střídač nebo produkt poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem. • Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se. EXTANT-40-IS-xx-10 stručný průvodce...
  • Seite 15: Sikkerhed

    • Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhed Korrekt anvendelse Antenna Extension Kit er et tilbehørssæt til SMA omformere. Ved at montere Antenna Extension Kit i en SMA omformer med WLAN-grænseflade kan den trådløse rækkevidde for omformeren optimeres i WLAN-netværket.
  • Seite 16: Sikkerhedshenvisninger

    SMA Solar Technology AG. Ikke autoriserede indgreb medfører bortfald af garanti- og mangelansvarskrav samt i reglen annullering af standardtypegodkendelsen. SMA Solar Technology AG hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af sådanne indgreb. Enhver anden anvendelse af produktet end den, der er beskrevet under korrekt anvendelse, gælder som ikke korrekt.
  • Seite 17 SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument BEMÆRK Skader på omformeren eller på produktet på grund af elektrostatisk udladning Berøring af elektroniske komponenter kan beskadige eller ødelægge omformeren eller produktet som følge af elektrostatisk udladning. • Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent.
  • Seite 18: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Γνώση και τήρηση του παρόντος εγγράφου με όλες τις υποδείξεις ασφαλείας 2 Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Το Antenna Extension Kit είναι ένα σετ αξεσουάρ για μετατροπείς SMA. Με την τοποθέτηση του Antenna Extension Kit σε έναν μετατροπέα SMA με διεπαφή WLAN μπορεί να βελτιστοποιηθεί η ασύρματη εμβέλεια του μετατροπέα στο δίκτυο WLAN.
  • Seite 19: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα πρότυπα. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από την SMA Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους.
  • Seite 20 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με ένα μη γειωμένο προϊόν Από την επαφή με ένα μη γειωμένο προϊόν μπορεί να προκληθεί επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ενσωματωμένο στην υπάρχουσα προστασία από υπέρταση.
  • Seite 21: Seguridad

    2 Seguridad Uso previsto El Antenna Extension Kit es un juego de accesorios para inversores de SMA: Instalando el Antenna Extension Kit en un inversor de SMA con interfaz de WLAN, el alcance inalámbrico de los inversores puede ser optimizado dentro de la red WLAN.
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
  • Seite 23 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Radiación electromagnética aumentada por la antena Durante el funcionamiento, la antena crea un campo electromagnético y puede causar perturbaciones en otros equipos (p. ej. marcapasos) por emisión de interferencias. • Las personas no deben permanecer prolongadamente a menos 20 cm de la antena.
  • Seite 24: Nõuetekohane Kasutus

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) Ka pärast toote paigaldamist jääb vaheldi normikonformsus püsima. Toodet tohib kasutada vaid riikides, kus see on lubatud või SMA Solar Technology AG ja võrguoperaatori loaga. Toode on ette nähtud kasutuseks nii välis- kui sisetingimustes.
  • Seite 25 Sellest hälbiv kasutamine võib kaasa tuua inimvigastused ja ainelise kahju. Toote manipuleerimine, nt muudatused ja ümberehitused, on lubatud üksnes SMA Solar Technology AG selgesõnalise kirjaliku loaga. Volitamata manipulatsioonide korral ei ole võimalik garantiinõudeid esitada ning valdavalt kaasneb ka kasutusloa kehtetuks muutumine. SMA Solar Technology AG vastutus selliste manipulatsioonide tagajärjel tekkinud kahjude eest on välistatud.
  • Seite 26 1 Suunised selle dokumendi kohta SMA Solar Technology AG TÄHELEPANU Vaheldi või toote kahjustumine elektrostaatilise lahenduse tõttu Elektrooniliste detailide puudutamisel võite vaheldit või toodet elektrostaatilise lahenduse kaudu kahjustada või selle hävitada. • Maandage ennast enne detaili puudutamist. EXTANT-40-IS-xx-10 Kiirülevaade...
  • Seite 27: Turvallisuus

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) Invertteri vastaa standardien vaatimuksia myös laajennussarjan asennuksen jälkeen. Tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä maissa, joissa sen käyttö on sallittu tai joissa SMA Solar Technology AG ja sähköverkon ylläpitäjä ovat hyväksyneet sen. Tuote soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
  • Seite 28: Turvallisuusohjeet

    Muu kuin ohjeidenmukainen käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Tuotteen muuntaminen tai kaikenlaisten muutosten teko on sallittua ainoastaan, mikäli SMA Solar Technology AG on antanut tätä varten kirjallisen luvan. Luvattomat muutokset johtavat takuiden ja vastuiden sekä...
  • Seite 29 SMA Solar Technology AG 1 Huomautuksia tästä dokumentista HUOMIO Invertterin tai tuotteen vaurioituminen staattisen sähkövarauksen purkautumisen vuoksi Invertterin tai tuotteen elektronisten komponenttien koskettaminen saattaa aiheuttaa staattisen sähkövarauksen purkautumisen, mikä voi johtaa invertterin tai tuotteen vaurioitumiseen tai tuhoutumiseen. • Maadoita itsesi, ennen kuin kosketat komponentteja.
  • Seite 30: Groupe Cible

    2 Sécurité Utilisation conforme Le Antenna Extension Kit est un kit d’accessoires destiné aux onduleurs SMA. Grâce au montage du Antenna Extension Kit dans un onduleur avec une interface sans fil, la portée de l’émetteur radio de l’onduleur dans le réseau local sans fil peut être optimisée.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation.
  • Seite 32 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Rayonnement électromagnétique élevé émis par l’antenne Lorsqu’elle est en service, l’antenne produit un champ électromagnétique et peut perturber d’autres appareils (stimulateurs cardiaques, par exemple) en raison d’émissions parasites. • Personne ne doit rester durablement dans un rayon inférieur à 20 cm de l’antenne.
  • Seite 33: Ciljna Skupina

    Ažuriranu verziju ovog dokumenta i podrobne upute za instalaciju, puštanje u pogon, konfiguriranje i stavljanje izvan pogon moguće je pronaći u PDF formatu na web-mjestu www.SMA- Solar.com. Ciljna skupina Postupke opisane u ovom dokumentu smije izvršiti samo odgovarajuće kvalificirano osoblje.
  • Seite 34: Napomene O Sigurnosti

    Intervencije na proizvodu, npr. izmjene ili preinake, dozvoljene su samo uz izričito pisano odobrenje tvrtke SMA Solar Technology AG. Neovlaštene intervencije vode do ukidanja prava na primjenu jamstva te u pravilu do ukidanja dozvole za rad. Tvrtka SMA Solar Technology AG neće biti odgovorna za štete koje nastanu zbog takvih intervencija.
  • Seite 35 SMA Solar Technology AG 1 Napomene uz ovaj dokument Oštećenje izmjenjivača ili proizvoda zbog elektrostatičnog pražnjenja Dodirivanjem elektroničkih komponenti može zbog elektrostatičnog pražnjenja doći do oštećenja ili uništenja izmjenjivača ili proizvoda. • Uzemljite se prije dodirivanja komponente izmjenjivača. Kratke upute za uporabu...
  • Seite 36: Rendeltetésszerű Használat

    • A jelen dokumentum és a benne foglalt összes biztonsági információ ismerete és betartása 2 Biztonság Rendeltetésszerű használat Az Antenna Extension Kit az SMA inverter tartozékkészlete. Az Antenna Extension Kit egy WLAN- csatlakozóval rendelkező SMA inverterbe történő beépítésével optimalizálható az inverter rádiós lefedettsége a WLAN-hálózatban.
  • Seite 37: Biztonsági Utasítások

    Ettől eltérő használat személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet. A terméken beavatkozást, pl. módosítást és átépítést, csak a(z) SMA Solar Technology AG kifejezett írásos engedélyével szabad végezni. A nem engedélyezett beavatkozások a garancia és a szavatosság megszűnéséhez, valamint rendszerint a típusjóváhagyás érvénytelenné válásához vezetnek.
  • Seite 38 1 Tudnivalók a jelen dokumentumhoz SMA Solar Technology AG Az inverter vagy a termék károsodása elektrosztatikus kisülés miatt Az elektronikus alkatrészek megérintése esetén elektrosztatikus kisülés folytán károsodhat vagy tönkremehet az inverter vagy a termék. • Az alkatrészek megérintése előtt földelje le magát.
  • Seite 39: Ambito Di Validità

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) La conformità dell’inverter alle norme non è influenzata dal montaggio del prodotto. Il prodotto può essere impiegato solo nei paesi per cui è omologato o autorizzato da SMA Solar Technology AG e dal gestore di rete.
  • Seite 40: Avvertenze Di Sicurezza

    Gli interventi sul prodotto, ad es. modifiche e aggiunte, sono consentiti solo previa esplicita autorizzazione scritta da parte di SMA Solar Technology AG. Eventuali interventi non autorizzati comportano l’estinzione dei diritti di garanzia e di regola come anche la revoca dell’autorizzazione di funzionamento.
  • Seite 41 SMA Solar Technology AG 1  Note relative al presente documento Aumento della radiazione elettromagnetica a causa dell’antenna. Quando è in funzione l’antenna produce un campo elettromagnetico e può interferire con altri apparecchi con segnali di disturbo (ad es. pacemaker). • Evitare la presenza prolungata di persone nel raggio di 20 cm dall’antenna.
  • Seite 42: Naudojimas Pagal Paskirtį

    • suprasti ir laikytis šio dokumento ir visų su sauga susijusių nuorodų; 2 Saugumas Naudojimas pagal paskirtį „Antenna Extension Kit“ – priedų rinkinys SMA inverteriui. WLAN sąsają turinčiame SMA inverteryje sumontavus „Antenna Extension Kit“, galima padidinti inverterio radijo ryšio nuotolį. „Antenna Extension Kit“ galima montuoti tik šiuose SMA inverteriuose: •...
  • Seite 43: Saugos Nurodymai

    SMA Solar Technology AG 1 Pastabos dėl šio dokumento Pertvarkyti gaminį, pvz., keisti konstrukciją ir permontuoti, galima tik gavus aiškų raštišką „SMA Solar Technology AG“ sutikimą. Jei gaminys pertvarkomas neturint leidimo, netenkama teisės teikti garantinių pretenzijų ir visada netenkama leidimo eksploatuoti. „SMA Solar Technology AG“...
  • Seite 44: Paredzētais Lietojums

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) Arī pēc izstrādajuma iebūvēšanas tiek saglabāta invertora atbilstība standartu prasībām. Izstrādājumu drīkst lietot tikai valstīs, kuras tā lietošana ir apstiprināta vai kurās to atļauj lietot SMA Solar Technology AG un tīkla apsaimniekotājs. Izstrādājums ir piemērots lietošanai telpās un ārvidē.
  • Seite 45: Drošības Norādījumi

    1 Informācija par šo dokumentu Izstrādājuma izmaiņas, piem., modifikācija un pārbūve, ir atļautas tikai ar viennozīmīgu rakstisku SMA Solar Technology AG piekrišanu. Neautorizētas izmaiņas atceļ garantijas prasības un standarta gadījumos – arī lietošanas atļauju. SMA Solar Technology AG neatbild par zaudējumiem, kas radušies šādu izmaiņu dēļ.
  • Seite 46: Reglementair Gebruik

    2 Veiligheid Reglementair gebruik De Antenna Extension Kit is een toebehorenset voor omvormers van SMA. Door de inbouw van de Antenna Extension Kit in een omvormer van SMA met WLAN-interface kan het draadloze bereik van de omvormer in een WLAN-netwerk geoptimaliseerd worden.
  • Seite 47: Veiligheidsaanwijzingen

    SMA Solar Technology AG. Als er niet goedgekeurde wijzigingen worden uitgevoerd, vervalt de garantie en in de meeste gevallen ook de typegoedkeuring. SMA Solar Technology AG is in geen geval aansprakelijk voor schade die door zulke wijzigingen is ontstaan. Elke vorm van gebruik die niet overeenkomt met het onder reglementair gebruik omschreven gebruik, wordt als niet-reglementair gebruik beschouwd.
  • Seite 48 1 Toelichting bij dit document SMA Solar Technology AG Verhoogde elektromagnetische straling door de antenne Tijdens bedrijf wekt de antenne een elektromagnetisch veld op. De hierdoor veroorzaakte interferenties kunnen andere apparaten storen (bijv. pacemakers). • Personen mogen zich niet langdurig binnen een radius van 20 cm van de antenne ophouden.
  • Seite 49: Grupa Docelowa

    Aktualna wersja dokumentu oraz szczegółowa instrukcja instalacji, uruchomienia, konfiguracji i wyłączenia urządzenia w formacie PDF są dostępne pod następującym adresem www.SMA- Solar.com. Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści.
  • Seite 50: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Falownik jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz, jak i wewnątrz budynków. Produkt wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z normami oraz wytycznymi obowiązującymi w miejscu montażu.
  • Seite 51 SMA Solar Technology AG 1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem przy dotknięciu nieuziemionego produktu Dotknięcie nieuziemionego produktu może prowadzić do niebezpiecznego dla życia porażenia prądem elektrycznym. • Podłączyć produkt do istniejącego systemu ochrony przepięciowej. PRZESTROGA Podwyższone promieniowanie elektromagnetyczne spowodowane anteną...
  • Seite 52: Segurança

    • Conhecimento e cumprimento deste documento, incluindo todos os avisos de segurança 2 Segurança Utilização prevista O Antenna Extension Kit é um conjunto de acessórios para inversores SMA. A integração do Antenna Extension Kit num inversor SMA com uma interface WLAN permite optimizar o alcance da comunicação do inversor na rede WLAN.
  • Seite 53: Avisos De Segurança

    SMA Solar Technology AG. Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia, bem como, em regra, a anulação da licença de operação. A SMA Solar Technology AG não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de tais intervenções.
  • Seite 54 1 Observações relativas a este documento SMA Solar Technology AG Radiação electromagnética elevada devido à antena Durante o funcionamento, a antena gera uma campo electromagnético que pode interferir com outros aparelhos (p. ex., pace-makers). • Pessoas não devem permanecer prolongadamente a uma distância inferior a 20 cm da antena.
  • Seite 55: Grupul-Ţintă

    • să cunoască şi să respecte acest document, cu toate indicaţiile de siguranţă 2 Siguranţa Utilizare conformă Antenna Extension Kit este un set de accesorii pentru invertorul SMA. Prin montarea Antenna Extension Kit într-un invertor SMA cu interfață WLAN este posibilă optimizarea razei de acțiune radio a invertorului în rețeaua WLAN.
  • Seite 56: Indicaţii De Siguranţă

    şi daune materiale. Intervenţiile în interiorul produsului, cum sunt modificările şi transformările, sunt permise numai cu acordul expres, dat în scris, al SMA Solar Technology AG. Intervenţiile neautorizate duc la anularea drepturilor de garanţie legală şi comercială, antrenând de regulă şi retragerea autorizaţiei de funcţionare.
  • Seite 57 SMA Solar Technology AG 1 Indicaţii privind acest document Radiație electromagnetică puternică din cauza antenei În timpul funcționării, antena generează un câmp electromagnetic și poate perturba și alte aparate prin emisiile perturbatoare (de ex. stimulatoare cardiace). • Este interzisă prezența de durată a persoanelor la mai puțin de 20 cm față de antenă.
  • Seite 58: Cieľová Skupina

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) Aj po montáži tohto výrobku zostáva zhoda striedača s požiadavkami noriem naďalej zachovaná. Výrobok sa smie používať len v štátoch, pre ktoré je schválený alebo povolený SMA Solar Technology AG a prevádzkovateľom siete. Výrobok je vhodný na použitie v exteriéroch a interiéroch.
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny

    SMA Solar Technology AG. V prípade neautorizovaných zásahov zaniká nárok na záruku a záručné plnenie a spravidla dochádza aj k zrušeniu prevádzkového povolenia. Ručenie spoločnosti SMA Solar Technology AG za škody, ktoré vznikli v dôsledku takýchto zásahov, je vylúčené.
  • Seite 60 1 Informácie o tomto dokumente SMA Solar Technology AG UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia striedača alebo výrobku elektrostatickým výbojom Dotykom elektronických súčiastok môžete striedač alebo tento výrobok poškodiť alebo zničiť elektrostatickým výbojom. • Predtým, ako sa dotknete niektorej elektronickej súčiastky, sa uzemnite. EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 61: Namenska Uporaba

    • poznavanje in upoštevanje tega dokumenta z vsemi varnostnimi napotki. 2 Varnost Namenska uporaba Antenna Extension Kit je komplet pribora za SMA razsmernik. Z vgradnjo pribora Antenna Extension Kit v SMA razsmernik z WLAN-vmesnikom je mogoče povečati doseg radijskih valov razsmernika v WLAN-omrežju.
  • Seite 62: Varnostni Napotki

    SMA Solar Technology AG. Nepooblaščeni posegi so razlog za prenehanje veljavnosti garancijskih in jamstvenih pravic, praviloma pa tudi za prenehanje veljavnosti dovoljenja za obratovanje. Jamstvo podjetja SMA Solar Technology AG za škodo, ki bi nastala zaradi takih posegov, je izključeno.
  • Seite 63 SMA Solar Technology AG 1 Napotki k temu dokumentu POZOR Poškodovanje razsmernika ali izdelka zaradi elektrostatične razelektritve Pri dotikanju elektronskih sestavnih delov lahko pride do poškodovanja razsmernika ali izdelka zaradi elektrostatične razelektritve. • Preden se začnete dotikati sestavnih delov, se morate ozemljiti.
  • Seite 64: Ändamålsenlig Användning

    • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) Omriktaren uppfyller standardkraven även efter montering av produkten. Produkten får bara användas i länder där den är tillåten eller för vilka den är frigiven av SMA Solar Technology AG och nätoperatören. Produkten lämpar sig för användning utomhus och inomhus.
  • Seite 65: Säkerhetsanvisningar

    Ingrepp i produkten, t.ex. förändringar och ombyggnader, är endast tillåtna med uttryckligt skriftligt medgivande från SMA Solar Technology AG. Icke godkända ingrepp leder till att garantianspråk bortfaller samt i regel till att typgodkännandet blir ogiltigt. SMA Solar Technology AG bär inget ansvar för skador som uppstår till följd av sådana ingrepp.
  • Seite 66 1 Information om detta dokument SMA Solar Technology AG OBSERVERA Skada på omriktare eller produkt pga. statisk urladdning Kontakt med elektroniska komponenter kan skada eller förstöra omriktare eller produkt pga. statisk urladdning. • Jorda dig innan du vidrör en komponent. EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 67 Odpojení střídače od napětí | Åbning | Απομόνωση από την τάση | Desconexión de la tensión | Lahti ühendamine | Kytkentä jännitteettömäksi | Mettez hors tension | Isključivanje | Az inverter áramtalanítása | Disinserire | Atblokavimas | Atbloķēšana | Vrijschakelen | Odłączenie | Seccionar completamente | Deconectarea | Spustenie | Odklop | Frikoppling AC / DC O F F EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 68 Läpivientiholkin asennus | Montage du presse-étoupe | Ugrađivanje kabelskih vijčanih spojeva | Tömszelence beszerelése | Montaggio pressacavo | Kabelių sujungimo montavimas | Kabeļsavienojumu montāža | Kabelschroefverbinding monteren | Montaż przepustu kablowego | Montar união roscada do cabo | Montarea conectorului filetat de cablu | Montáž káblovej priechodky | Montaža kabelske uvodnice | Montera kabelförskruvning EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 69 DI SP LA Y FC C ID : SV IC : 94 40 A- F- KP KP 20 M ax . 30 V BA T M FR US B A N T D - I N S P S EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 70 Montaggio cavo antenna e antenna | Antenos kabelio ir antenos montavimas | Antenas kabeļa un antenas montāža | Antennekabel en antenne monteren | Montaż kabla do anteny i anteny | Montar cabo da antena e antena | Montarea cablului antenei și a antenei | Montáž anténneho kábla a antény | Montaža antenskega kabla in antene | Montera antennkabel och antenn EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 71 +49 561 9522-299 www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com France SMA France S.A.S. Ελλάδα SMA Service Partner AKTOR FM. Lyon Κύπρος Αθήνα +33 472 22 97 00 +30 210 8184550 SMA Online Service Center : www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com EXTANT-40-IS-xx-10...
  • Seite 72 +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú International: +27 (0)21 826 0600 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com Australia SMA Australia Pty Ltd. Other countries International SMA Service Line Sydney Niestetal Toll free for Australia: 00800 SMA SERVICE 1800 SMA AUS (+800 762 7378423) (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200...
  • Seite 74 www.SMA-Solar.com...

Inhaltsverzeichnis