Herunterladen Diese Seite drucken

CommScope KMS serie Gebrauchsanleitung

Kabelmantelschneider

Werbung

Tooling components
1
Cable sheath cutter
2
Grey (KMS = black)
adapter for cable
diameter up to 25 mm
(3 Yellow adapter for optical
waveguide cables {KMS-K})
4
Allen-type wrench
5
Eccentric unit with
4 adjusting positions
Lieferumfang
1
Kabelmantelschneider
2
Aufsatzstück
grau (KMS = Schwarz)
für Kabel bis 25 mm Ø
(3 Aufsatzstück gelb für
Glasfaserkabel {KMS-K})
4
Inbusschlüssel
5
Exzenter mit 4 Einstell-
möglichkeiten
Ensemble de la livraison
1
Coupeur de gaine de câble
2
Accessoire gris (KMS = noir)
pour câbles jusqu'à 25 mm Ø 7
(3 Accessoire jaune pour
câbles à fibres optiques
{KMS-K})
4
Clé Allen
5
Excentrique avec
4 possibilités de réglage
Volumen de suministro
1
Cortadora de cubierta
de cable
2
Pieza adicional gris
(KMS = negra) para cables
hasta 25 mm Ø
(3 Pieza adicional amarilla para 10 Palanca de mano
cables de fibra óptica {KMS-K})
4
Llave hexagonal
5
Excéntrica con
4 posibilidades de regulación
Cable Sheath Cutter/Kabelmantelschneider/
Coupeur de Gaines/Cortadora de cubierta
(6 Lever for exchanging adapters
{KMS-K})
7
Cover bushing/screw
8
Double blade
9
Serrated gripper (KMS-K)
10 Hand lever
11 Operating instruction
12 Plastic case
(6 Hebel für das Auswechseln
der Aufsatzstücke {KMS-K})
7
Abdeckbuchse/Schraube
8
Doppelmesser
9
Zahnsegment (KMS-K)
10 Handhebel
11 Gebrauchsanweisung
12 Kunststoffkasten
(6 Levier pour le remplacement
des accessoires {KMS-K})
Douille de couverture/vis
8
Double couteau
9
Segment denté (KMS-K)
10 Levier manuel
11 Instructions de service
12 Boîte en plastique
(6 Dispositivo para cambiar
las piezas adicionales {KMS-K})
7
Pieza tapadera/tornilli
8
Doble cuchilla
9
Segmento dentado (KMS-K)
11 Instrucciones para el servicio
12 Caja de plástico
KMS/KMS-K
O P E R A T I N G
M A N U A L
G E B R A U C H S A N L E I T U N G
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
M A N U A L
D E
U T I L I Z A C I O N
The cable sheath cutter is used for the longitudinal cutting of plastic
sheath telecommunication (and optical waveguide cables {KMS-K}).
Kabelmantelschneider für das Längsschneiden von Fernmelde-kabel (und
Glasfaserkabel mit Kunststoffmantel {KMS-K}).
Coupeur de gaine de câble en plastique pour la coupe longitudinale
de câbles de télécommunication (et câbles à fibres optiques avec
gaine plastique {KMS-K}).
Cortadora de cubierta de cable de plástico para el corte longitudinal
de cables de telecomunicación (y cables de fibra óptica con cubierta
de plástico {KMS-K}).
1
Adjust position I, II, III or IIII according to the wall thickness of the
cable sheath by turning the eccentric unit with the thumb and forefinger
(figure shows eccentric unit in position I). For cable diameters up to
25 mm Ø use eccentric unit position I and the grey adapter (KMS =
black). For cable diameters exceeding 25 mm Ø use eccentric position
II-III without adapter. (For optical waveguide cables use yellow adapter
{KMS-K}).
Durch Drehen des Exzenters mit Daumen und Zeigefinger, entsprechend
der Kabelmanteldicke, Stellung I, II, III und IIII einstellen (Bild zeigt
Exzenstellung I). Bei Kabel bis 25 mm Ø Exzenterstufe I und
Aufsatzstück grau verwenden (KMS = schwarz). Bei Kabel ab 25 mm
Ø Exzenterstufe I-III ohne Aufsatzstück verwenden.(Bei Glasfaserkabel
gelbes Aufsatzstück verwenden {KMS-K}).
Selon l'épaisseur de la gaine de câble, régler les positions I, II, III et IIII
de l'excentrique avec le pouce et l'index (la fig. montre l'excentrique
en postion I). Pour câbles jusqu'à 25 mm Ø utiliser l'excentrique en
position I et l'accessoire gris (KMS = noir). Pour câbles de plus de 25
mm Ø employer l'excentrique en position I-III sans accessoire. (Pour
câbles à fibres optiques utiliser l'accessoire jaune {KMS-K}).
Girando la excéntrica con el dedo pulgar y el índice, ajustar según el
espesor de la cubierta del cable, posiciónes I, II, III y IIII (la ilustración
muestra la posición I de la excéntrica). En cables de hasta 25 mm Ø
emplear grado de excéntrica I y pieza adicional gris (KMS = negra).
En cables a partir de los 25 mm Ø grado de excéntrica I-III sin pieza
adicional.
(En cables de fibra óptica usar pieza adicional amarilla {KMS-K}).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CommScope KMS serie

  • Seite 1 KMS/KMS-K O P E R A T I N G M A N U A L G E B R A U C H S A N L E I T U N G M A N U E L D ’...
  • Seite 2 © 2016 CommScope, Inc. All rights reserved. B-3010 Kessel-Lo, Belgium All trademarks identified by ® or ™ are registered trademarks or trademarks, respectively, of CommScope, Inc. Tel.: 32-16-351 011 This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement any specifications or warranties relating to Fax: 32-16-351 697 CommScope products or services.

Diese Anleitung auch für:

KmsKms-k