Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mousetrapper advance

  • Seite 3 Innehållsförteckning • Table of contents • Indholdsfortegnelse • Innhold • Sisällysluettelo • Inhoudsopgave • Inhaltsverzeichnis • Mise en service • Índice Svenska – Introduktion English – Getting started Dansk – Kom godt i gang Norsk – Komme igang Suomi – Alkuunpääsy Nederlands –...
  • Seite 4 är till för att du ska komma igång snabbt. Förvara den gärna i facket på under- sidan av din Mousetrapper så att du alltid har den nära till hands. Var noga med att följa instruktionerna så att din Mousetrapper inte tar skada eller kanske inte fungerar som den ska.
  • Seite 5 Under Mousetrapper – vid användning av högre tangentbord Funktioner Nedanstående funktioner är standard (default) i Mousetrapper advance/+ vid leverans. Övre vänster knapp – Dubbelklick Övre höger knapp – Högerklick Nedre vänster knapp – Kopiera Nedre höger knapp – Klistra in Oval knapp –...
  • Seite 6 Svenska Styrmattan dubbelklick – Tryck lätt nedåt två gånger. Håll kvar fingret på mattan när du trycker. Styrmattan scroll – Sätt fingret vid styrmattans högerkant och dra uppåt eller nedåt. När scrol- len har kommit igång kan styrmattan fortsätta att dras rakt uppåt nedåt utan att något finger behöver vara kvar vid kanten.
  • Seite 7 Mousetrapperns funktion bör styrmattan rengöras regelbundet med Mousetrappers rengöringsservett. Stäng av Mousetrapper eller datorn innan rengöring. Handledsstödet på Mousetrapper advance+ kan rengöras med Liv ytdesinfektion 70, Daxs Ytdesinfektion Plus, Des 45+ ytdesinfektion eller 85 % sprit. Ej aceton. Systemkrav Mousetrapper advance/+ är kompatibel med...
  • Seite 8 Kontakta gärna vår support under kontorstid om du har några frågor. Tel: +46 (0) 8 730 12 24 eller via e-post: support@mousetrapper.se Under ”frågor & svar” på vår hemsida kan du hitta svar på vanliga frågor. Du är också alltid välkommen till vårt showroom på...
  • Seite 9 English Welcome Thank you for purchasing the Mousetrapper advance/+ – the most advanced and user- friendly ergonomic alternative to a computer mouse. This brochure is a guide to help you get started quickly. We recommend that you keep it in the holder on the underside of your Mousetrapper for ready reference.
  • Seite 10 You have a choice of two positions for the key- board mat attached to the Mousetrapper: Under the keyboard – if you have a flat keyboard Under the Mousetrapper – if you have a raised keyboard Functions The Mousetrapper advance/+ comes with the following standard (default) function settings.
  • Seite 11 English Control pad left click (click) – Touch the control pad anywhere and press down lightly until you hear a click. Control pad double click – Press down lightly twice. Keep your finger on the pad when you press down. Control pad scroll –...
  • Seite 12 Mousetrapper’s performance. Switch off the Mousetrapper or your computer before cleaning. The wrist sup- port on the advance+ can be cleaned with Liv surface disinfectant 70, Daxs Surface Disinfec- tant Plus, Des 45+ surface disinfectant or 85 %...
  • Seite 13 English System requirements The Mousetrapper advance/+ is compatible with the following operating systems: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and Mac OS X. Support and information If you require further information or help, please contact our support desk during normal office hours.
  • Seite 14 Denne brochure hjælper dig med at komme hurtigt i gang. Opbevar den f.eks. i rummet under din Mousetrapper, så du altid har den lige ved hån- den. Følg instruktionerne omhyggeligt, så din Mousetrapper ikke tager skade eller måske ikke fungerer som den skal.
  • Seite 15 Justering af højden Tastaturunderlaget, der sidder fast på Mouse- trapper, kan placeres på to måder: Under tastaturet – ved brug af et lavt tastatur Under Mousetrapper – ved brug af et højere tastatur Funktioner Nedenstående funktioner er standard (default) i Mousetrapper advance/+ ved levering.
  • Seite 16 Dansk Styremåtten dobbeltklik – Tryk let ned to gange. Løft ikke fingeren fra måtten, når du trykker. Styremåtten scroll – Placér fingeren ved styremåttens højre kant, og træk opad eller nedad. Når scrollfunktionen er kommet i gang, kan du fortsætte med at trække styremåtten lige opad/nedad uden at skulle have en finger ved kanten.
  • Seite 17 Mousetrappers funktion, bør styremåtten rengøres regelmæssigt med Mousetrapperens rengøringsklud. Sluk for din Mousetrapper eller computer inden rengøring. Håndledsstøtten på advance+ kan rengøres med Liv ytdesinfektion 70, Daxs Ytdesinfektion Plus, Des 45+ ytdesin- fektion eller 85 % sprit. Ikke acetone. Systemkrav Mousetrapper advance/+ er kompatibel med følgende operativsystemer:...
  • Seite 18 Mail: support@mouse- trapper.se eller på telefon +46(0)8 730 12 24. Under FAQs kan du også finde svar på almin- delige spørgsmål. Du er også altid velkommen i vores showroom på Tegnérlunden 14 i Stock- holm, Sverige www.mousetrapper.com...
  • Seite 19 Norsk Velkommen Takk for at du har valgt Mousetrapper advance/+ – det mest avanserte og brukervennlige ergonomiske alternativet til datamusen. Denne brosjyren hjelper deg å komme raskt i gang. Oppbevar den gjerne i rommet under Mouse- trapper slik at du alltid har den for hånden.
  • Seite 20 Justere høyden Tastaturunderlaget som er festet til Mousetrap- per kan plasseres i to stillinger: Under tastaturet – ved bruk av lavt tastatur Under Mousetrapper – ved bruk av høyere tastatur Funksjoner Funksjonene nedenfor er standard i Mouse- trapper advance/+ ved levering.
  • Seite 21 Norsk Styrematten dobbeltklikk – Trykk lett nedover to ganger. Ikke løft fingeren fra matten når du trykker. Styrematten bla – Sett fingeren ved styremat- tens høyrekant og dra opp eller ned. Når du har begynt å bla kan du fortsette å bla oppover eller nedover uten at du trenger å...
  • Seite 22 å fungere dårligere, bør styrematten rengjøres regelmessig med Mousetrappers rengjøringsklut. Slå av Mousetrapper eller PC-en før rengjøring. Håndleddstøtten på advance+ kan rengjøres med Liv overflatedes- infeksjon 70, Daxs overflatedesinfeksjon Plus, Des 45+ overflatedesinfeksjon eller 85 % sprit. Ikke bruk aceton.
  • Seite 23 Kundestøtte og informasjon Støttetjenesten vår er åpen for spørsmål i normal kontortid. Send en e-post til: support@ mousetrapper.se eller ring +46(0)8 730 12 24. Svar på vanlige spørsmål finner du også under FAQs. Og du er alltid velkommen til demon- strasjonslokalet vårt på...
  • Seite 24 Suomi Tervetuloa Kiitos, että valitsit Mousetrapper advance/+:n – markkinoiden kehittyneimmän ja help- pokäyttöisimmän ergonomisen vaihtoehdon tietokonehiirelle. Tämän esitteen ohjeita seu- raamalla pääset nopeasti alkuun. Säilytä tätä esitettä Mousetrapperin alla olevassa sille tar- koitetussa lokerossa. Näin se on aina helposti käden ulottuvilla. Seuraa ohjeita tarkasti, sillä...
  • Seite 25 Suomi Sijoitus Sijoita Mousetrapper näppäimistön eteen eli itsesi ja näppäimistön väliin, jotta se tukee ranteitasi ja jotta sormesi ylettyvät helposti ohjauslevyyn. Tämän ansiosta Mousetrapper on mukava käyttää sekä vasen- että oikeakätisille. Korkeuden säätäminen Mousetrapperiin kiinnitetyn näppäimistöalustan voi säätää kahteen asentoon: Näppäimistön alle –...
  • Seite 26 Suomi Ohjauslevyn vasen klikkaus (klikkaus) – aseta sormi minne tahansa ohjauslevyllä ja paina kevyesti, kunnes kuuluu klikkaus. Ohjauslevyn kaksoisklikkaus – paina kevyesti kaksi kertaa. Pidä sormi kiinni levyssä painaes- sasi. Ohjauslevyn vieritys – aseta sormi ohjauslevyn oikeaan reunaan ja vedä ylöspäin tai alaspäin. Kun vieritys on alkanut, voit jatkaa ohjauslevyn vetämistä...
  • Seite 27 Ohjauslevy on puhdistettava säännöllisesti Mousetrapperin puhdistusliinoilla. Muutoin lika ja pöly voivat heikentää Mousetrapperin toi- mivuutta. Sammuta Mousetrapper tai tietokone ennen puhdistusta. advance+:n rannetuen voi puhdistaa Liv ytdesinfektion 70-, Daxs Ytdesin- fektion Plus-, Des 45+ ytdesinfektion -pinta- desinfiointiaineella tai 85-prosenttisella spriillä.
  • Seite 28 Suomi Järjestelmävaatimukset Mousetrapper advance/+ on yhteensopiva seu- raavien käyttöjärjestelmien kanssa: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ja Mac OS X. Asiakastuki ja lisätietoja Mousetrapperin asiakastuki on avoinna toimistoaikoina. Ota yhteyttä sähköpostitse support@mousetrapper.se tai soita numeroon +46(0)8 730 12 24.
  • Seite 29 Nederlands Welkom Dank u voor uw aankoop van de Mousetrap- per advance/+, – het meest geavanceerde en gebruiksvriendelijke ergonomische alternatief voor een computermuis. Deze folder is een snelstartgids om u snel aan de slag te helpen. We adviseren om deze te bewaren in de map aan de onderkant van de Mousetrapper zodat u er snel bij kunt.
  • Seite 30 Onder het toetsenbord – als u een plat toetsenbord hebt Onder de Mousetrapper – als u een verhoogd toetsenbord hebt Functies Voor de Mousetrapper advance/+ zijn de vol- gende standaard functies bij levering ingesteld: Knop linksboven –...
  • Seite 31 Nederlands Ovale knop – Scrollen Rechtsklik op besturingsschijf – tik ergens op de besturingsschijf en druk licht in tot u een klik hoort. Dubbelklikken op besturingsschijf – tweemaal licht indrukken. Houd uw vinger op de schijf tijdens het indrukken. Scrollen met besturingsschijf – tik op de rech- terkant van de besturingsschijf en schuif met uw vinger omhoog of omlaag om te scrollen.
  • Seite 32 MT Keys wordt alleen gebruikt om de functies van de knoppen te controleren of wijzigen. Reiniging Maak de besturingsschijf regelmatig schoon met de schoonmaakdoekjes van Mousetrapper om te voorkomen dat vuil en stof de werking van de Mousetrapper negatief beïnvloeden.
  • Seite 33 Nederlands Schakel vóór het schoonmaken de Mousetrap- per of uw computer uit. U kunt de polssteun van de advance+ schoonmaken met Liv desin- fectie 70, Daxs Surface Disinfectant Plus, Des 45+ desinfectie of 85% alcohol. Gebruik geen aceton. Systeemvereisten De Mousetrapper advance/+ kan worden ge-...
  • Seite 34 Deutsch Herzlich Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den Mous- etrapper advance/+ entschieden haben – die fortschrittlichste und anwenderfreundliche ergonomische Alternative zu einer Computer- Maus. Diese Broschüre bietet eine Kurzanlei- tung, damit Sie das Gerät schnell einsetzen können. Wir empfehlen, die Anleitung in der Halterung auf der Rückseite Ihres Mousetrap-...
  • Seite 35 Sie können mit Hilfe der am Mousetrapper angebrachten Tastaturmatte zwei Höhenposi- tionen wählen: Unter der Tastatur – wenn Sie eine flache Tas- tatur besitzen Unter dem Mousetrapper – wenn Sie eine er- höhte Tastatur besitzen Funktionen Der Mousetrapper advance/+ ist bei Lieferung mit folgenden Standardfunktionen eingestellt.
  • Seite 36 Deutsch Ovale Taste – Scrollen Bedien-Pad, links klicken (Klicken) – Berüh- ren Sie eine Stelle auf dem Bedien-Pad und drücken Sie leicht, bis Sie ein Klicken hören. Bedien-Pad, Doppelklick – Zweimal leicht drücken. Lassen Sie beim Drücken den Finger auf dem Pad. Bedien-Pad, Scrollen –...
  • Seite 37 MT Keys deaktiviert werden. Ändern von Tastenfunktionen Die Tastenfunktionen und das Bedien-Pad können über die Anwendung MT Keys umpro- grammiert werden. Die Anwendung kann auf www.mousetrapper.eu heruntergeladen wer- den. MT Keys dient nur zum Überprüfen oder Ändern der Tastenfunktionen.
  • Seite 38 Schmutz und Staub beeinträchtigt wird. Schalten Sie den Mousetrapper oder Ihren Computer vor dem Reinigen aus. Die Handballenauflage am advance/+ kann mit Liv Surface Disinfectant 70, Daxs Surface Disinfec- tant Plus, Des 45+ Surface Disinfectant oder 85 % Alkohol gereinigt werden. Verwenden Sie kein Azeton.
  • Seite 39 Deutsch Support Desk. E-Mail: support@mousetrapper.se oder telefonisch unter +46(0)8 730 12 24. Die Antworten auf die häufigsten Fragen finden Sie unter ”FAQs”. Sie können auch gerne unsere Ausstellung in Tegnérlunden 14 in Stockholm, Schweden besuchen. www.mousetrapper.eu...
  • Seite 40 Cette brochure vous permettra de commencer rapidement à l’utiliser. Nous vous conseillons de placer la brochure sous votre Mousetrapper, afin de l’avoir toujours à portée de la main. Veillez à suivre les instructions pour ne pas risquer d’endommager Mousetrapper et l’empêcher de fonctionner correctement.
  • Seite 41 Mousetrapper. Réglage en hauteur Le tapis de clavier fixé sur Mousetrapper peut être placé de deux manières : Sous le clavier – quand on utilise un clavier bas Sous Mousetrapper – quand on utilise un cla- vier plus haut Fonctionnalités...
  • Seite 42 Français tablette de commande et pressez légèrement jusqu’à entendre un déclic. Tablette de commande, double clic – Pressez légèrement deux fois. Pendant que vous pres- sez, maintenez toujours le doigt sur la tablette. Tablette de commande, défilement – Placez le doigt sur le bord droit de la tablette de com- mande et tirez vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 43 Changement de la fonctionnalité des boutons Le logiciel MT Keys permet de reprogrammer la fonctionnalité des boutons et de la tablette de commande. Ce logiciel peut être téléchargé depuis www.mousetrapper.com. MT Keys sert uniquement à identifier ou à modifier la fonc- tion des boutons.
  • Seite 44 à l’aide de la lingette de net- toyage Mousetrapper. Éteignez Mousetrapper ou l’ordinateur avant le nettoyage. L’appui pour les poignets d’advance+ peut être nettoyé avec un désinfectant de surface de type « Liv ytdesinfektion 70 », « Daxs Ytdesinfektion Plus », «...
  • Seite 45 Français Vous trouverez des réponses aux questions fréquemment posées en consultant « ques- tions & réponses ». Nous vous invitons éga- lement à venir visiter notre show-room, situé Tegnérlunden 14, Stockholm, Suède. www.mousetrapper.com...
  • Seite 46 Recomendamos que conserve el folleto en el compartimento inferior de su Mousetrapper, para tenerlo siempre a mano. Siga las instrucciones cuidadosamente para evitar que su Mousetrapper sufra daños o no funcione como debe. Conexión La conexión del Mousetrapper advance/+ es con USB (USB solamente) Conexión USB...
  • Seite 47 La base del teclado que está fijada al Mouse- trapper puede colocarse en dos posiciones: Debajo del teclado – si se usa un teclado bajo Debajo del Mousetrapper – si se usa un teclado alto Funciones El Mousetrapper advance/+ tiene como están- dar de fábrica las siguientes funciones (por...
  • Seite 48 Español Clic doble en el tapete – Presione ligeramente hacia abajo dos veces. Al hacer presión man- tenga el dedo sobre el tapete. Desplazamiento en el tapete – Ponga el dedo en el borde derecho del tapete y muévalo hacia arriba o abajo. Cuando el desplazamiento se inicia, el tapete puede continuar desplazán- dose arriba/abajo sin que sea necesario man- tener ningún dedo en el borde.
  • Seite 49 Mousetrapper, el tapete deberá limpiarse periódicamente con la servilleta de limpieza del Mousetrap- per. Apague el Mousetrapper o el ordenador antes de hacer la limpieza. El apoyo de muñeca advance+ puede limpiarse con desinfección superficial Liv 70, desinfección superficial Daxs Plus, desinfección superficial Des 45+ o alcohol...
  • Seite 50 Español Requisitos del sistema Mousetrapper advance/+ es compatible con los siguientes sistemas operativos: Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Mac OS X. Soporte técnico e información Póngase en contacto con nuestro departamen- to de soporte técnico si quiere hacer alguna...
  • Seite 52 Support: +46(0)8 730 12 24 support@mousetrapper.se www.mousetrapper.com...

Diese Anleitung auch für:

Advance+