Herunterladen Diese Seite drucken
Hard disk form factor:
Revolutions:
Conncention:
Power supply of the
hard disk:
Data transfer rate:
Dimensions:
Capacity:
Weight:
Scope of delivery:
Special:
Please note: Design and characters may change without prior notice.
2,5'
min. 5.200 r/min.
USB 2.0 SATA-Standard
USB Port
up to 480Mbit/s
79*16*125 mm (Height, Length, Width)
160, 250, 320, 400, 500 GB
about 190 g
- External 2.5" hard disk
- USB 2.0 Y cable
- Instruction manual
- Transport case
supports 12.5 mm HDD´s
loading

Inhaltszusammenfassung für TakeMS mem.line rubber 2.5"

  • Seite 1 Hard disk form factor: 2,5‘ Revolutions: min. 5.200 r/min. Conncention: USB 2.0 SATA-Standard Power supply of the USB Port hard disk: Data transfer rate: up to 480Mbit/s Dimensions: 79*16*125 mm (Height, Length, Width) Capacity: 160, 250, 320, 400, 500 GB Weight: about 190 g Scope of delivery:...
  • Seite 2 User ManUal mem.line 2.5‘ mem.line rubber...
  • Seite 3 DEUtscH ENGLisH GEbraUcHsaNwEisUNG takeMs mem.line rubber 2,5’ iNstrUctiON MaNUaL takeMs mem.line rubber 2,5’’ - Die Festplatte benötigt kein zusätzliches Netzteil, die Stromzufuhr ist über das mitgelieferte - The hard disk does not require an additional power supply unit, the current supply is USB Kabel gewährleistet. Bitte beachten Sie, dass die Festplatte zum einwandfreien Betrieb guaranteed via the supplied USB cable. Please remember that the hard disk requires 2 USB 2 USB Anschlüsse an Ihrem Computer benötigt. Beim Anschließen an Geräte wie z.B. ein connections to your PC in order to operate properly. When connecting the devices such as e.g. a USB-Hub ohne externe Stromzufuhr, kann die Spannung evtl. nicht für den Betrieb der Festplatte USB hub without external power supply the voltage may eventually not be sufficient to operate the ausreichen. Bei der Benutzung mit Notebooks sollten Sie immer USB Anschlüsse verwenden, hard disk. When using it with a notebook you should always use the USB connections which are welche im hinteren Bereich des Notebooks angebracht sind. located at the rear of the notebook. - Die takeMS mem.line rubber wird an Ihrem Computer als zusätzliches Laufwerk im - The takeMS mem.line rubber is recognized as an additional drive in “My computer” of your Arbeitsplatz erkannt. Unter Umständen, kann es vorkommen, dass der Laufwerksbuchstabe der PC. It may happen that the letter of the drive for the hard disk is already used on your PC. If this Festplatte schon von Ihrem Computer benutzt wird. Sollte dies der Fall sein, weisen Sie dem is the case, please assign another letter for the drive to the new data storage device via the data neuen Datenträger über die Datenträgerverwaltung einen anderen Laufwerksbuchstaben zu storage device management (to do this, you need administrative rights in the operating system of (hierzu benötigen Sie administrative Rechte). your PC). - Sollten Sie eine externe Stromzufuhr verwenden, achten Sie bitte auf die benötigte Spannung - If you use an external power supply, please consider the required voltage of 5 V and the von 5 V und die entsprechende Polung (Plus innenliegend, Minus außenliegend).
  • Seite 4 Hrvatski FraNçais UPUta Za PriMJENU takeMs mem.line rubber 2,5’’ MODE D’EMPLOi takeMs mem.line rubber 2,5’ - Tvrdom disku nije potreban dodatni ispravljač. Napajanje strujom osigurava se putem - Le disque dur ne nécessite pas d’alimentation électrique additionnelle, l’alimentation en priloženog USB kabela. Uzmite u obzir da su tvrdom disku za besprijekoran rad potrebna 2 USB courant est garantie par le câble USB compris dans la livraison. Veuillez noter que le disque priključka na vašem računalu. Prilikom priključivanja na uređaje, kao što je npr. USB-hub bez dur nécessite 2 connexions USB à votre ordinateur pour un fonctionnement impeccable. En le vanjskog napajanja, napon može biti prenizak za rad tvrdog diska. Kod uporabe s prijenosnim connectant à des appareils tels que p.ex. un concentrateur USB sans alimentation de courant računalima trebalo bi uvijek koristiti USB priključke koji su postavljeni u stražnjem dijelu externe, il peut arriver éventuellement que la tension ne suffise pas pour faire fonctionner le prijenosnika. disque dur. En l’utilisant avec un ordinateur portable, il faut toujours utiliser les connexions USB qui sont installées à l’arrière de l’ordinateur portable. - Vaše računalo prepoznaje takeMS mem.line rubber kao dodatnu memorijsku jedinicu. Pod određenim okolnostima može se dogoditi da vaše računalo za neku od postojećih particija već - Le mem.line rubber de takeMS est reconnu comme lecteur additionnel sur le bureau de votre upotrebljava slovo koje bi normalno trebalo dodijeliti novom disku. Ako je to kod vas slučaj, putem ordinateur. Il risque d’arriver que votre ordinateur utilise déjà la lettre du disque dur. Si ceci est le administracije memorijskih jedinica dodijelite novom disku neku drugu oznaku (slovo), za što su cas, assigner une autre lettre du lecteur au nouveau support de données (pour ce faire, il faut que vam nužna administratorska prava.
  • Seite 5 POLski istrUZiONi D‘UsO takeMs takeMs mem.line rubber 2,5’’ Instrukcja obsługI takeMs mem.line rubber 2,5’’ - Il disco fisso non necessita di un alimentatore supplementare, l’approvvigionamento di - Dysk twardy nie wymaga dodatkowego zasilacza, dopływ prądu zapewniony jest poprzez corrente è garantita tramite il cavo USB, compreso nella fornitura. Tenere presente che il dołączony kabel USB. Należy wziąć pod uwagę, że dysk twardy musi mieć w komputerze 2 disco fisso per un funzionamento ottimale necessita di 2 collegamenti USB al PC. Durante il przyłączenia USB, które zapewniają bezusterkowe działanie dysku twardego. W wypadku collegamento di apparecchi come per esempio USB-Hub senza approvvigionamento esterno przyłączeń do takiego sprzętu, jak np. USB-Hub bez dopływu prądu z zewnątrz, napięcie może di corrente, la tensione potrebbe non essere sufficiente per il funzionamento del disco fisso. In okazać się ewentualnie niewystarczające do pracy dysku twardego. W razie użycia z laptopem caso di utilizzo di un Notebook, si consiglia di utilizzare sempre i collegamenti USB nella parte należy zawsze używać przyłączeń umieszczonych z tyłu laptopu. posteriore del Notebook. - Komputer rozpoznaje takeMS mem.line rubber jako dodatkowy napęd w miejscu pracy. W - La takeMS mem.line rubber viene riconosciuta nel vostro computer come drive supplementare pewnych okolicznościach może się zdarzyć, że litera oznaczająca napęd dysku twardego jest sulla postazione di lavoro. Può eventualmente succedere che la lettera del drive del disco fisso już przez komputer używana. W takim wypadku nowemu nośnikowi danych należy poprzez sia già in uso del PC. In questo caso assegnare al nuovo supporto dati un’altra lettera del drive administrację nośnika danych przydzielić inną literę dla oznaczenia napędu (w tym celu mediante la gestione supporto dati (per effettuare questa procedura è necessario essere in konieczne jest posiadanie praw administracyjnych).
  • Seite 6 EsPañOL POrtUGUês iNstUcciONEs DE EMPLEO takeMs mem.line rubber 2,5’’ iNstrUçÃO DE UsO takeMs mem.line rubber 2,5’’ - O disco rígido necessita um dispositivo de conexão de rede adicional, a alimentação de - El disco duro no necesita ningún bloque de alimentación adicional ya que el suministro de corrente é assegurada através do cabo USB juntamente fornecido. Observar que o disco rígido corriente eléctrica se lleva a cabo por medio del cable USB que se adjunta. Por favor, considere necessita 2 conexões USB no seu computador para um funcionamento impecável. Quando que el disco duro necesita para funcionar correctamente dos conexiones USB en su ordenador. da conexão em aparelhos, como, p.ex., um USB-Hub sem alimentação externa de corrente, a Al hacer la conexión a aparatos como, por ejemplo, un USB-Hub sin suministro de corriente tensão pode, eventualmente, não ser suficiente para o funcionamento do disco rígido. Quando eléctrica externo, puede que la tensión no sea suficiente para el servicio del disco duro. Al hacer do uso com notebooks, sempre deverá utilizar conexões USB, que estejam colocadas na região el empleo con un ordenador portátil ha de emplear siempre conexiones USB que se encuentran traseira do notebooks. en la zona posterior del ordenador portátil. - O takeMS mem.line rubber é identificado no seu computador como drive adicional no local de trabalho. Dependendo das condições, pode ocorrer que a letra do drive do disco rígido já seja - La takeMS mem.line rubber es reconocida en su ordenador en tanto unidad extra del puesto utilizada pelo seu computador. Se este for o caso, atribua ao novo suporte de dados, através da de trabajo. Es posible que bajo ciertas circunstancias la letra de la unidad del disco duro sea administração de suportes de dados, uma outra letra de drive (para isso necessita autorização de ya usada por su ordenador. Caso que suceda precisamente esto adscriba al nuevo portador de...
  • Seite 7 ČEsky ελληνικός NÁvOD k ObsLUZE takeMs mem.line rubber 2,5’’ όΔηΓΊες ΧΡΉςης takems mem.line rubber 2,5’’ - Pevný disk nepožaduje žádný dodatečný napájecí zdroj, přívod proudu je zajišťován - Ο σκληρός δίσκος δεν χρειάζεται τροφοδοτικό, διότι η τροφοδοσία ρεύματος γίνεται μέσω dodávaným kabelem USB. Zohledněte, že pevný disk pro spolehlivý provoz vyžaduje 2 přípoje του περιλαμβανόμενου στη συσκευασία καλωδίου USB. Παρακαλούμε να προσέξετε ότι ο USB na vašem počítači. Při napojení na zařízení jako např. na USB-Hub bez externího přívodu σκληρός δίσκος χρειάζεται 2 συνδέσεις USB για να λειτουργεί σωστά με τον υπολογιστή σας. proudu může dojít k tomu, že nebude k dispozici dostatek napětí pro provoz pevného disku. Při Σε περίπτωση που συνδέσετε το σκληρό δίσκο σε συσκευές χωρίς εξωτερική τροφοδοσία použití s Notebooky by se měly používat vždy takové přípoje USB, které se umisťují vzadu na ρεύματος, όπως π.χ. ένα USB-Hub, ενδέχεται να μην επαρκεί η τάση για τη λειτουργία του Notebooku. σκληρού δίσκου. Όταν χρησιμοποιείτε το σκληρό δίσκο με φορητούς υπολογιστές, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τις συνδέσεις USB που βρίσκονται στο πίσω μέρος του φορητού υπολογιστή. - takeMS mem.line rubber váš počítač bude identifikovat jako dodatečný pohon pracoviště. Může dojít i k tomu, že písmeno pohonu pevného disku váš počitač již používá. V tomto případě - Ο σκληρός δίσκος takeMS mem.line rubber αναγνωρίζεται από τον υπολογιστή σας ως přidělte novému nosiči dat přes správu nosičů dat nové písmeno pohonu (k tomu jsou nutná μία επιπλέον συνδεδεμένη μονάδα δίσκου. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ενδέχεται το όνομα της administrační práva). μονάδας να χρησιμοποιείται ήδη από τον υπολογιστή σας. Εάν συμβαίνει αυτό μπορείτε να αποδώσετε στη μονάδα σας νέο γράμμα, μέσω της διαχείρισης μονάδων του λειτουργικού σας...
  • Seite 8 Русский InstrucŢIE DE utILIZarE PEntru takems mem.line rubber 2,5’’ иНсТРукЦиЯ ПО ПРиМЕНЕНиЮ усТРОйсТВА takeMs mem.line rubber 2,5’ - Discul dur nu necesită un cablu suplimentar de curent; alimentarea cu curent este asigurată prin intermediul cablului USB inclus în livrare. Aveţi în vedere că, pentru o funcţionare impecabilă, - Для жёсткого диска не требуется дополнительного блока питания, подача unitatea de disc dur are nevoie de două intrări USB pentru a fi conectat la computerul D-voastră. În электропитания обеспечивается посредством USB-кабеля, входящего в комплект cazul conectării şi a altor aparate fără alimentare externă cu curent cum ar fi de ex. un USB-Hub, поставки. Пожалуйста, обратите внимание на то, что для безупречной работы жёсткого s-ar putea ca tensiunea să nu mai fie suficientă pentru funcţionarea discului dur. La utilizarea cu диска необходимо, чтобы Ваш компьютер был оборудован двумя USB-гнездами. При laptop-uri trebuie să utilizaţi întotdeauna punctele de conexiune USB situate pe partea din spate a подключении к устройствам, таким как, например, USB-концентратор без внешней подачи laptop-ului. питания, напряжения для работы жёсткого диска может оказаться недостаточно. При работе с ноутбуком Вы должны постоянно пользоваться USB-гнездами, расположенными - Computerul D-voastră va recunoaşte takeMS mem.line rubber ca disc suplimentar la punctul на задней панели ноутбука. de lucru (my computer). În anumite cazuri se poate întâmpla ca litera unităţii de disc dur să fie deja utilizată de computerul D-voastră. Dacă acesta este cazul, prin intermediul administrării purtătorilor - takeMS mem.line rubber определяется на Вашем компьютере на рабочем месте как...
  • Seite 9 NEDErLaNDs magyar GEbrUiksaaNwiJZiNG takeMs mem.line rubber 2,5’’ HasZNÁLati UtasÍtÁs takeMs mem.line rubber 2,5’’ - A merevlemeznek nincs szüksége külön tápegységre, az áramellátást a hozzátartozó - De externe harddisk heeft geen extra elektrische voeding nodig, de stroomvoorziening USB kábel biztosítja. Vegye figyelembe, hogy a merevlemez kifogástalan működéséhez wordt verzorgd door de meegeleverde USB kabel. Let er op dat de externe harddisk 2 USB számítógépének 2 USB csatlakozással kell rendelkeznie. Ha pl. egy külső áramellátás nélküli aansluitingen aan uw computer nodig heeft voor een correcte werking. Bij het aansluiten aan USB hubhoz csatlakoztatja, lehetséges, hogy a merevlemez működéséhez nem elegendő a apparaten, zoals bijv. een USB-hub zonder externe stroomvoorziening, kan de spanning evt. niet feszültség. Ha notebookkal használja, akkor mindig azokat az USB csatlakozásokat használja, voldoende zijn voor de werking van de externe harddisk. Bij het gebruik met notebooks moet u amelyek a notebook hátulsó részén találhatók. altijd USB aansluitingen gebruiken die aan de achterkant van het notebook aangebracht zijn. - Az takeMS mem.line rubber-t a számítógépe a sajátgépben kiegészítő meghajtóként felismeri. Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a merevlemez betűjele a - De takeMS mem.line rubber wordt aan uw computer als extra loopwerk in het werkgeheugen számítógépén már le van foglalva. Ebben az esetben rendeljen hozzá az új adathordozóhoz herkend. In bepaalde omstandigheden kan het voorkomen dat de stationletter van de externe egy másik betűjelet a rendszergazda eszközeiből (ehhez adminisztratív jogokkal kell harddisk al door uw computer gebruikt wordt. Als dit het geval is, geef de nieuwe informatiedrager rendelkeznie). dan via het informatiedragerbeheer een andere stationletter (hiervoor heeft u administratieve rechten nodig). - Amennyiben külső áramellátást használ, figyeljen a szükséges 5 V-os feszültségre és a megfelelő pólusokra (plusz belső, mínusz külső).
  • Seite 10 укРАїНськА МОВА svENska Інструкція користувача жорсткого диска takems mem.line rubber 2,5”’ bruksanvisning takeMs mem.line rubber 2,5’’ - Hårdddisken behöver ingen extra nätanslutning, strömtillförseln garanteras via USB - Для жорсткого диска не потрібно додаткового джерела живлення, подача живлення kabeln. För att hårddisken ska kunna fungera felfritt bör man se till att det finns 2 USB здійснюється по кабелю USB, який входить в об’єм поставки. Будь ласка, зверніть увагу anslutningar vid datorn. Om man ansluter apparaten till exempelvis en USB-anslutning (utan на те, що для нормальної роботи жорсткого диска необхідно використати під’єднання до extra strömtillförsel) kan detta leda till att spänningen inte räcker till för att kunna hålla igång двох портів USB на Вашому комп’ютері. При під’єднанні до таких пристроїв, як мережний hårddisken. När notebooks används bör man endast tillämpa USB anslutningar, som är USB-концентратор без зовнішнього живлення, напруга, яка подається, може виявитися placerade i bakre delen av notebook. недостатньою для експлуатації жорсткого диска. При роботі з ноутбуками жорсткий диск - Die takeMS mem.line rubber registreras som extra enhet vid datorns arbetsplats. Det завжди слід під’єднувати до портів USB, які розміщені на задній стороні ноутбука. kan eventuellt förekomma att hårddiskens enhetsbokstav redan används av datorn. Om så är fallet, tilldela datasystemet en annan bokstav via datasystemförvaltningen (härtill behövs - Після розпізнання диска takeMS mem.line rubber Вашим комп’ютером, в меню «Мій administrativa rättigheter.) комп’ютер» з’явиться новий пристрій із знімним носієм. При певних умовах може статися так, що буква дисководу жорсткого диска вже використовується Вашим комп’ютером. Якщо...
  • Seite 11 NOrsk DaNsk bruksanvisning takeMs mem.line rubber 2,5’’ betjeningsvejledning takeMs mem.line rubber 2,5’’ - Harddisken behøver ikke en ekstra nettilslutning, da strømforsyningen sker via det - Harddisken trenger ingen ekstra nettdel. Den mottar strøm via den vedlagte USB-kabelen. medleverede USB-kabel. Læg venligst mærke til at harddisken skal bruge 2 USB-tilslutninger til Vær oppmerksom på at harddisken trenger 2 USB tilkoblinger til datamaskinen din for en computeren for at fungere korrekt. Ved tilslutning til apparater som fx en USB-hub uden ekstern feilfri drift. Ved tilkobling til apparater som f.eks. en USB-hub uten ekstern strømtilførsel kan strømforsyning kan spændingen muligvis ikke være tilstrækkelig for harddiskens drift. Ved spenningen eventuelt være utilstrekkelig for drift av harddisken. Ved bruk sammen med bærbare brug med en notebook bør De altid bruge de USB-tilslutninger, der er placeret i notebookens datamaskiner bør du alltid bruke USB-kontaktene på baksiden av den bærbare datamaskinen. bagerste del. - takeMS mem.line rubber genkendes af Deres computer som ekstra drev på skrivebordet. - takeMS mem.line rubber registreres som en ekstra stasjon på datamaskinen din. Det kan Det kan ske, at harddiskens drevbogstav allerede er brugt af Deres computer. Såfremt dette er eventuelt forekomme at stasjonsbokstaven for harddisken alt er i bruk på din datamaskin. I dette tilfældet, kan De via datalageradministrationen give det nye medium et nyt drevbogstav (hertil tilfelle må du gi den nye databæreren en annen stasjonsbokstav via diskbehandlingen (du trenger skal De have administratorrettigheder). administrative rettigheter for å gjøre dette). - Såfremt De bruger en ekstern strømkilde, læg da venligst mærke til den nødvendige - Dersom du bruker ekstern strømforsyning, må du være oppmerksom på spenningsbehovet på spænding på 5 V samt den tilsvarende poling (plus indvendig, minus udvendig).
  • Seite 12 2,5’’ - Harici disk ayrıca bir elektrik bağlantısına ihtiyaç duymaz, elektrik beslemesi pakette bulunan USB kablosu tarafından sağlanır. Lütfen sabit diskin sorunsuz çalışabilmek için bilgisayarınızda 2 adet USB portuna ihtiyaç duyduğunu göz önünde bulundurun. Harici elektrik beslemesi bulunmayan USB hub gibi cihazlara bağlanma durumunda sağlanan gerilim harici diski çalıştırmak için yeterli olmayabilir. Notebooklarda kullanırken her zaman cihazın arka tarafında bulunan USB bağlantılarını kullanmaya özen göstermelisiniz. - takeMS mem.line rubber bilgisayarınızdaki çalışma masasında ek bir cihaz/ sürücü olarak tanımlanır. Bazı özel durumlarda cihaza atanan harf bilgisayarınıza atanan harften önce gelebilir. Bu durumda yönetim masasından yeni veri taşıyıcısına farklı bir harf atamanız gerekir (bunun için yönetici yetkilerine sahip olmanız gerekir). - Harici elektrik bağlantısı kullandığınız takdirde, Lütfen voltajın 5 V olmasına ve kutuplamanın doğru yapılmasına özen göstermelisiniz (artı kutup içi, eksi kutup dışa gelecektir). - Yukarıda belirtilen talimatlara uyulmaması durumunda, takeMS mem.line rubber ile ilgili olarak verilen garanti sona erer. Cihazın imhası Cihaz normal evsel atıklarla birlikte imha edilemez. Lütfen bu konudaki atığa ayırma işlemleri ile ilgili olarak yerel yönetim birimlerinden bilgi alınız.
  • Seite 13: Warranty Card

    Thank you for the use of the takeMS „mem.line rubber 2.5“ Vielen Dank für die Benutzung der takeMS „mem.line rubber 2.5“ . Please read the remarks on the Warranty card and store this in a safe place. Bitte lesen Sie die Anmerkungen auf der Garantie Karte und bewahren Sie diese sicher auf.