Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
Standherd / Gebrauchsanweisung
EN
Free Standing Cooker / User Manual
NL
Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding
Kuchenka wolnostojąca / Instrukcja obsługi
PL
Solo Fırın / Kullanım Kılavuzu
TR
CVF5060K4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL CVF5060K4

  • Seite 1 Standherd / Gebrauchsanweisung Free Standing Cooker / User Manual Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding Kuchenka wolnostojąca / Instrukcja obsługi Solo Fırın / Kullanım Kılavuzu CVF5060K4...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................8 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............10 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ..............12 2.1 Hinweise für den Installateur ..................12 2.2 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ............13 2.3 Kippschutzkit ........................14 2.4 Eistellen der Standfüße ....................14...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Seite 5 NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. VORSICHT: Die Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzfristiger Garvorgang muss ständig überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr:Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
  • Seite 6: Achtung: Von Außen Zugängliche Teile Können

    die Oberflächen von Backöfen zu reinigen.Dabei können Oberflächen zerkratzen, was zum Bersten der Türscheibe oder Schäden an Oberflächen führen kann. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Austauschen der Lampe, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 7: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Es sollte nicht für andere Zwecke oder in einem anderen Anwendungsbereich, z. B. außerhalb vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder zum Beheizen eines Raumes verwendet werden. • Heben oder verschieben Sie den Herd nicht durch Ziehen an den Griffen der Backofentür.
  • Seite 8: Während Des Betriebs

    Schaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht, sondern setzen Sie sich umgehend mit einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung. Da die für die Verpackung verwendeten Materialien (Nylon, Heftklammern, Styropor usw.) für Kinder gefährlich sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen. •...
  • Seite 9 das Gargut aus dem Backofen zu nehmen bzw. hineinzulegen. Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt.Diese können bei sehr hohen Temperaturen in Brand geraten.Gießen Sie niemals Wasser in brennendes Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu.
  • Seite 10: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    Textilien auf das Gerät oder an die Griffe. 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung • Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsversorgung zum Gerät netzseitig unterbrochen ist, bevor jegliche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden. • Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen.
  • Seite 11 werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung entstehen können.Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die zuständigen Behörden vor Ort, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 12: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung einer Waschmaschine oder einem für den Gebrauch Wäschetrockner installiert werden. • Das Gerät kann in der Nähe von WARNUNG:Das Gerät muss von anderen Möbelstücken aufgestellt einem autorisierten Servicemitarbeiter werden, sofern in dem Bereich, in dem oder einem qualifizierten Techniker das Gerät aufgestellt werden soll, die gemäß...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    2.2 Elektrischer Anschluss des Gerätes ferngehalten werden und und Sicherheitshinweise darf nicht gebogen oder gequetscht WARNUNG:Der elektrische Anschluss werden.Andernfalls kann das Kabel beschädigt und ein Kurzschluss des Gerätes muss von einem verursacht werden. autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß • Wird das Gerät nicht mit einem Stecker den Hinweisen in dieser angeschlossen, muss ein allpoliger...
  • Seite 14: Kippschutzkit

    Produktabmessungen A (mm) B (mm) (Breite x Tiefe x Höhe) (cm) 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 2.3 Kippschutzkit 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 Schraube (x1) Kippschutz- 2.4 Einstellen der Standfüsse halterung (x1) (zur Das Gerät steht auf 4 verstellbaren Befestigung an der Wand)
  • Seite 15: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochfeld 2.Bedienfeld 3.Backofentürgriff 4.Backofentür 5.Einstellbare Füße Bedienfeld 6.Einstellknopf für Backofenfunktion 7.Temperatur-Einstellknopf für Backofen 8.Kochfeld-Einstellknopf DE – 15...
  • Seite 16: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts mehr als +60°C beträgt, leuchtet die Restwärmeanzeige für die entsprechende Kochzone. 4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe Wenn das Kochfeld von der Glaskeramikkochzone Spannungsversorgung getrennt wird, Die Glaskeramikkochzone wird mit einem während die Restwärmeanzeige leuchtet, Einstellknopf mit 6 Stellungen geregelt. erlischt die Anzeige.
  • Seite 17: Backofen-Einstellknöpfe

    * Die Funktionen Ihres Backofens können je nach Modell abweichen. Ober- und Unterhitze:Das Backofenthermostat und die Warnleuchten werden eingeschaltet, und die Heizelemente Abgerundeter für Ober- und Topfboden Unterhitze beginnen zu heizen.Bei Ober- und Unterhitze wird die Wärme so abgestrahlt, dass das Gargut gleichmäßig gegart wird.Dadurch eignet sie sich hervorragend für Gebäck, Kuchen, Nudelauflauf, Lasagne und Pizza.Es wird...
  • Seite 18: Zubehör

    unter dem Gargut ein, um heruntertropfendes Öl oder Fett aufzufangen.Es wird empfohlen, den Backofen ca. 10 Minuten lang vorzuheizen. Warnung:Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen bleiben, und die Temperatur sollte auf 190°C eingestellt werden. Warnung: 4.3 Zubehör Setzen Sie den Kombirost in die Staufach mit Klappe passende Einschubebene in den Garraum ein, und schieben Sie ihn bis ganz nach...
  • Seite 19 Dampfstrahlreiniger reinigen. Substanzen schmelzen, können sie das Glaskeramik-Kochfeld beschädigen. Reinigen des Garraums des Backofens Wenn Sie stark zuckerhaltige • Lebensmittel, wie Marmelade, garen, Der Garraum von emaillierten Backöfen tragen Sie nach Möglichkeit zuvor eine lässt sich am besten reinigen, wenn der Schicht eines geeigneten Schutzmittels Backofen noch warm ist.
  • Seite 20 einem trockenen Tuch gründlich Innenscheibe des Backofens die trockenwischen. Backofentür wie unten dargestellt herausnehmen. Die Edelstahlteile nicht reinigen, wenn 1.Die Backofentür öffnen. sie noch heiß sind vom Gebrauch. Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitrone oder Tomatensaft nicht zu lange auf Edelstahlteilen belassen. Ausbauen der Innenscheibe Sie müssen die Innenscheibe des Backofens vor der Reinigung wie unten...
  • Seite 21: Wartung

    5.2 Wartung WARNUNG:Das Gerät sollte ausschließlich von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Auswechseln der Backofenlampe WARNUNG:Schalten Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Backofenlampe aus, und lassen Sie es abkühlen. • Die Streuscheibe abnehmen, und die Glühlampe herausnehmen.
  • Seite 22: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie die Sicherungen für das Gerät im Sicherungskasten.
  • Seite 23: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Datenblatt Ofen Marke Modell CVF5060K4 Ofentyp Elektro Gewicht 37,0 Energieeffizienzindex – konventionell 93,5 Energieeffizienzindex – Umluft Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,73 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Seite 24: Datenblatt Kochfeld

    7.2 Datenblatt Kochfeld Marke Modell CVF5060K4 Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen Kochplatte Heiztechnologie – 1 Größe – 1 Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 192,0 Kochplatte Heiztechnologie – 2 Größe – 2 Ø 14,5 Energieverbrauch – 2 Wh/kg 192,0 Kochplatte Heiztechnologie – 3 Größe –...
  • Seite 25 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Seite 26 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
  • Seite 27: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Seite 28 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Seite 29 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Seite 30: Installation Warnings

    appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Seite 31 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Seite 32: During Cleaning And Maintenance

    use. Avoid touching the inside surface. • Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles. 1.4 During Cleaning and Maintenance • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations.
  • Seite 33 human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer who you purchased this product from. EN - 9...
  • Seite 34: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
  • Seite 35: Electrical Connection And Safety

    2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Seite 36: Anti-Tilting Kit

    2.3 Anti-tilting kit turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Screw (x1) feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift Anti-tilting it.
  • Seite 37: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Seite 38: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 Hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
  • Seite 39: Oven Controls

    well away from the hob during operation Upper Heating Function: The oven’s and until it has fully cooled after operation. thermostat and warning lights will • If you notice a crack on the cooktop, switch on, and the it must be switched off immediately upper heating element and replaced by authorised service will start operating.
  • Seite 40: Cleaning And Maintenance

    cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces. Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts of your appliance. • Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged.
  • Seite 41 glass-ceramic cooktop, please scrape stainless steel for a long time. it off the hot surface as quickly and as Removal of the Inner Glass safely as possible. If these substances You must remove the oven door glass melt, they can damage the glass- ceramic cooktop.
  • Seite 42: Maintenance

    5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. 2. Open the locking catch (a) (with the aid •...
  • Seite 43: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Seite 44: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy Fiche Brand Model CVF5060K4 Type of Oven ELECTRIC Mass 37,0 Energy Efficiency Index - conventional 93,5 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,73 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Seite 45 7.2 Energy Fiche Brand Model CVF5060K4 Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Radiant Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Heating Technology-2 Radiant Size-2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 192,0 Heating Technology-3 Radiant Size-3 Ø18,0 Energy Consumption-3 Wh/kg...
  • Seite 46 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Seite 47 INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................3 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................3 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................6 1.3. Tijdens het gebruik ......................7 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ..................8 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........10 2.1. Instructies voor de installateur ..................10 2.2. Elektrische aansluiting en veiligheid ................11 2.3.
  • Seite 48: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is geschreven voor meer dan één model en het is daarom mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
  • Seite 49 LET OP: Op het bereidingsproces moet worden toegezien. Op een kort bereidingsproces moet voortdurend worden toegezien. WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. WAARSCHUWING: Als het oppervlak gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om het risico op elektrische schokken te voorkomen. •...
  • Seite 50 schoon te maken. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voor u de lamp vervangt om het risico op elektrische schokken te vermijden. LET OP: Toegankelijke delen kunnen tijdens het koken of grillen heet zijn. Houd kleine kinderen uit de buurt van het in gebruik zijnde apparaat.
  • Seite 51: Waarschuwingen Bij De Installatie

    kan breken, moet u voorzichtig zijn tijdens het schoonmaken teneinde krassen te vermijden. Zorg dat u niet met accessoires op het glas slaat of klopt. • Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens de installatie niet klem komt te zitten of wordt beschadigd. Om elk risico uit te sluiten moet het netsnoer door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of een gekwalificeerd persoon worden vervangen als het is...
  • Seite 52: Tijdens Het Gebruik

    • De omliggende materialen van het apparaat (o.a. kastjes) moeten minimaal bestand zijn tegen een temperatuur van 100 °C. • Om oververhitting te voorkomen mag het apparaat niet worden geïnstalleerd achter een decoratieve deur. 1.3. Tijdens het gebruik • Bij het eerste gebruik van uw oven kan er een lichte geur vrijkomen.
  • Seite 53: Tijdens Reiniging En Onderhoud

    Draai het gasventiel van gasapparaten dicht als u deze niet gebruikt. • Let erop dat de bedieningstoetsen van het fornuis steeds op “0” (stop) staan als het apparaat niet wordt gebruikt. • De laden hellen over wanneer ze uit de oven worden getrokken.
  • Seite 54 We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. Dit apparaat werd uitsluitend ontworpen voor om thuis te koken. Het gebruik voor andere doeleinden (zoals het verwarmen van een ruimte) is niet toegestaan en gevaarlijk.
  • Seite 55: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN • Het apparaat kan dicht bij andere meubelen geplaatst worden op VOORBEREIDING voorwaarde dat de meubelen in de zone VOOR GEBRUIK waar het apparaat opgesteld is niet hoger zijn dan de kookplaat. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door Installatie van het fornuis erkend onderhoudspersoneel of een • Als de keukenmeubelen hoger zijn...
  • Seite 56: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    2.2. Elektrische aansluiting en veiligheid Anders kan de kabel beschadigd raken en kortsluiting veroorzaken. WAARSCHUWING: De elektrische aansluiting van dit apparaat mag • Als het apparaat niet met een stekker uitsluitend worden uitgevoerd door aan de netstroom wordt aangesloten, erkend onderhoudspersoneel of een dient een isolatorschakelaar die gekwalificeerd elektricien en geschikt is voor alle polen (met...
  • Seite 57: Antikantelkit

    Productafmetingen (breedte x diepte x hoogte) A (mm) B (mm) (cm) 60 x 60 x 90 (dubbele oven) 297,5 50 x 60 x 90 (dubbele oven) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 50 x 60 x 90 247,5...
  • Seite 58: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Kookplaat 2. Bedieningspaneel 3. Deurgreep van de oven 4. Ovendeur 5. Verstelbare voetjes Bedieningspaneel 6.
  • Seite 59: Gebruik Van Het Product

    4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT Als de stroomtoevoer naar de kookplaat is onderbroken terwijl de indicator van de restwarmte aanstaat, gaat het 4.1. Bedieningsknoppen oven waarschuwingslampje knipperen als Keramische kookplaat de stroom weer wordt aangesloten. De display zal knipperen totdat de restwarmte De keramische kookplaat geregeld met een vermindert of totdat een van de kookzones schakelaar met 6 standen.
  • Seite 60: Ovenbediening

    bodem aangezien dit krassen kan Functie onderwarmte: Het veroorzaken op het glaskeramisch oppervlak. thermostaatlampje en waarschuwingslampje • Plaats bij voorkeur altijd een deksel op van de oven gaan aan de pan. en het onderste verwarmingselement • De temperatuur van toegankelijke treedt in werking.
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    Bewaar geen voedsel, kunststoffen of brandbare materialen in de lade. 5. REINIGING EN ONDERHOUD Ondiepe bakplaat 5.1. Reiniging De ondiepe bakplaat wordt gebruikt voor WAARSCHUWING: Schakel het het bakken van gebak zoals vlaaien, enz. apparaat uit en laat het volledig U zet de bakplaat correct in de ovenruimte afkoelen voordat u door deze op een rek te plaatsen en...
  • Seite 62 verschillende redenen: 1. Gemorste gerechten zijn niet van het oppervlak gereinigd. 2. Het gebruik van onjuiste schalen op de kookplaat kan het oppervlak uitslijten. 3. Gebruik van onjuiste reinigingsmaterialen. Reinigen van de glazen onderdelen • Reinig de glazen onderdelen van uw apparaat regelmatig.
  • Seite 63: Onderhoud

    eindstand. Om het binnenglas te vervangen: 2. Duw het glas naar beneden uit de beugel 3. Sluit de deur tot deze bijna volledig en die het op zijn plaats houdt (y) in richting B. verwijder de deur door deze naar u toe te trekken.
  • Seite 64: Probleemoplossing En Transport

    6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende monteur. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de zekering voor het apparaat. De kookplaat of kookzones Er is geen Controleer of er sprake is van een kunnen niet aangezet worden.
  • Seite 65: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7.1. Energiefiche Merk Model CVF5060K4 Oventype ELEKTRISCH Massa 37,0 Index energie-efficiëntie - conventioneel 93,5 Index energie-efficiëntie – hete lucht Energieklasse Energieverbruik (stroom) - conventioneel kWh/cyclus 0,73 Energieverbruik (stroom) – hete lucht kWh/cyclus Aantal ruimtes Warmtebron ELEKTRISCH Volume...
  • Seite 66 7.2. Energiefiche Merk Model CVF5060K4 Type kookplaat Elektrisch Aantal kookzones Verwarmtechnologie-1 Stralingsbron Formaat-1 Ø 14,5 Energieverbruik-1 Wh/kg 192,0 Verwarmtechnologie-2 Stralingsbron Formaat-2 Ø 14,5 Energieverbruik-2 Wh/kg 192,0 Verwarmtechnologie-3 Stralingsbron Formaat-3 Ø 18,0 Energieverbruik-3 Wh/kg 192,0 Verwarmtechnologie-4 Stralingsbron Formaat-4 Ø 18,0 Energieverbruik-4...
  • Seite 67 Dziękujemy za wybranie niniejszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania. Symbol Znaczenie OSTRZEŻENIE...
  • Seite 68 SPIS TREŚCI 1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................3 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..................3 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................6 1.3 Podczas użytkowania .....................7 1.4 Podczas czyszczenia i konserwacji ................8 2.INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ..........10 2.1 Instrukcje dla instalatora ....................10 2.2 Przyłącze elektryczne i bezpieczeństwo ..............11 2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem ............12 2.4 Regulacja nóżek ......................12 3.CECHY PRODUKTU .......................13...
  • Seite 69: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem kuchenki należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w dogodnym miejscu do wglądu, gdy zajdzie taka potrzeba. • Instrukcja została przygotowana dla więcej niż jednego modelu, dlatego dane urządzenie może nie mieć niektórych opisanych funkcji. Z tego powodu ważne jest, aby zwrócić...
  • Seite 70 prowadzony pod nadzorem. Krótki proces gotowania musi być prowadzony pod stałym nadzorem. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: Nie przechowywać żadnych przedmiotów na płycie do gotowania. OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć kuchenkę, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. • W przypadku modeli, które są wyposażone w pokrywę...
  • Seite 71 czyszczących za pomocą pary. OSTRZEŻENIE: Przed wymianą lampki należy się upewnić, że kuchenka jest wyłączona, aby uniknąć porażenia prądem. PRZESTROGA: Podczas gotowania lub grillowania dostępne części kuchenki mogą się nagrzewać. Podczas użytkowania urządzenia w jego pobliże nie należy dopuszczać małych dzieci. •...
  • Seite 72: Ostrzeżenia Dotyczące Instalacji

    pęknąć, należy zachować ostrożność podczas czyszczenia, aby uniknąć zarysowania. Unikać uderzania lub trącania w szkło akcesoriami. • Należy się upewnić, że przewód zasilający nie zaklinował się ani nie uszkodził podczas instalacji. Jeśli uszkodzi się przewód zasilający, należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć...
  • Seite 73: Podczas Użytkowania

    deszczu, śniegu, pyłu ani nadmiernej wilgotności. • Sprzęty otaczające kuchenkę (np. szafka) muszą być wytrzymałe na działanie temperatury o wysokości min. 100°C. • Nie wolno instalować urządzenia za drzwiczkami ozdobnymi – pozwoli to uniknąć przegrzania. 1.3 Podczas użytkowania • Podczas pierwszego użycia piekarnika można odczuć...
  • Seite 74: Podczas Czyszczenia I Konserwacji

    wyłączyć wyłącznik główny. Wyłączyć zawór gazu, jeżeli urządzenia nie są używane. • Gdy kuchenka nie jest użytkowana, należy się upewnić, że jej gałki sterujące znajdują się w pozycji „0” (stop). • Tacki pochylają się przy wyciąganiu. Należy uważać, aby podczas wyjmowania jedzenia z piekarnika nie wylać...
  • Seite 75 Oświadczamy, że nasze produkty spełniają wymagania odpowiednich dyrektyw, decyzji i regulacji Unii Europejskiej oraz wymagania określone w wymienionych normach. Urządzenie to zaprojektowano wyłącznie do gotowania w domu. Wszelkie inne użycie (np. ogrzewanie pomieszczeń) jest niewłaściwe i niebezpieczne. Instrukcje obsługi dotyczą kilku modeli. Mogą wystąpić...
  • Seite 76: Instalacja Iprzygotowanie Do Użytkowania

    2. INSTALACJA I Montaż kuchenki PRZYGOTOWANIE DO • Jeśli meble kuchenne są wyższe niż UŻYTKOWANIA płyta kuchenki, to w celu zapewnienia cyrkulacji powietrza muszą być one OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być odsunięte od jej boku o co najmniej instalowane przez autoryzowanego 10 cm.
  • Seite 77: Przyłącze Elektryczne I Bezpieczeństwo

    2.2 Przyłącze elektryczne W przeciwnym razie może ulec i bezpieczeństwo uszkodzeniu, co spowoduje zwarcie. OSTRZEŻENIE: Połączenie • Jeśli urządzenie nie jest podłączone elektryczne urządzenia musi być do sieci za pomocą wtyczki, w celu instalowane przez autoryzowanego spełnienia wymagań bezpieczeństwa serwisanta lub wykwalifikowanego technika, należy zastosować...
  • Seite 78: Zestaw Zabezpieczający Przed Przechyleniem

    Wymiary produktu (szerokość × głębokość × A (mm) B (mm) wysokość) (cm) 60 × 60 × 90 (piekarnik 297,5 podwójny) 50 × 60 × 90 (piekarnik 247,5 podwójny) 90 × 60 × 85 60 × 60 × 90 309,5 2.3 Zestaw zabezpieczający 60 ×...
  • Seite 79: Cechy Produktu

    3. CECHY PRODUKTU Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach. Wykaz elementów 1. Płyta kuchenki 2. Panel sterowania 3. Uchwyt drzwiczek piekarnika 4. Drzwiczki piekarnika 5. Regulowane nóżki Panel sterowania 6. Gałka sterowania funkcjami piekarnika 7.
  • Seite 80: Użytkowanie Produktu

    4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU Jeśli zasilanie zostanie odłączone od płyty grzejnej, podczas gdy pali się wskaźnik gorącego pola, to po ponownym 4.1 Elementy sterujące płyty grzejnej podłączeniu zasilania wskaźnik zacznie Ceramiczna płyta grzejna migać. Wskazanie będzie migać do momentu obniżenia się temperatury lub do Do sterowania ceramiczną...
  • Seite 81: Regulatory Piekarnika

    • Nie stosować garnków z szorstkim grzejny. Funkcja ogrzewania dolnego jest dnem, ponieważ grozi to zarysowaniem idealna do pieczenia pizzy, ponieważ ciepło powierzchni szkła. unosi się od spodu piekarnika i ogrzewa potrawę od dołu ku górze. Funkcja ta • W miarę możliwości należy umieszczać nadaje się...
  • Seite 82: Czyszczenie Ikonserwacja

    Tacka płytka 5. CZYSZCZENIE I Tacka płytka najlepiej sprawdza się do KONSERWACJA pieczenia ciastek. Położyć tackę na dowolnym stelażu, 5.1 Czyszczenie wcisnąć do końca i upewnić się, że jest prawidłowo umieszczona. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. Instrukcje ogólne •...
  • Seite 83 piekarnika może być konieczne materiału. zastosowanie płynnego środka Do zmian koloru szkła ceramicznego może czyszczącego. dojść z wielu powodów: 1. Pozostawienie resztek rozlanej potrawy na powierzchni płyty. 2. Stosowanie niewłaściwych naczyń na płycie powoduje uszkodzenia powierzchni płyty. 3. Stosowanie nieprawidłowych środków czyszczących.
  • Seite 84 przedstawiony poniżej. 1. Przesunąć szybę w kierunku B i zwolnić ją z klamry mocującej (x). Wyciągnąć szybę, pociągając w stronę A. 2. Otworzyć zatrzask (a) (za pomocą śrubokrętu) do końca. Aby wymienić wewnętrzną szybę: 1. Przesunąć szybę w stronę klamry mocującej oraz pod nią...
  • Seite 85: Konserwacja

    5.2 Konserwacja OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika. Zmiana lampki piekarnika OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. • Zdemontować szklaną soczewkę, a następnie zdjąć żarówkę. • Założyć nową żarówkę (odporną na temperatury do 300°C) w miejsce usuniętej (230 V, 15–25 W, typ E14).
  • Seite 86: Rozwiązywanie Problemów I Transport

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT 6.1 Rozwiązywanie problemów Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić bezpiecznik odpowiedni do danego urządzenia. Nie można włączyć płyty Brak zasilania.
  • Seite 87: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7.1 Etykieta energetyczna Marka Model CVF5060K4 Rodzaj piekarnika ELEKTRYCZNY Masa 37,0 Współczynnik efektywności energetycznej - 93,5 w trybie konwencjonalnym Współczynnik efektywności energetycznej - z wymuszonym obiegiem powietrza Klasa energetyczna Zużycie energii (elektrycznej) - w trybie konwencjonalnym kWgodz/cykl 0,73 Zużycie energii (elektrycznej) - z wymuszonym obiegiem...
  • Seite 88 7.2 Etykieta energetyczna Marka Model CVF5060K4 Rodzaj kuchenki Elektryczna Liczba stref gotowania Technologia grzewcza-1 Promienna Rozmiar-1 Ø14,5 Zużycie energii-1 Wgodz/kg 192,0 Technologia grzewcza-2 Promienna Rozmiar-2 Ø14,5 Zużycie energii-2 Wgodz/kg 192,0 Technologia grzewcza-3 Promienna Rozmiar-3 Ø18,0 Zużycie energii-3 Wgodz/kg 192,0 Technologia grzewcza-4...
  • Seite 89 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Kılavuzu, cihazınızın kullanılması ve bakımlarının yapılması hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen bu Kullanım Kılavuzunu cihazınızı kullanmadan önce okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. Simge Tür Anlamı UYARI Ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ...
  • Seite 90 İÇİNDEKİLER 1.GÜVENLİK AÇIKLAMALARI .....................3 1.1. Genel Güvenlik Uyarıları ....................3 1.2. Montaj Uyarıları ......................6 1.3. Kullanım Sırasında ......................6 1.4. Temizlik ve Bakım Sırasında ..................8 2.MONTAJ VE KULLANIMA HAZIRLAMA ................10 2.1. Montajı yapan kişi için açıklamalar ................10 2.2. Elektrik Bağlantısı ve Güvenlik ..................11 2.3.
  • Seite 91: Güvenli̇k Açiklamalari

    1. GÜVENLİK AÇIKLAMALARI • Cihazı kullanmadan önce bütün açıklamaları okuyunuz ve gerektiğinde başvurmak üzere uygun bir yerde saklayınız. • Bu kılavuz birden çok model için hazırlandığından, cihazınız burada açıklanan bazı özelliklere sahip olmayabilir. Bu nedenle, kullanım kılavuzunu okurken şekillere özellikle dikkat etmeniz oldukça önemlidir.
  • Seite 92 gözetim altında yapılmalıdır. UYARI: Yangın tehlikesi: Pişirme yüzeyleri üzerinde herhangi bir eşya bulundurmayınız. UYARI: Yüzeyde çatlama olursa, olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazı kapatınız. • Ocak kapağı bulunan modellerde, kapağa dökülen şeyleri ocağı kullanmadan önce temizleyiniz ve ocak soğumadan kapağı kapatmayınız. •...
  • Seite 93 • Cihazınız yürürlükteki tüm bölgesel ve uluslararası standart ve yönetmeliklere uygun biçimde üretilmiştir. • Bakım ve onarım işlemleri sadece yetkili servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Yetkili olmayan teknisyenler tarafından yapılan montaj ve onarım işlemleri tehlikeli olabilir. Cihazın teknik özelliklerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayınız. Uygun olmayan ocak korumaları, kazalara neden olabilir.
  • Seite 94: Montaj Uyarıları

    • Lütfen çocuklarınızı ve evcil hayvanlarınızı cihazınızın yanına yaklaştırmayınız. 1.2. Montaj Uyarıları • Montajı tamamlanıncaya kadar cihazı çalıştırmayınız. • Cihazın montajı mutlaka yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Hatalı yerleşim ve yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan montaj nedeniyle ortaya çıkabilecek hasarlardan üretici sorumlu değildir.
  • Seite 95 • Pişirme sırasında veya sonrasında fırın kapağını açarken dikkatli olunuz. Fırından çıkan sıcak buhar, yanıklara neden olabilir. • Cihaz çalışır durumdayken, kolay tutuşan veya yanıcı malzemeleri cihazın içine veya yakınlarına koymayınız. • Fırına yiyecek koyarken veya yiyecekleri fırından çıkarırken her zaman fırın eldiveni kullanınız. Katı...
  • Seite 96: Temizlik Ve Bakım Sırasında

    (örn. tutacaklar) dahildir. DİKKAT: Cihaz kullanımdayken saklama bölmesinin iç yüzeyi ısınabilir. İç yüzeye dokunmaktan kaçınınız. • Cihaza veya tutacaklarına havlu, bulaşık bezi veya temizlik bezi asmayınız. 1.4. Temizlik ve Bakım Sırasında • Herhangi bir temizlik veya bakım işlemi yapmadan önce cihazın elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olunuz.
  • Seite 97 Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak, ürüne uygun olmayan atık imha yöntemlerinin kullanılması nedeniyle çevreyi ve insan sağlığını olumsuz yönde etkileyebilecek olası sonuçların engellenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi almak için lütfen bölgenizdeki belediye yetkililerine, atık idaresi hizmetlerine veya ürünü...
  • Seite 98: Montaj Ve Kullanima Hazirlama

    2. MONTAJ VE KULLANIMA • Hava sirkülasyonu için cihazın etrafında minimum 2 cm boşluk olmalıdır. HAZIRLAMA • Cihazın üst kısmına bir ocak UYARI: Cihazın montajı, yetkili servis davlumbazı veya mutfak rafı monte personeli veya gerekli niteliklere sahip edilecekse, set üstü ocak ile mutfak rafı/ bir kişi tarafından bu kılavuzda verilen ocak davlumbazı...
  • Seite 99: Elektrik Bağlantısı Ve Güvenlik

    2.2. Elektrik Bağlantısı ve Güvenlik • Cihaz şebekeye bir fiş aracılığıyla bağlanmıyorsa güvenlik gerekliliklerine UYARI: Bu cihazın elektrik bağlantısı, uymak için en az 3 mm kontak aralığına yetkili servis personeli veya gerekli sahip tüm kutuplu devre kesme şalteri niteliklere sahip bir elektrikçi kullanılmalıdır.
  • Seite 100: Devrilmeyi Önleme Kiti

    2.3. Devrilmeyi önleme kiti başlamadan önce cihazın seviyesinin düz olduğundan emin olun. Cihazın yüksekliğini arttırmak için ayakları saat yönünün tersine çevirin. Cihazın yüksekliğini düşürmek için ayakları saat yönünde çevirin. Vida (x1) Ayaklar ayarlanarak cihazın yüksekliği 30 mm arttırılabilir. Cihaz ağır olduğundan Devrilmeyi en az 2 kişinin kaldırması...
  • Seite 101: Ürün Özelli̇kleri̇

    3. ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Önemli: Ürünün teknik özellikleri farklılık gösterebilir ve cihazınızın görünümü aşağıdaki şekillerde gösterilenlerden farklı olabilir. Bileşenlerin Listesi 1. Set Üstü Ocak 2. Kontrol Paneli 3. Fırın Kapağı Tutacağı 4. Fırın Kapağı 5. Ayarlanabilir Ayaklar Kontrol Paneli 6. Fırın Fonksiyon Kontrol Düğmesi 7.
  • Seite 102: Ürünün Kullanimi

    4. ÜRÜNÜN KULLANIMI yanıp sönmeye devam edecektir. 4.1. Ocak kumandaları İp Uçları ve Püf Noktaları Seramik Isıtıcı Önemli: Seramik ısıtıcılar yüksek ısı ayarlarında çalıştırıldığında, ısıtılan Seramik ısıtıcı 6 konumlu bir düğme ile alanların kapanıp açıldıkları görülebilir. kontrol edilir. Bu cihazın aşırı ısınmasını önleyen bir Seramik ısıtıcı, kumanda düğmesi gerekli güvenlik cihazı...
  • Seite 103: Fırın Kontrolleri

    sonrasında tamamen soğuyuncaya ısıtıcı elemandan yayılan ısı yiyeceklerin kadar çocukları ve evcil hayvanları üst tarafını pişirecektir. Üstten ısıtma ocaktan uzak tutunuz. fonksiyonu önceden pişirilmiş yiyeceklerin üstünün kızartılması ve yiyeceklerin • Set üstünde bir çatlak fark ederseniz, ısıtılması için idealdir. cihazı derhal kapatınız ve yetkili servis Izgara Fonksiyonu: personeli tarafından değiştirilmesini Fırının termostatı...
  • Seite 104: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    tozları, sert bulaşık telleri veya sert aletler kullanmayınız, bunlar ocağın yüzeylerine zarar verebilir. Parçacık içeren temizleyiciler kullanmayınız, bunlar cihazın cam, emaye kaplanmış ve/veya boyalı parçalarına zarar verebilir. • Herhangi bir sıvı taştığında, parçaların zarar görmemesi için taşan sıvıyı hemen temizleyiniz. Tel Izgara Cihazın herhangi bir parçasını...
  • Seite 105 seramik ocağa zarar verebilir. Cam- suya batırılmış yumuşak bir bezle seramik ocak sıcakken üzerine plastik siliniz. Ardından kuru bir bez ile iyice malzeme, folyo veya şekerli yiyecekler kurulayınız. düşerse lütfen düşen malzemeyi Pişirme sonrasında halen sıcakken olabildiğince hızlı ve güvenli bir şekilde paslanmaz çelik parçaları...
  • Seite 106: Bakım

    Fırın Kapağının Sökülmesi kullanıma hazırdır. Temizlemeden önce fırın kapağının camını Bu lamba, elektrikli ev eşyalarında aşağıdaki gösterildiği gibi sökmeniz gerekir. kullanım için özel olarak tasarlanmıştır. Ev aydınlatması amacıyla kullanım için 1. Fırının kapağını açın. uygun değildir. 2. Bağlantı parçasını bir tornavida yardımıyla sonuna kadar açın (a).
  • Seite 107: Sorun Gi̇derme Ve Taşima

    6. SORUN GİDERME VE TAŞIMA 6.1. Sorun Giderme Bu temel sorun giderme adımlarını kontrol ettikten sonra halen sorun yaşıyorsanız, lütfen yetkili bir servis personeline veya gerekli niteliklere sahip bir teknisyene başvurunuz. Sorun Olası Neden Çözüm Cihazın sigortasını kontrol ediniz. Ocak ve yakma başlıkları Başka elektronik cihazları...
  • Seite 108: Tekni̇k Özelli̇kler

    7. TEKNİK ÖZELLİKLER 7.1. Enerji Fişi Marka Model CVF5060K4 Fırın Tipi ELEKTRİK Ağırlık 37,0 Enerji Verimliliği Endeksi - geleneksel 93,5 Enerji Verimliliği Endeksi - hava dolaşımlı Enerji Sınıfı Enerji Tüketimi (elektrikli) - geleneksel kWh/çevrim 0,73 Enerji Tüketimi (elektrikli) - fanlı...
  • Seite 109: Enerji Fişi

    7.2. Enerji Fişi Marka Model CVF5060K4 Ocak Tipi Elektrik Pişirme Bölgesi Sayısı Isıtma Teknolojisi-1 Radyant Çap-1 Ø14,5 Enerji Tüketimi-1 Wh/kg 192,0 Isıtma Teknolojisi-2 Radyant Çap-2 Ø14,5 Enerji Tüketimi-2 Wh/kg 192,0 Isıtma Teknolojisi-3 Radyant Çap-3 Ø18,0 Enerji Tüketimi-3 Wh/kg 192,0 Isıtma Teknolojisi-4 Radyant Çap-4...
  • Seite 110 52283776...

Inhaltsverzeichnis