Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MYDLINK DCS-8325LH Installationsanleitung

Smart full hd wi-fi camera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
DCS-8325LH
Smart Full HD Wi-Fi Camera
Quick Installation Guide
Installationsanleitung
Guide D'installation
Guía De Instalación
Guida Di Installazione
Installatiehandleiding
Instrukcja Instalacji
Instalační Příručka
Telepítési Segédlet
Installasjonsveiledning
Installationsvejledning
Asennusopas
Installationsguide
Guia De Instalação
Οδηγος Γρηγορης Εγκαταστασης
Vodič Za Brzu Instalaciju
Kratka Navodila Za Uporabo
Ghid De Instalare Rapidă
Ръководство За Бърза Инсталация
Stručná Inštalačná Príručka

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MYDLINK DCS-8325LH

  • Seite 1 DCS-8325LH Smart Full HD Wi-Fi Camera Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide D’installation Guía De Instalación Guida Di Installazione Installatiehandleiding Instrukcja Instalacji Instalační Příručka Telepítési Segédlet Installasjonsveiledning Installationsvejledning Asennusopas Installationsguide Guia De Instalação Οδηγος Γρηγορης Εγκαταστασης Vodič Za Brzu Instalaciju Kratka Navodila Za Uporabo Ghid De Instalare Rapidă...
  • Seite 2 Smart Full HD Wi-Fi Camera Power Adapter 2 x Screws 2 x Wall Anchors Alignment Sticker Quick Start Guide DCS-8325LH...
  • Seite 3: Download The App

    Download the App mydlink Search for mydlink and download the app. Note: This product is incompatible with other mydlink apps such as ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite, ’ etc. DCS-8325LH...
  • Seite 4 Log In Sign In or Sign Up for a mydlink account. mydlink Lite users may sign in with the same account. DCS-8325LH...
  • Seite 5 Add the Device Tap the menu button then tap Add a Device. Scan the Setup Code on the device, then follow the app instructions. DCS-8325LH...
  • Seite 6: Device Information

    Device Information Status LED LED Behavior Connected to Wi-Fi and mydlink Powering on / Resetting Ready for set up / Disconnected Upgrading firmware - do not power off DCS-8325LH...
  • Seite 7 Placement Place the camera at least 2 meters from the ground. The viewing distance for Person Detection is between 2 - 5 meters. DCS-8325LH...
  • Seite 8 Use a 6 mm drill bit to drill two 25 mm deep holes as indicated on the alignment sticker. Hammer in the plastic wall anchors to support the 2.6~3.0mm screws. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 9 Slide the camera down to lock it into place. Twist the camera to your desired position. Go to the settings in the app and enable Invert Image if the image is upside down. DCS-8325LH...
  • Seite 10 Why is my microSD card not working/not supported? The microSD card must be formatted into the correct file system (FAT32) before it can be used with this product. This can be done in the mydlink app by selecting the Format function in the storage menu under the Device settings.
  • Seite 11 Smart Full HD Wi-Fi Kamera Netzteil 2 x Schrauben 2 x Wandhalterung Klebeschablone Schnellinstallationsanleitung DCS-8325LH...
  • Seite 12 App herunterladen mydlink Suchen Sie nach mydlink und laden Sie die App herunter. Hinweis: Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit anderen mydlink-Apps wie „mydlink Home“, „mydlink Lite“ usw. DCS-8325LH...
  • Seite 13 Anmelden Melden Sie sich bei Ihrem mydlink-Konto an oder registrieren Sie ein Konto. mydlink Lite- Benutzer können sich mit ihrem bestehenden Konto anmelden. DCS-8325LH...
  • Seite 14: Gerät Hinzufügen

    Gerät hinzufügen Tippen Sie auf und dann auf Add a device (Gerät hinzufügen). Scannen Sie den Einrichtungscode auf dem Gerät und folgen Sie den Anweisungen der App. DCS-8325LH...
  • Seite 15: Geräteinformationen

    Geräteinformationen Status-LED LED-Verhalten Mit WLAN und mydlink verbunden Wird eingeschaltet/zurückgesetzt Bereit für Einrichtung / Getrennt Firmware wird aktualisiert – nicht ausschalten DCS-8325LH...
  • Seite 16 Standort Platzieren Sie die Kamera mindestens 2 m über dem Boden. Der Abstand für die Personenerkennung liegt zwischen 2 und 5 Metern. min. max. DCS-8325LH...
  • Seite 17: Montage

    Montage dort, wo die Kamera installiert werden soll. Bohren Sie mit einem 6-mm-Bohrer zwei 25 mm tiefe Löcher an den auf der Schablone markierten Punkten. Schlagen Sie die Kunststoffdübel mit einem 2.6~3.0mm Hammer in die Wand ein. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 18 Unterseite der Kamera an den Schrauben aus. Schieben Sie die Kamera nach unten, damit sie einrastet. Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Position. Falls das Bild auf dem Kopf steht, aktivieren Sie Invert Image (Bild umkehren) in den App-Einstellungen. DCS-8325LH...
  • Seite 19: Häufig Gestellte Fragen

    Warum funktioniert meine microSD-Karte nicht bzw. wird nicht unterstützt? Die microSD-Karte muss im richtigen Dateisystem (FAT32) formatiert werden, bevor Sie mit diesem Produkt verwendet werden kann. Sie können dies in der mydlink-App tun, indem Sie in den Geräteeinstellungen im Speichermenü die Funktion Format (Formatieren) auswählen. DCS-8325LH...
  • Seite 20 Caméra intelligente Full HD Wi-Fi Adaptateur secteur 2 vis 2 montures murales Autocollant d'alignement Guide de démarrage rapide DCS-8325LH...
  • Seite 21: Télécharger L'application

    Télécharger l'application mydlink Recherchez mydlink et téléchargez l'application. Remarque : Ce produit est incompatible avec d’autres applications mydlink, telles que « mydlink Home », « mydlink Lite », etc. DCS-8325LH...
  • Seite 22 Connexion Connectez-vous ou inscrivez-vous pour un compte mydlink. Les utilisateurs de mydlink Lite peuvent se connecter avec le même compte. DCS-8325LH...
  • Seite 23 Ajouter le périphérique Appuyez sur le bouton , puis sur Add a Device (Ajouter un périphérique). Scannez le code d'installation sur l'appareil, puis suivez les instructions de l'application. DCS-8325LH...
  • Seite 24: Informations Sur Le Périphérique

    Informations sur le périphérique Voyant d’état Comportement des voyants Connecté au Wi-Fi et à mydlink Mise sous tension/réinitialisation Prêt à être configuré/déconnecté Mise à niveau du microprogramme - ne pas éteindre DCS-8325LH...
  • Seite 25 Placement Placez la caméra à au moins 2 mètres du sol. La distance de visualisation pour la détection de personnes est comprise entre 2 et 5 mètres. max. DCS-8325LH...
  • Seite 26 à l’endroit où vous souhaitez placer la caméra. Utilisez un foret de 6 mm pour percer deux trous de 25 mm de profondeur, comme indiqué sur l'autocollant d'alignement. Enfoncez les ancrages muraux en plastique pour 2.6~3.0mm soutenir les vis. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 27 Faites glisser la caméra vers le bas pour la verrouiller. Tournez la caméra à la position désirée. Accédez aux paramètres de l'application et activez Invert Image (Inverser l'image) si l'image est à l'envers. DCS-8325LH...
  • Seite 28: Questions Fréquentes

    • votre appareil mobile est connecté à votre routeur Wi-Fi et est compatible Bluetooth • votre appareil mydlink est à portée de votre réseau Wi-Fi Pourquoi est-ce qu'il y a une brume blanche lorsque je visionne en mode vision nocturne? Lorsque vous visionnez en mode vision nocturne, les lumières infrarouges...
  • Seite 29 Cámara inteligente Wi-Fi Full HD Adaptador de alimentación 2 tornillos 2 anclajes de pared Pegatina de alineación Guía de inicio rápido DCS-8325LH...
  • Seite 30 Descargue la aplicación mydlink Busque mydlink y descargue la aplicación. Nota: Este producto es incompatible con otras aplicaciones mydlink tales como ‘mydlink Home’ , ‘mydlink Lite, ’ etc. DCS-8325LH...
  • Seite 31 Inicie sesión Inicie sesión o Regístrese en una cuenta mydlink. Los usuarios de mydlink Lite pueden iniciar sesión con la misma cuenta. DCS-8325LH...
  • Seite 32 Añada el dispositivo Pulse el botón de menú y, a continuación, pulse Añadir un dispositivo. Escanee el código de configuración en el dispositivo y siga las instrucciones de la aplicación. DCS-8325LH...
  • Seite 33: Información Del Dispositivo

    Información del dispositivo LED de estado Comportamiento del LED Conectado a Wi-Fi y a mydlink Encendiéndose/Reiniciándose Listo para la configuración/Desconectado Actualizando el firmware; no apagar DCS-8325LH...
  • Seite 34 Colocación Coloque la cámara al menos a 2 m del suelo. La distancia de visualización para la detección de personas es de 2 a 5 metros. máx. DCS-8325LH...
  • Seite 35: Montaje

    Use una broca de 6 mm para practicar dos orificios de 25 mm de profundidad como se indica en la pegatina de alineación. Introduzca los tacos de plástico donde se 2.6~3.0mm introducirán los tornillos. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 36 Deslice la cámara hacia abajo para bloquearla en su sitio. Gire la cámara hasta la posición que desee. Vaya a la configuración en la aplicación y active Invertir imagen si la imagen está invertida. DCS-8325LH...
  • Seite 37: Preguntas Más Frecuentes

    • el router está conectado a Internet y tiene Wi-Fi activado • el dispositivo móvil está conectado al Wi-Fi del router y tiene Bluetooth activado • el dispositivos mydlink está al alcance de la red Wi-Fi ¿Por qué hay una neblina blanca al visualizar en modo de visión nocturna? Al visualizar en modo de visión nocturna, es posible que las luces IR...
  • Seite 38 Camera Smart Full HD Wi-Fi Alimentatore 2 viti 2 dispositivi di montaggio a parete Adesivo per l'allineamento Guida di avvio rapida DCS-8325LH...
  • Seite 39 Scarica la app mydlink Cerca mydlink e scarica la app. Nota: questo prodotto non è compatibile con altre app mydlink, quali "mydlink Home", "mydlink Lite", etc. DCS-8325LH...
  • Seite 40 Accesso Accedi o Registrati per ottenere un account mydlink. Gli utenti mydlink Lite possono accedere con lo stesso account. DCS-8325LH...
  • Seite 41: Aggiungere Il Dispositivo

    Aggiungere il dispositivo Tocca il pulsante del menu quindi tocca Aggiungi dispositivo. Scansiona il codice di configurazione sul dispositivo e segui le istruzioni per l'app. DCS-8325LH...
  • Seite 42: Informazioni Dispositivo

    Informazioni dispositivo LED di stato Funzionamento LED Connessione a Wi-Fi e mydlink Accensione/Reimpostazione Pronto per la configurazione/Disconnesso Upgrade firmware - non spegnere DCS-8325LH...
  • Seite 43 Posizionamento Posizionare la camera ad almeno 2 metri dal suolo. La distanza di visione per il Rilevamento persona è di 2 - 5 metri. DCS-8325LH...
  • Seite 44 Usare un trapano con una punta da 6 mm per praticare dei da 25 mm, come indicato sull'adesivo. Inserire i tasselli in plastica per supportare le viti. 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 45 Allineare i fori di montaggio sulla base della camera con le viti. Fare scorrere la camera in basso per bloccarla in posizione. Girare la camera sulla posizione desiderata. Passare alle impostazioni della app e abilitare Inverti immagine se l'immagine è capovolta. DCS-8325LH...
  • Seite 46 • il router sia connesso a Internet e il Wi-Fi sia abilitato • il dispositivo mobile sia connesso al Wi-Fi del router e il Bluetooth sia abilitato • il dispositivo mydlink rientri nella fascia della rete Wi-Fi Perché, quando si usa la modalità visione notturna, appare un alone chiaro? Quando si usa la modalità...
  • Seite 47 Smart Full HD wificamera Stroomadapter 2 x schroeven 2 x muurpluggen Uitlijningssjabloon Beknopte handleiding DCS-8325LH...
  • Seite 48: De App Downloaden

    De app downloaden mydlink Zoek mydlink en download de app. Opmerking: Dit product is incompatibel met andere mydlink-apps zoals ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite, ’ etc. DCS-8325LH...
  • Seite 49 Aanmelden Meld u aan of Registreer voor een mydlink- account. mydlink Lite -gebruikers kunnen zich aanmelden met dezelfde account DCS-8325LH...
  • Seite 50 Het apparaat toevoegen Tik op de menuknop en tik vervolgens op Een apparaat toevoegen. Scan de installatiecode op het apparaat en volg de instructies. DCS-8325LH...
  • Seite 51 Informatie over apparaat Statusledlampje led-legende Verbonden met wifi en mydlink Inschakelen/resetten Klaar voor installatie / Verbinding verbroken Firmware wordt bijgewerkt - niet uitschakelen DCS-8325LH...
  • Seite 52 Plaatsing Plaats de camera op minstens 2 meter van de grond. De weergaveafstand voor personendetectie bedraagt 2-5 meter DCS-8325LH...
  • Seite 53 Kleef het uitlijningssjabloon waar u de camera wilt plaatsen Gebruik een boor van 6mm om twee 25 mm- diepe gaten te boren zoals aangegeven op het sjabloon Sla met een hamer de kunststof muurpluggen in 2.6~3.0mm de wand. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 54 Schuif de camera naar beneden om hem te fixeren. Draai de camera in de gewenste positie. Ga naar instellingen in de app en schakel Beeld omkeren in als het beeld omgekeerd is. DCS-8325LH...
  • Seite 55: Veelgestelde Vragen

    Waarom werkt mijn microSD-kaart niet/wordt ze niet ondersteund? De micro SD-kaart moet geformatteerd worden in het juiste bestandssysteem (FAT32) alvorens ze met dir product kan worden gebruikt. Dit kan in de mydlink app door de functie Formatteren in het opslagmenu onder Apparaatinstellingen te selecteren. DCS-8325LH...
  • Seite 56 Inteligentna kamera Wi-Fi Full HD Zasilacz sieciowy 2 wkręty 2 kołki mocujące Naklejka z liniami montażu Skrócona instrukcja obsługi DCS-8325LH...
  • Seite 57 Pobierz aplikację mydlink Wyszukaj nazwę mydlink i pobierz aplikację. Uwaga: Ten produkt jest niezgodny z innymi aplikacjami mydlink, takimi jak mydlink Home, mydlink Lite itp. DCS-8325LH...
  • Seite 58 Zaloguj Zaloguj się lub Zarejestruj konto mydlink. Użytkownicy aplikacji mydlink Lite mogą logować się na swoim dotychczasowym koncie. DCS-8325LH...
  • Seite 59 Dodaj urządzenie Dotknij przycisk menu , następnie dotknij pozycję Dodaj urządzenie. Zeskanuj kod konfiguracji na urządzeniu, następnie wykonuj instrukcje wyświetlane w aplikacji. DCS-8325LH...
  • Seite 60: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu Dioda LED stanu Sygnalizacja LED Połączono z siecią Wi-Fi i usługą mydlink Włączanie / Resetowanie Gotowość do konfiguracji / Rozłączenie Aktualizacja firmware — nie wyłączać DCS-8325LH...
  • Seite 61 Lokalizacja Zamocuj kamerę na wysokości co najmniej 2 m od podłoża. Zasięg w trybie detekcji osób wynosi od 2 do 5 metrów. maks. DCS-8325LH...
  • Seite 62 Naklej naklejkę z liniami montażu w miejscu, w którym chcesz zamontować kamerę. Przy użyciu wiertła o średnicy 6 mm wywierć dwa otwory o głębokości 25 mm w miejscach oznaczonych na naklejce. W otwory wbij młotkiem kołki mocujące pod 2.6~3.0mm wkręty. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 63 2,6– 3,0 mm 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Nałóż kamerę otworami montażowymi u dołu kamery na końcówki wkrętów. Przesuń kamerę w dół, aby ją zablokować. Obróć kamerę w żądanym kierunku. Przejdź do ustawień w aplikacji i włącz opcję Odwróć obraz, jeśli obraz jest odwrócony. DCS-8325LH...
  • Seite 64: Często Zadawane Pytania

    Dlaczego moja karta microSD nie działa/nie jest obsługiwana? Karta microSD musi zostać sformatowana z odpowiednim systemem plików (FAT32), aby mogła być używana z tym produktem. To można zrobić w aplikacji mydlink, wybierając funkcję Format w menu pamięci masowej w ustawieniach urządzenia. DCS-8325LH...
  • Seite 65 Inteligentní Full HD Wi-Fi kamera Napájecí adaptér 2× šroub 2× nástěnná kotva Aretační samolepka Stručná úvodní příručka DCS-8325LH...
  • Seite 66: Stažení Aplikace

    Stažení aplikace mydlink Vyhledejte klíčové slovo mydlink a stáhněte si aplikaci. Poznámka: Tento produkt není kompatibilní s ostatními aplikacemi mydlink, jako je mydlink Home, mydlink Lite atd. DCS-8325LH...
  • Seite 67 Přihlášení Přihlaste se k účtu mydlink nebo si jej zaregistrujte. Uživatelé mydlink Lite se mohou přihlásit se stejným účtem. DCS-8325LH...
  • Seite 68 Přidání zařízení Klepněte na tlačítko nabídky a poté klepněte na možnost Přidat zařízení. Naskenujte kód pro nastavení na zařízení, poté postupujte podle pokynů aplikace. DCS-8325LH...
  • Seite 69 Informace o zařízení Stavová LED kontrolka Chování LED Připojeno k síti Wi-Fi a mydlink Zapínání/resetování Připraveno k nastavení/odpojeno Upgradování firmwaru – nevypínejte DCS-8325LH...
  • Seite 70 Umístění Kameru umístěte alespoň 2 metry od podlahy. Pozorovací vzdálenost pro detekci osob je 2 až 5 metrů. DCS-8325LH...
  • Seite 71 Na místo, na které chcete umístit kameru, nalepte aretační samolepku. Pomocí vrtáku o velikosti 6 mm vyvrtejte na značkách aretační samolepky dva otvory o hloubce 25 mm. Kladívkem zatlučte plastové nástěnné kotvy, 2.6~3.0mm které poskytují oporu pro šrouby. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 72 2,6–3,0 mm 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Držák kamery nasaďte montážními otvory na šrouby a posunutím do strany držák zajistěte na místě. Natočte kameru do požadované polohy. Přejděte do nabídky Nastavení v aplikaci a povolte možnost Otočit obraz, pokud je obraz převrácený. DCS-8325LH...
  • Seite 73: Nejčastější Dotazy

    Proč moje karta microSD nefunguje/není podporovaná? Abyste mohli tento výrobek používat, je nutné kartu microSD naformátovat do správného systému souborů (FAT32). Toto lze nastavit přímo v aplikaci mydlink pomocí funkce Formátovat v nabídce úložiště v sekci Nastavení zařízení. DCS-8325LH...
  • Seite 74 Full HD Wi-Fi kamera Tápadapter 2 db csavar 2 db dübel Igazítást segítő matrica Gyors kezdési útmutató DCS-8325LH...
  • Seite 75 Töltse le az alkalmazást mydlink Keresse meg a mydlink alkalmazást, és töltse le. Megjegyzés: A termék nem kompatibilis más mydlink- alkalmazásokkal, például a „mydlink Home”-mal, a „mydlink Lite”-tal stb. DCS-8325LH...
  • Seite 76 Jelentkezzen be Jelentkezzen be vagy regisztráljon mydlink-fiókot. A mydlink Lite-felhasználók a megszokott fiókjukkal jelentkezhetnek be. DCS-8325LH...
  • Seite 77 Adja hozzá az eszközt Érintse meg a menü gombot, majd az Eszköz hozzáadása elemet. Olvassa be az eszközön található telepítőkódot, majd kövesse az alkalmazás utasításait. DCS-8325LH...
  • Seite 78 Eszközinformációk Állapotjelző A LED viselkedése Kapcsolódik a Wi-Fi-hez és a mydlinkhez Bekapcsolás/visszaállítás folyamatban Beállításra kész / leválasztva Firmware frissül – ne kapcsolja ki DCS-8325LH...
  • Seite 79 Elhelyezés Helyezze a kamerát a talajtól vagy padlótól számítva legalább 2 m magasra. Az emberek érzékelésének látótávolsága 2-5 méter. min. max. DCS-8325LH...
  • Seite 80 Ragassza az igazítást segítő matricát oda, ahova el szeretné helyezni a kamerát. 6 mm-es fúrófej használatával fúrjon két 25 mm mély lyukat az igazítást segítő matricán jelzett helyekre. Kalapáccsal verje be a műanyag dübeleket a 2.6~3.0mm csavarok megtartásához. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 81 Igazítsa a kamera alján lévő rögzítőlyukakat a csavarokhoz. Csúsztassa lefelé a kamerát, hogy a helyére rögzüljön. Csavarja a kamerát a kívánt helyzetbe. Nyissa meg az alkalmazás beállításait, és engedélyezze a Kép megfordítása funkciót, ha a kép fejjel lefelé van. DCS-8325LH...
  • Seite 82 Miért nem működik / nem támogatott a microSD-kártyám? A microSD-kártyát a megfelelő fájlrendszerrel (FAT32) kell megformázni, mielőtt a termékkel használható lenne. Ezt megteheti a mydlink alkalmazásban – válassza a Formázás funkciót az Eszköz beállításai között található Tárhely menüben. DCS-8325LH...
  • Seite 83 Full HD Wi-Fi-smartkamera Strømadapter 2 x skruer 2 x veggplugger Justeringsetikett Hurtigstartveiledning DCS-8325LH...
  • Seite 84 Last ned appen mydlink Søk etter mydlink og last ned appen. Merk: Dette produktet er ikke kompatibelt med andre mydlink-apper som «mydlink Home», «mydlink Lite» osv. DCS-8325LH...
  • Seite 85 Logg inn Logg inn eller Registrer deg for en mydlink- konto. mydlink Lite-brukere kan logge inn med den samme kontoen. DCS-8325LH...
  • Seite 86 Legg til enheten Trykk på menyknappen og deretter på Legg til en enhet. Skann konfigureringskoden på enheten og følg appinstruksjonene. DCS-8325LH...
  • Seite 87 Enhetsinformasjon LED-indikator for status LED-atferd Tilkoblet Wi-Fi og mydlink Slår seg på / tilbakestiller Klar til konfigurering / frakoblet Oppgraderer fastvare – ikke slå av DCS-8325LH...
  • Seite 88 Plassering Plasser kameraet minst 2 m over bakken. Rekkevidden for personregistrering er mellom to og fem meter. maks. DCS-8325LH...
  • Seite 89 Montering Fest justeringsetiketten der du vil plassere kameraet. Bruk en drillbit på 6 mm til å bore to 25 mm dype hull som indikert på justeringsetiketten. Slå inn veggpluggene i plast med en hammer. 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 90 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Rett inn monteringshullene på baksiden av kameraet med skruene. Skyv kameraet nedover for å låse det på plass. Vri kameraet til ønsket stilling. Gå til innstillingene i appen og aktiver Vend bilde hvis bildet er opp ned. DCS-8325LH...
  • Seite 91 Google Assistent: dlink.com/en/google-assistant microSD-kortet mitt fungerer ikke / er ikke støttet. Hvorfor ikke? microSD-kortet må formateres for riktig filsystem (FAT32) før det kan brukes i dette produktet. Dette gjør du i mydlink-appen ved å velge Formater-funksjonen på lagringsmenyen i enhetsinnstillingene. DCS-8325LH...
  • Seite 92 Smart Fuldt HD Wi-Fi-kamera Strømforsyning 2 x skruer 2 x skruedybler Klistermærke til opsætning Hurtig startvejledning DCS-8325LH...
  • Seite 93 Download appen mydlink Søg efter mydlink og download appen. Bemærk: Dette produkt er kompatibelt med andre mydlink apps, som ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite, ’ etc. DCS-8325LH...
  • Seite 94 Login Log ind eller Tilmeld dig for at få mydlink- konto. Brugere af mydlink Lite kan logge ind med samme konto. DCS-8325LH...
  • Seite 95 Tilføj enheden Tryk på menuknappen og tryk derefter på Tilføj en enhed. Scan opsætningskoden på enheden, og følg derefter instruktionerne i appen. DCS-8325LH...
  • Seite 96 Oplysninger om enhed Status-LED LED-signaler Tilsluttet til Wi-Fi og mydlink Starter op / nulstiller Klar til opsætning / frakoblet Opgraderer firmware - sluk ikke DCS-8325LH...
  • Seite 97 Placering Placer kameraet mindst 2 meter over jorden. Afstanden for personregistrering er 2 - 5 meter. maks. DCS-8325LH...
  • Seite 98 Sæt klistermærket til opsætning, hvor du gerne vil placere kameraet. Brug et 6 mm bor, og bor to 25 mm dybe huller, hvor det er angivet på klistermærket til opsætning. Hammer plastikskruedyblerne ind, 2.6~3.0mm så de kan holde skruerne. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 99 2.6~3.0mm Ret monteringshullerne på undersiden af kameraet ind efter skruerne. Skub kameraet ned for at låse det på plads. Drej kameraet til den ønskede position. Gå til indstillinger i appen og aktiver Vend billede, hvis billedet vender på hovedet. DCS-8325LH...
  • Seite 100 Google Assistant: dlink.com/en/google-assistant Hvorfor fungerer/understøttes mit microSD-kort ikke? MicroSD-kortet skal formateres til det korrekte filsystem (FAT32), fr det kan bruges med dette produkt. Dette kan gøres i mydlink- appen ved at vælge funktionen Formater i lagringsmenuen under Enhedsindstillinger. DCS-8325LH...
  • Seite 101 Full HD -Wi-Fi-älykamera Virtasovitin 2 ruuvia 2 seinäankkuria Kohdistustarra Pikaopas DCS-8325LH...
  • Seite 102 Lataa sovellus mydlink Etsi ”mydlink” ja lataa sovellus. Huomautus: tämä tuote ei ole yhteensopiva muiden mydlink-sovellusten, kuten sovellusten ”mydlink Home”, ”mydlink Lite” jne. kanssa DCS-8325LH...
  • Seite 103 Kirjaudu sisään Kirjaudu sisään mydlink-tilille tai luo tili. mydlink Lite -käyttäjät voivat kirjautua sisään samalla tilillä. DCS-8325LH...
  • Seite 104 Lisää laite Napauta valikkopainiketta ja napauta sitten Lisää laite -painiketta. Lue määrityskoodi laitteelta ja noudata sovelluksen ohjeita. DCS-8325LH...
  • Seite 105 Laitetiedot Tilan merkkivalo Merkkivalon toiminta Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon ja mydlinkiin Virran kytkeminen ja laitteen nollaaminen Valmis asettavaksi / yhteys katkaistu Päivitetään laiteohjelmistoa – älä katkaise virtaa DCS-8325LH...
  • Seite 106 Sijoittaminen Aseta kamera vähintään 2 metrin päähän maanpinnasta. Henkilöiden havainnoinnin katseluetäisyys on 2–5 metriä. enintään DCS-8325LH...
  • Seite 107 Kiinnitys Liimaa kohdistustarra kohtaan, johon haluat sijoittaa kameran. Käytä 6 mm:n poranterää ja poraa kaksi 25 mm:n syvyistä reikää kohdistustarran osoittamalla tavalla. Vasaroi muoviset seinäankkurit reikiin 2.6~3.0mm ruuvien tueksi. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 108 Älä kiristä ruuveja liikaa. 2,6–3,0 mm 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Kohdista kameran pohjan kiinnitysreiät ruuvien kanssa. Liu’uta kameraa alas niin, että se lukittuu paikalleen. Käännä kamera haluamaasi asentoon. Siirry asetuksiin sovelluksessa ja ota Käännä kuva -käyttöön, jos kuva on ylösalaisin. DCS-8325LH...
  • Seite 109: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    • reititin on yhdistetty internetiin ja siinä on Wi-Fi-yhteys käytössä • mobiililaitteesi on yhdistetty reitittimesi Wi-Fi-yhteyteen ja siinä on Bluetooth käytössä • mydlink-laitteesi on Wi-Fi-verkkosi kantaman sisällä. Miksi näen valkoista utua yötilassa katsellessani? Kun katselet yötilassa, kamerasi IR-valot voivat heijastua läheisistä...
  • Seite 110 Smart Full HD Wi-Fi-kamera Strömadapter 2 x skruvar 2 x väggfästen Justeringsetikett Snabbstartsguide DCS-8325LH...
  • Seite 111 Ladda ned appen mydlink Sök efter mydlink och ladda ned appen. Obs: Den här produkten är inte kompatibel med andra mydlink-appar såsom "mydlink Home, " "mydlink Lite, " etc. DCS-8325LH...
  • Seite 112 Logga in Logga in eller registrera dig för ett mydlink- konto. mydlink Lite-användare kan logga in med samma konto. DCS-8325LH...
  • Seite 113 Lägg till enheten Tryck på menyknappen och tryck sedan på Lägg till en enhet. Skanna konfigureringskoden på enheten och följ sedan instruktionerna i appen. DCS-8325LH...
  • Seite 114 Enhetsinformation Statuslysdiod Lysdiodsbeteende Ansluten till Wi-Fi och mydlink Startar upp/återställer Klar för konfiguration/frånkopplad Uppgraderar inbyggd programvara - stäng inte av DCS-8325LH...
  • Seite 115 Placering Placera kameran minst 2 från marken. Visningsavståndet för personavkänning är mellan 2 och 5 meter. DCS-8325LH...
  • Seite 116 Fastsättning Klistra justeringsetiketten där du vill placera kameran. Använd en 6 mm borrkrona och borra två 25 mm djupa hål över märkena som finns på justeringsetiketten. Slå in väggplastpluggarna så att skruvarna får stöd. 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 117 Skjut kameran nedåt för att låsa den på plats. Vrid kameran så att den hamnar där du vill ha den. Gå till inställningarna i appen och aktivera Invertera bild om bilden är upp och ned-vänd. DCS-8325LH...
  • Seite 118 Google Assistant: dlink.com/en/google-assistant Varför fungerar/stöds inte mitt microSD-kort? microSD-kortet måste vara formaterat med korrekt filsystem (FAT32) innan det kan användas med den här produkten. Det kan göras i mydlink-appen genom att välja funktionen Formatera i lagringsmenyn under Enhetsinställningar. DCS-8325LH...
  • Seite 119 Câmara Wi-Fi Smart Full HD Adaptador de Alimentação 2 parafusos 2 buchas Autocolante de alinhamento Guia Iniciação Rápida DCS-8325LH...
  • Seite 120 Descarregar a Aplicação mydlink Procure mydlink e descarregue a aplicação. Nota: Este produto é incompatível com outras aplicações mydlink, como o "mydlink Home", "mydlink Lite", etc. DCS-8325LH...
  • Seite 121 Registar Inicie sessão ou Inscreva-se numa conta mydlink. Os utilizadores mydlink Lite podem iniciar sessão com a mesma conta. DCS-8325LH...
  • Seite 122 Adicionar o Dispositivo Toque no botão do menu e depois em Adicionar um Dispositivo. Digitalize o Código de Configuração no dispositivo e siga as instruções da aplicação. DCS-8325LH...
  • Seite 123 Informações do Dispositivo LED de estado Significado do LED Ligado a Wi-Fi e ao mydlink A ligar / A restabelecer Pronto para configurar / Desligado A atualizar o firmware - não desligar DCS-8325LH...
  • Seite 124 Posicionamento Posicione a câmara a uma altura mínima de 2 metros do chão. A distância de visualização para a Deteção de Pessoas é de 2 a 5 metros. min. máx. DCS-8325LH...
  • Seite 125 Use uma broca de 6 mm para perfurar dois orifícios com 25 mm de profundidade, conforme indicado no autocolante de alinhamento. Com um martelo, aplique as buchas de plástico na 2.6~3.0mm parede que irão apoiar os parafusos. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 126 Deslize a câmara para baixo, para a bloquear na devida posição. Rode a câmara para a posição desejada. Aceda às definições na aplicação e ative a opção Inverter Imagem se a imagem estiver voltada ao contrário. DCS-8325LH...
  • Seite 127: Perguntas Frequentes

    • o seu dispositivo móvel está ligado ao router Wi-Fi e de que tem o Bluetooth ativado • o seu dispositivo mydlink está no alcance da sua rede Wi-Fi Porque motivo surge um embaciamento branco ao visualizar no modo de visão noturna? Ao visualizar no modo de visão noturna, as luzes de infravermelho da câmara...
  • Seite 128 Έξυπνη κάμερα, Full HD, Wi-Fi Τροφοδοτικό 2 x βίδες 2 x ούπα για τοίχο Αυτοκόλλητο ευθυγράμμισης Οδηγός γρήγορης εκκίνησης DCS-8325LH...
  • Seite 129 Κάντε λήψη της εφαρμογής mydlink Αναζητήστε την εφαρμογή mydlink και πραγματοποιήστε λήψη της. Σημείωση: Αυτό το προϊόν δεν είναι συμβατό με άλλες εφαρμογές mydlink, όπως οι ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite’ κ.λπ. DCS-8325LH...
  • Seite 130 Συνδεθείτε Συνδεθείτε ή Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό mydlink. Οι χρήστες της εφαρμογής mydlink Lite μπορούν να συνδεθούν με τον ίδιο λογαριασμό. DCS-8325LH...
  • Seite 131 Προσθέστε τη συσκευή Πατήστε το κουμπί του μενού και κατόπιν πατήστε Προσθήκη συσκευής. Σαρώστε τον Κωδικό διαμόρφωσης στη συσκευή και κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής. DCS-8325LH...
  • Seite 132 Πληροφορίες συσκευής Ένδειξη LED κατάστασης Συμπεριφορά ένδειξης LED Σε σύνδεση με Wi-Fi και εφαρμογή mydlink Γίνεται έναρξη λειτουργίας/Επαναφορά Ετοιμότητα για εγκατάσταση/Χωρίς σύνδεση Γίνεται αναβάθμιση firmware – μην απενεργοποιείτε DCS-8325LH...
  • Seite 133 Τοποθέτηση Τοποθετήστε την κάμερα σε ύψος τουλάχιστον 2 μέτρων από το έδαφος. Η απόσταση θέασης για Εντοπισμό ατόμου είναι 2–5 μέτρα. 2 μ. 2 μ. ελάχ. 5 μ. μέγ. DCS-8325LH...
  • Seite 134 τοποθετήσετε την κάμερα. Χρησιμοποιήστε ένα τρυπάνι με μύτη 6 χιλ. για να ανοίξετε δύο οπές βάθους 25 χιλ. στις θέσεις που υποδεικνύονται στο αυτοκόλλητο ευθυγράμμισης. Χτυπήστε με σφυρί και εισάγετε τα πλαστικά 2.6~3.0mm ούπα που θα στηρίξουν τις βίδες. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 135 πλευρά της κάμερας με τις βίδες. Ολισθήστε την κάμερα προς τα κάτω για να την ασφαλίσετε στη θέση της. Γυρίστε την κάμερα στην επιθυμητή θέση. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις στην εφαρμογή και ενεργοποιήστε την επιλογή Αντιστροφή εικόνας εάν η εικόνα είναι ανεστραμμένη. DCS-8325LH...
  • Seite 136 ενεργοποιημένο το Wi-Fi • η φορητή συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Wi-Fi του δρομολογητή και έχει ενεργοποιημένο το Bluetooth • η συσκευή σας mydlink βρίσκεται εντός της εμβέλειας του δικτύου σας Wi-Fi Γιατί υπάρχει μια λευκή αχλή κατά την παρακολούθηση σε...
  • Seite 137 Pametna Full HD Wi-Fi kamera Strujni adapter 2 vijka 2 tiple za zid Naljepnica za poravnavanje Vodič za brzi početak DCS-8325LH...
  • Seite 138 Preuzmite aplikaciju mydlink U tražilicu upišite mydlink i preuzmite aplikaciju. Napomena: Ovaj proizvod nije kompatibilan s drugim mydlink aplikacijama, kao što su ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite’ itd. DCS-8325LH...
  • Seite 139 Prijava Prijavite se ili se registrirajte za mydlink račun. Korisnici servisa mydlink Lite mogu da se prijave koristeći isti račun. DCS-8325LH...
  • Seite 140 Dodaj uređaj Dodirnite gumb izbornika i zatim dodirnite Dodaj uređaj. Skenirajte kod za postavljanje na uređaju, zatim pratite upute u aplikaciji. DCS-8325LH...
  • Seite 141 Informacije o uređaju LED lampica stanja Ponašanje LED lampice Povezano na Wi-Fi i mydlink Uključivanje / Resetiranje Spremno za postavljanje / Prekinuta veza Nadogradnja firmvera - nemojte isključivati DCS-8325LH...
  • Seite 142 Postavljanje Postavite kameru najmanje 2 metra više od tla. Udaljenost pregleda za detekciju osoba je između 2 i 5 metara. min. Maksimalno DCS-8325LH...
  • Seite 143 Nalijepite naljepnicu za poravnavanje na mjesto na kojem želite postaviti kameru. Pomoću svrdla od 6 mm izbušite dvije rupe duboke 25 mm na mjestima označenim na naljepnici za poravnavanje. Čekićem ukucajte dvije plastične tiple za zid za 2.6~3.0mm podršku vijcima. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 144 Poravnajte otvore za montažu na dnu kamere s vijcima. Kliznite kameru prema dolje dok ne sjedne na svoje mjesto. Zakrenite kameru u željeni položaj. Idite u postavke u aplikaciji i omogućite opciju Preokreni sliku ako se slika prikazuje naopako. DCS-8325LH...
  • Seite 145 Zašto moja microSD kartica ne radi/nije podržana? microSD kartica mora biti formatirana uporabom pravilnog sustava datoteka (FAT32) prije uporabe s ovim proizvodom. To možete uraditi u mydlink aplikaciji tako što ćete odabrati funkciju Format u izborniku pohrane koji se nalazi unutar Postavki uređaja. DCS-8325LH...
  • Seite 146 Pametna kamera Wi-Fi s polno visoko ločljivostjo Napajalni adapter 2 vijaka 2 stenski sidri Nalepka za poravnavo Priročnik za hitro uporabo DCS-8325LH...
  • Seite 147 Prenos aplikacije mydlink Poiščite aplikacijo mydlink in jo prenesite. Opomba: ta izdelek je združljiv z drugimi aplikacijami mydlink, na primer »mydlink Home«,«mydlink Lite« itd. DCS-8325LH...
  • Seite 148 Prijava Prijavite se ali se registrirajte za račun mydlink. Uporabniki aplikacije mydlink Lite se lahko prijavijo z istim računom. DCS-8325LH...
  • Seite 149 Dodajanje naprave Tapnite gumb za meni , nato pa tapnite Dodaj napravo. Skenirajte namestitveno kodo v napravi, nato pa upoštevajte navodila v aplikaciji. DCS-8325LH...
  • Seite 150 Informacije o napravi Lučka LED stanja Vedenje lučke LED Povezan z omrežjem Wi-Fi in aplikacijo mydlink Vklapljanje/ponastavljanje Pripravljen za nastavitev/odklopljen Nadgrajevanje vdelane programske opreme – ne izklapljajte DCS-8325LH...
  • Seite 151 Postavitev Kamero postavite vsaj dva metra od tal. Razdalja gledanja za zaznavanje oseb je od 2 do 5 metrov. najmanj največ DCS-8325LH...
  • Seite 152 Nalepko za poravnavo prilepite na mesto, na katero želite postaviti kamero. S 6-mm svedrom izvrtajte dve 25 mm globoki luknjici, kot je označeno na nalepki za poravnavo. S kladivom namestite plastični stenski sidri, ki 2.6~3.0mm bosta podpirali vijaka. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 153 2,6 do 3 mm 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Montažni luknjici na spodnjem delu kamere poravnajte z vijakoma. Kamero potisnite navzdol, da se zaskoči. Kamero zasukajte na želen položaj. Če je slika obrnjena na glavo, odprite nastavitve v aplikaciji in omogočite možnost Obrni sliko. DCS-8325LH...
  • Seite 154: Pogosta Vprašanja

    Zakaj moja kartica microSD ne deluje/ni podprta? Preden lahko kartico microSD uporabite s tem izdelkom, jo je treba formatirati s pravilnim datotečnim sistemom (FAT32). To lahko naredite v aplikaciji mydlink, tako da na meniju shrambe pod nastavitvami naprave izberete funkcijo Formatiraj. DCS-8325LH...
  • Seite 155 Cameră inteligentă Wi-Fi Full HD Adaptor de alimentare 2 x șuruburi 2 x ancore de perete Sticker de aliniere Ghid de instalare rapidă DCS-8325LH...
  • Seite 156 Descărcați aplicația mydlink Căutați mydlink și descărcați aplicația. Notă: Acest produs este incompatibil cu alte aplicații mydlink, cum sunt ‘mydlink Home, ’ ‘mydlink Lite’ etc. DCS-8325LH...
  • Seite 157 Conectare Conectați-vă sau Înregistrați-vă cu un cont mydlink. Utilizatorii mydlink Lite pot să se conecteze cu același cont. DCS-8325LH...
  • Seite 158 Adăugați dispozitivul Atingeți butonul meniu apoi atingeți Adăugați un dispozitiv. Scanați codul de configurare de pe dispozitiv, apoi urmați instrucțiunile din aplicație. DCS-8325LH...
  • Seite 159 Informaţii dispozitiv LED stare Comportament LED Conectat la Wi-Fi și mydlink Pornire / Resetare Pregătit pentru configurare / Deconectat Se realizează upgrade de firmware, nu opriți dispozitivul DCS-8325LH...
  • Seite 160 Amplasare Amplasați camera la cel puțin 2 metri de la sol. Distanța necesară pentru detectare persoane este între 2 - 5 metri. DCS-8325LH...
  • Seite 161 Folosind o bormașină cu un burghiu de 6 mm, faceți două găuri cu adâncimea de 25 mm în locurile indicate de stickerul de aliniere. Bateți cu un ciocan ancorele de perete care 2.6~3.0mm vor sprijini șuruburile. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 162 șuruburi. Glisați camera în jos pentru a o fixa la locul ei. Răsuciți camera în poziția dorită. Mergeți în setările aplicației și activați Inversare imagine dacă imaginea este cu susul în jos. DCS-8325LH...
  • Seite 163: Întrebări Frecvente

    • dispozitivul dvs. mobil este conectat la routerul Wi-Fi și are Bluetooth activat • dispozitivul dvs. mydlink se află în zona acoperită de Wi-Fi De ce apare o ceață albă la vizionarea în modul nocturn? La vizionarea în modul nocturn, luminile IR de la cameră se pot reflecta într-o suprafață...
  • Seite 164 Смарт Full HD Wi-Fi камера Захранващ адаптер 2 х винта 2 х дюбела за стена Стикер за подравняване Ръководство за бърз старт DCS-8325LH...
  • Seite 165 Изтеглете приложението mydlink Въведете в полето за търсене mydlink и изтеглете приложението. Забележка: Този продукт е несъвместим с други приложения на mydlink като напр. mydlink Home, mydlink Lite и др. DCS-8325LH...
  • Seite 166 Влизане Влезте или се регистрирайте за акаунт в mydlink. Потребителите на mydlink Lite могат да се влязат със същия акаунт. DCS-8325LH...
  • Seite 167 Добавяне на устройството Докоснете бутона за меню, след което докоснете Добавяне на устройство. Сканирайте кода за настройка на устройството и следвайте инструкциите в приложението. DCS-8325LH...
  • Seite 168 Информация за устройството LED индикатор за статус Поведение на LED индикаторите Свързано с Wi-Fi и mydlink Включване/нулиране Готово за настройка/прекъсната връзка Надграждане на фърмуер – не изключвайте DCS-8325LH...
  • Seite 169 Поставяне Поставете камерата на поне 2 метра от земята. Разстоянието за изглед за засичане на хора е между 2 – 5 метра. 2 м 2 м мин 5 м макс DCS-8325LH...
  • Seite 170 мястото, където бихте искали да поставите камерата. Използвайте дрелка с 6 мм свредел, за да пробиете дупки с дълбочина 25 мм, както е показано на стикера за подравняване. Забийте с чук пластмасовите дюбели, за 2.6~3.0mm да захванете винтовете. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 171 Подравнете дупките за монтиране в долната част на камерата с винтовете. Плъзнете камерата надолу, за да я фиксирате. Завъртете камерата в желаното от вас положение. Отидете в настройките на приложението и активирайте Обръщане на изображението (Invert Image), ако изображението е наопаки. DCS-8325LH...
  • Seite 172 Micro SD картата трябва да е форматирана спрямо правилната файлове система (FAT32), за да може да се използва с този продукт. Това може да се направи в приложението mydlink като изберете функцията за форматиране (Format) от менюто на мястото за...
  • Seite 173 Inteligentná Full HD Wi-Fi kamera Napájací adaptér 2x skrutka 2x úchytka do steny Nálepka na zarovnanie Stručná úvodná príručka DCS-8325LH...
  • Seite 174 Prevezmite si aplikáciu mydlink Vyhľadajte výraz mydlink a prevezmite si aplikáciu. Poznámka: Tento výrobok je kompatibilný s ďalšími aplikáciami mydlink, ako sú napríklad „mydlink Home“, „mydlink Lite“ atď. DCS-8325LH...
  • Seite 175 Prihlásiť sa Prihláste sa alebo Zaregistrujte si konto mydlink. Používatelia aplikácie mydlink Lite sa môžu prihlásiť na rovnaké konto. DCS-8325LH...
  • Seite 176 Pridajte zariadenie Ťuknite na tlačidlo ponuky a potom ťuknite na položku Pridať zariadenie. Naskenujte Inštalačný kód na zariadení a postupujte podľa pokynov aplikácie. DCS-8325LH...
  • Seite 177 Informácie o zariadení LED indikátor stavu Správanie LED kontrolky Pripojené k sieti Wi-Fi a službe mydlink Zapína sa/Resetuje sa Pripravené na inštaláciu/Odpojené Inovuje sa firmvér – nevypínajte DCS-8325LH...
  • Seite 178 Umiestnenie Umiestnite kameru aspoň 2 metre nad zemou. Vzdialenosť záberu pre zisťovanie osôb je 2 až 5 metrov. min. max. DCS-8325LH...
  • Seite 179 Montáž Prilepte nálepku na zarovnanie na miesto, kam chcete umiestniť kameru. Vrtákom s veľkosťou 6 mm vyvŕtajte dva otvory hlboké 25 mm, ako je vyznačené na nálepke na zarovnanie. Kladivom zatlčte do steny plastové úchytky na 2.6~3.0mm skrutky. 2.6~3.0mm DCS-8325LH...
  • Seite 180 2,6 až 3,0 mm 2.6~3.0mm 2.6~3.0mm Priložte upevňovacie otvory na spodnej strane kamery ku skrutkám. Zasuňte kameru, kým sa nezaistí na mieste. Otočte kameru požadovaným smerom. Prejdite v aplikácii na nastavenia a povoľte funkciu Prevrátiť obraz, ak je obraz hore nohami. DCS-8325LH...
  • Seite 181: Časté Otázky

    • Mobilné zariadenie musí byť pripojené k smerovaču siete Wi-Fi a musí byť na ňom aktivované Bluetooth. • Zariadenie mydlink musí byť v dosahu siete Wi-Fi. Prečo je pri pozeraní v nočnom režime biela hmla? Keď pozeráte v nočnom režime, infračervené svetlá na kamere sa môžu odrážať...
  • Seite 182 Support TECHNICAL SUPPORT TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG ASSISTANCE TECHNIQUE ASISTENCIA TÉCNICA SUPPORTO TECNICO TECHNISCHE ONDERSTEUNING POMOC TECHNICZNA TECHNICKÁ PODPORA TECHNIKAI TÁMOGATÁS TEKNISK STØTTE eu.dlink.com/support TEKNISK SUPPORT TEKNINEN TUKI TEKNISK SUPPORT ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ TEHNIČKA PODRŠKA TEHNIČNA PODPORA SUPORT TEHNIC ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА TECHNICKÁ...
  • Seite 183 Version 1.00 (EU)_90x130 2019/11/12...

Inhaltsverzeichnis