• Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP575MHS20FL should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC8). • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. •...
Seite 5
e. Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
Seite 6
No function Channel 3 Dimmer 0 – 100% dimmer White Blue Pink Cyan Channel 4 Colour Wheel 1 Green Yellow Magenta Dark cyan Dark green Blue + pink Pink + cyan Channel 4 Colour Wheel 1 Cyan + green Green + yellow Yellow + magenta Backwards rotation from slow to fast Forwards rotation from slow to fast...
Seite 7
Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 1 – from slow to fast Gobo 2 – from slow to fast Gobo 3 – from slow to fast Gobo 4 – from slow to fast Gobo 5 – from slow to fast Gobo 6 –...
Seite 8
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3- pin XLR input of the VDP575MHS20FL. Multiple VDP575MHS20FLs can be linked through serial linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
Seite 9
In the case of the 20-channel VDP575MHS20FL, you will have to set the start address of the first VDP575MHS20FL to 1, the second VDP575MHS20FL to 21 (1 + 20), the third to 41 (21 + 20) and so on. g. Control Panel Access the main menu by pressing the wheel.
colours in any position. The primary colour wheel can be rotated continuously at different speeds. Hot and cold colour temperature filters (3200K and 6000K) are situated onto the secondary wheel. The colour macro function allows you to obtain 64 different colours. •...
VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING HEAD 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Seite 12
• Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8). •...
Seite 13
e. Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. •...
Seite 14
Sluitende puls van traag naar snel Geen functie Willekeurige stroboscoop Geen functie Geen functie Kanaal 3 Dimmer 0 – 100% dimmer Blauw Roze Cyaan Kanaal 4 Kleurwiel 1 Groen Geel Magenta Donkercyaan Donkergroen Rood Blauw + roze Roze + cyaan Kanaal 4 Kleurwiel 1 Cyaan + groen...
Seite 15
Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Kanaal 7 Statisch gobowiel Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 1 – van traag naar snel Gobo 2 – van traag naar snel Gobo 3 – van traag naar snel Gobo 4 –...
Seite 16
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP575MHS20FL. U kunt verscheidene VDP575MHS20FL’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
Seite 17
In het geval van de 20-kanaals VDP575MHS20FL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 21 (1 + 20), van het derde op 41 (21 + 20) enz.
kleurtemperatuurfilters (3200K en 6000K) zijn beschikbaar op het tweede wiel. De kleurenmacro zet 64 kleuren ter beschikking. • Statisch gobowiel: Dit wiel heeft 9 gobo’s en een open positie. Alle gobo’s zijn onderling verwisselbaar. De gobo’s hebben een buitendiameter van 27mm en een binnendiameter van 23mm. De snelheid van het gobowiel kan worden aangepast.
• Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Garder votre VDP575MHS20FL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
• Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDP575MHS20FL qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Seite 21
• Fixer votre VDP575MHS20FL à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié...
Seite 22
Pas de fonction Pulsation d’ouverture de lent à rapide Pulsation de fermeture de lent à rapide Pas de fonction Stroboscope arbitraire Pas de fonction Pas de fonction Canal 3 Gradateur Gradateur 0 – 100% Blanc Bleu Rose Cyan Vert Jaune Magenta Cyan foncé...
Seite 23
Ouvert Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Canal 7 Roue gobo statique Gobo 1 – de lent à rapide Gobo 2 – de lent à rapide Gobo 3 – de lent à rapide Gobo 4 –...
Seite 24
Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP575MHS20FL. Il est possible de relier plusieurs VDP575MHS20FL à partir d’une connexion sérielle.
Seite 25
« écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP575MHS20FL à 20 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 21 (1 + 20), du troisième 41 (21 + 20), etc.
• Allumage / extinction de l’ampoule : Commande de l’ampoule depuis le menu. • Remise à zéro : Accéder à Reset et enfoncer la molette pour remettre tous les paramétrages à zéro. i. Fonctions commandées à distance • Ampoule : L’ampoule peut être allumée ou éteinte depuis un contrôleur DMX sans influencer le reste de l’éclairage.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VDP575MHS20FL! Se entrega en funda de transporte y con bombilla Sylvania de 575W, un cable con conexiones XLR, un cable de seguridad con bloqueo rápido “quick-lock” y este manual del usuario.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDP575MHS20FL para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Seite 29
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fija la VDP575MHS20FL con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
Seite 30
5. Uso a. Valores DMX detallados por canal CANAL FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Cerrado Canal 1 Shutter Abierto Sin función De lento a rápido (máx. 10 destellos/seg.) Sin función Impulso de abertura de lento a rápido Canal 2 Estroboscopio Impulso de cierre de lento a rápido Sin función Estroboscopio arbitrario Sin función...
Seite 31
Naranja + cian Cian + magenta Magenta + cian oscuro Cian oscuro + amarillo Amarillo + filtro 65K 65K + filtro 32K Rotación hacia atrás de lento a rápido Rotación hacia adelante de lento a rápido Abierto Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5...
Seite 32
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada de la VDP575MHS20FL. Es posible conectar varias VDP575MHS20FL en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Seite 33
En el caso de la VDP575MHS20FL de 20 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 21 (1 + 20) para el segundo aparato, introduzca 41 (21 + 20) para el tercer aparato, etc.
h. Funciones principales • Dirección DMX512: Entre en « DMX addr » y seleccione la dirección con la rueda. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú. • Invertir el movimiento pan: Entre en « Pan rev » para invertir el movimiento horizontal. Seleccione YES o NO.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDP575MHS20FL! Dieser Moving-Head-Scheinwerfer wird in einem Flightcase, und mit einer 575W Sylvania Lampe, einem Kabel mit XLR-Anschluss, einem Sicherheitskabel mit schneller Verriegelung (quick lock) und dieser Bedienungsanleitung geliefert.
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Seite 37
1. Öffnen Sie die Abdeckplatte auf der Rückseite des Panels indem Sie die 3 Schrauben X, Y und Z losschrauben. Entfernen Sie die alte Lampe und legen Sie eine neue ein 3. Regeln Sie die Fassung (1 ~ 1.5mm des Objektivs) mit den Schrauben A, B und C, um eine optimale Lichtausbeute zu bekommen.
Seite 38
f. Klemmen g. Sicherung • Bevor Sie die Sicherung ersetzen, müssen Sie das Gerät vom Netz trennen. • Wenn die Lampe durchgebrannt ist, ist es wahrscheinlich, dass die Sicherung auch durchgebrannt ist. • Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe “Technische Daten”).
Seite 39
Lampe wird nach 3 Sekunden eingeschaltet Keine Funktion Das Gerät wird nach 3 Sekunden rückgesetzt Keine Funktion Weiß Dunkelcyan Orange Cyan Magenta Gelb 65K-Filter 32K-Filter Blau Kanal 6 Farbrad 2 Rot + dunkelcyan Dunkelcyan + orange Orange + cyan Cyan + magenta Magenta + dunkelcyan Dunkelcyan + Gelb Gelb + 65K-Filter...
Seite 41
Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall der 20-Kanal VDP575MHS20FL werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1einstellen müssen, der zweiten Einheit auf 21 (1 + 20), der dritten Einheit auf 41 (21 + 20) usw.
Seite 42
RSLTN: 8-bits oder 16-bits Auflösung Tilt rev: umgekehrte vertikale Bewegung Pan rev: umgekehrte horizontale Bewegung DMX addr: DMX-Adresse zwischen 1 und 492 Exit: verlassen Sie die ausgewählte Option Reset: die Einstellungen vom Gerät zurückstellen Lamp: Lampe ein / aus h. Wichtigste Funktionen •...
6. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.