1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist einsetzbar als tragbares Radio/CD-Audio-Player. Das Gerät kann Musik (MP3) von CD, USB und SD-Karte abspielen. Über die Bluetooth-Verbindung kann drahtlos Musik abgespielt werden. Es ist auch möglich, Musik über die AUX-Buchse abzuspielen. 5 Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung genau durch. 1.2 Zeichen in dieser Anleitung 6 WARNUNG Ein Warnung-Zeichen bedeutet, dass Verletzungen die Folge sein können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. 1 VORSICHT Ein Vorsicht-Zeichen bedeutet, dass Schäden am Gerät möglich sind. 5 Ein Info-Zeichen liefert Zusatzinformation, z.B. für eine Vorgehensweise. 1.3 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 6 Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. Dadurch werden Feuer, Explosionen, Stromschläge oder andere Gefahren vermieden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder tödlichen Verletzungen führen können. 6 Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In solchen Fällen erlischt die Garantie. 6 WARNUNG Setzen Sie das Gerät keinerlei Kraft bzw. Gewalt aus. Das Gerät kann fallen und ernsthafte Verletzungen verursachen. 6 WARNUNG Stecken Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen.
Seite 4
6 Dieses Gerät arbeitet mit einem Lasersystem. Um sich dem Laserstrahl nicht direkt auszusetzen, öffnen Sie das Gerät nicht. Sichtbarer Laserstrahl, wenn das Gerät geöffnet und die Verblockung umgangen wird. 6 Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Verpackungsmaterials. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahr. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. 6 Um Gehörschäden zu vermeiden, denken Sie daran, die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel einzustellen. 1 VORSICHT Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. 1 VORSICHT Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. 1 Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Ist das Gerät sehr verschmutzt, befeuchten Sie das Tuch mit etwas Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. 1 Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus. 1 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle. Dies könnte das Gerät beschädigen. 1 Überprüfen Sie Produkt, Kabel und (gegebenenfalls) Adapter vor der Verwendung auf Schäden. Falls sichtbare Schäden, starker Geruch oder übermäßige Überhitzung von Komponenten auftreten, trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung 1 Wenn Ihr Produkt mit Batterien betrieben wird: Eine falsche Installation kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen und korrodieren, wodurch das Gerät beschädigt wird. Korrosion, Oxidation, Auslaufen der Batterie und sonstige durch Säure allmählich auftretende Schädigungen dieser Art führen zum Erlöschen der Garantie. 1 Dieses Gerät ist schutzisoliert; daher ist kein Erdleiter erforderlich. Vergewissern Sie sich stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt.
Seite 5
5 Wenn dieses Gerät mit Gummifüßen gegen Verrutschen ausgestattet ist: Die Gummifüße bestehen aus einem migrationsfreien Material, das speziell dafür konzipiert wurde, zu verhindern, dass sich jegliche Spuren oder Flecken auf Möbeln bilden. Jedoch können bestimmte Arten von Möbelpolitur, Holzschutzmittel oder Reinigungssprays den Gummi erweichen, sodass Spuren oder Rückstände davon auf den Möbeln zurückbleiben und die Oberfläche dadurch potenziell beschädigt werden kann. Zur Vermeidung von Schäden an Holzoberflächen empfehlen wir, vor der Installation selbstklebende Pads an der Unterseite der Gummifüße anzubringen. 5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
2 Vorbereitungen für Gebrauch 2.1 Auspacken 6 Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Verpackungsmaterials. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahr. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. • Prüfen Sie den Verpackungsinhalt gemäß Beschreibung unten. Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner. • Entfernen Sie vorsichtig die Schilder von der Frontplatte, falls vorhanden. 5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie bitte an ein umweltgerechtes Recycling. 2.2 Verpackungsinhalt Die erhaltene Verpackung enthält folgende Teile: • 1 x Portable radio (NPRC56PK) • 1 x Quick Start Guide • 1 x Netzkabel 5 Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
3 Installation • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene Oberfläche. • Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz. 6 Überprüfen Sie Produkt, Kabel und (gegebenenfalls) Adapter vor der Verwendung auf Schäden. Falls sichtbare Schäden, starker Geruch oder übermäßige Überhitzung von Komponenten auftreten, trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung 1 VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. 1 VORSICHT Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. 5 Dieses Gerät ist mit Gummifüßen versehen, die eine Bewegung des Geräts verhindern. Die Füße bestehen aus einem speziell formulierten rutschfesten Material, das keine Flecken auf Möbeln hinterlässt. Bestimmte Arten von Möbelpolituren, Holzschutzmitteln oder Reinigungssprays bewirken jedoch, dass das Gummi weich wird und Flecken oder Rückstände auf dem Möbelstück hinterlässt, wodurch die Gefahr besteht, dass die Oberfläche beschädigt wird. Um Schäden auf Holzoberflächen zu vermeiden, empfehlen wir, dass Sie vor der Aufstellung selbstklebende Schützer unter den Gummifüßen anbringen. 3.1 Anschluss an das Netz 6 Vergewissern Sie sich stets, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. • Schließen Sie den 8-förmigen Stecker des Stromkabels an den Netzanschluss des Geräts an. • Schließen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an. 3.2 Einsetzen der Batterien Das Gerät kann auch mit Batterieenergie betrieben werden. Hierzu verwendet das Gerät 4 Batterien (AA).
Seite 8
5 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien Einsetzen der Batterien • Entfernen Sie den Batteriedeckel. • Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-) Polaritätskennzeichnungen übereinstimmen. • Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an. 1 VORSICHT Ein falscher Einbau kann ein Auslaufen der Batterien und Korrosion verursachen, wodurch das Gerät beschädigt wird. Korrosion, Oxidation, ausgelaufene Batterien und andere Schäden dieser Art durch Säureeinwirkung machen die Garantie ungültig.
4 Funktionen 4.1 NPRC56PK 1. Griff 2. CD-Fach 3. LCD-Display 4. POWER/STANDBY Taste 5. FUNCTION Taste 6. Taste VOLUME UP/DOWN 7. Taste PLAY MODE/PROG/CLK.SET 8. Speaker 9. Taste PLAY/PAUSE/PARING/MO.ST 10. Taste PRE-/AL1, AL2/PRE+ 11. Taste PREV TUNE-/NEXT TUNE+ 12. Taste STOP/SLEEP/SNOOZE 13. Buchse AUX: 3,5 mm 14. USB-Buchse 15. Speicherkartensteckplatz (SD/MMC) 16. Kopfhörerbuchse 17. Steckeranschluss 18. Akkufach 4.2 Allgemeine Funktionen Taste FUNCTION • Um den Quellenmodus [Dropspot3] auszuwählen, drücken Sie auf die Taste FUNCTION (5).
Seite 10
auf die Taste VOL + (6). Kopfhörerbuchse (16) • Um einen Kopfhörer anzuschließen, stecken Sie den Kabelstecker in die Kopfhörerbuchse. Um Gehörschäden zu vermeiden, denken Sie daran, die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel einzustellen.
5 Bedienung 5.1 Die Uhr einstellen • Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. • Halten Sie die PLAY MODE/PROG/CLK.SET-Taste (7) 2 Sekunden gedrückt. • Drücken Sie auf die Tasten PREV TUNE- (11) oder NEXT/TUNE+ (11), um zwischen 24- oder 12-Stunden-Anzeige zu wählen. • Auf dem Display erscheint "12H" oder "24H". • Drücken Sie zur Bestätigung auf PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). • Drücken Sie auf die Tasten PREV TUNE- (11) oder NEXT TUNE+ (11), um die gewünschte Stunde einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). • Drücken Sie auf die Tasten PREV TUNE- (11) oder NEXT TUNE+ (11), um die gewünschte Minute einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). 5 Wenn die Zeit nicht richtig eingestellt wurde, blinkt die Zeitanzeige auf dem Display. 5.2 Wecker einstellen 5 Achtung! Sie können zwei Alarme einstellen und aktivieren. Alarm 1 • Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus. • Halten Sie die PRE-/AL1-Taste (10) 2 Sekunden gedrückt. •...
• Drücken Sie auf die Tasten PREV TUNE- (11) oder NEXT TUNE+ (11), um die gewünschte Stunde einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf PRE-/AL1 (10). • Drücken Sie auf die Tasten PREV TUNE- (11) oder NEXT TUNE+ (11), um die gewünschte Minute einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf PRE-/AL1 (10). • Um den Quellenmodus TUNER/CD/CARD/USB/AUX/BLUETOOTH auszuwählen, drücken Sie auf die Taste PREV TUNE- (11) NEXT/TUNE+ (11). • Drücken Sie zur Bestätigung auf PRE-/AL1 (10). • Drücken Sie auf die Tasten VOL- VOL+ oder (6) (6), um die gewünschte Lautstärke einzustellen • Drücken Sie zur Bestätigung auf PRE-/AL1 (10). 5 Wenn der Quellenmodus CD ausgewählt wurde, muss sich im Gerät eine CD befinden. Ist keine CD vorhanden, wird kein Alarm gegeben. 5 Wenn der Quellenmodus USB oder CARD ausgewählt wurde und weder USB noch Speicherkarte vorhanden sind, wird beim Auftreten des Alarms der Radiomodus eingeschaltet. Alarm 2 • Wiederholen Sie hierfür die letzten 8 Schritte. Alarm aktivieren • Halten Sie die AL2/PRE+-Taste (10) [Dropspot3] Sekunden gedrückt. • Drücken Sie einmal auf die AL2/PRE+-Taste (10). Schlummerfunktion • Um den Alarmvorgang in den Schlummermodus zu versetzen, drücken Sie auf STOP/SLEEP/SNOOZE (12).Nach Ablauf der Schlummerzeit wird der Alarmvorgang wiederholt.
die gewünschte Einstellung gefunden haben. Nach Ablauf der gewählten Zeit schaltet das Gerät die Wiedergabe ab. • Um die Funktion SLEEP abzuschalten, drücken Sie auf die Taste STOP/ SLEEP/SNOOZE (12). 5.4 Radiofunktionen • Antenne ausziehen • Um den Quellenmodus TUNER auszuwählen, drücken Sie auf die Taste FUNCTION (5). Auf dem Display erscheint "FM" Drücken Sie auf die Taste MO/ST (9), um zwischen Mono- und Stereoempfang umzuschalten. Ändern Sie die Frequenz automatisch. • Halten Sie die PLAY/PAUSE/PAIRING/MO-ST-Taste (9) 2 Sekunden gedrückt. • Um die nächste voreingestellte Station zu überspringen, drücken Sie auf die Taste PRE-/AL1 (10) oder die Taste AL2/PRE+ (10). Frequenz manuell anpassen • Um eine Radiostation zu wählen, drücken Sie wiederholt auf die Taste PREV TUNE- (11) oder die Taste NEXT TUNE+ (11), bis die Frequenz gefunden wurde. Radiosender im Speicher speichern • Verwendung der Funktion PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). Auf dem Display erscheint "P01". • Drücken Sie auf die Tasten PRE-/AL1 oder AL2/PRE+ (10), um einen...
Speicherplatz einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung auf PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). 5 20 Speicherplätze stehen zur Verfügung. 5.5 CD-Funktionen Um eine CD einzulegen: • Drücken Sie zum Öffnen auf das CD-Fach (2) • Legen Sie die CD mit dem Label nach oben weisend ein • Schließen Sie das CD-Fach Abspielen einer CD: 1 Stellen Sie sicher, dass kein externes Gerät an der AUX-IN-Buchse angeschlossen ist. • Um den Quellenmodus CD auszuwählen, drücken Sie auf die Taste FUNCTION (5). Auf dem Display erscheint CD • Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie ein Mal auf die Taste PLAY/PAUSE (9). Während der Wiedergabe stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Um einen Track auszuwählen, drücken Sie auf die Taste [Dropspot3] oder die Taste [Dropspot4], bis der gewünschte Track eingestellt ist. • Um den Track vor- oder zurückzuspulen, drücken Sie auf die Taste PREV (11) oder auf die Taste NEXT (11). • Um einen Track auszuwählen, drücken Sie auf die Taste [Dropspot3] oder die Taste [Dropspot4], bis der gewünschte Track eingestellt ist. • Um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, drücken Sie ein Mal auf die Taste PLAY/PAUSE ((9)); um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut auf die Taste. • Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie auf die Taste STOP (12). •...
Programmieren Sie die Titelreihenfolge • Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie auf die Taste STOP (12). • Um eine vorprogrammierte Trackliste abzuspielen (max. 20), drücken Sie auf die Taste PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7). Auf dem Display erscheint "P01". Auf dem Display erscheint MEMORY • Drücken Sie auf die Taste PREV TUNE- (11) [Dropspot2] oder die Taste NEXT/TUNE+ (11) [Dropspot4], um einen gewünschten Track auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl auf die Taste PLAY MODE/ PROG/CLK.SET (7) . Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, um weitere Tracks auszuwählen und bestätigen Sie jede Auswahl mit der Taste PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7) . • Drücken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE/PAIRING/MO-ST (9), um das Programm zu starten. • Um das Programm erneut abzuspielen, drücken Sie auf die Taste PROG./+10 (9), nachdem das Programm beendet wurde. Drücken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE (12), um das Programm erneut zu starten. • Um das Programm erneut abzuspielen, drücken Sie auf die Taste PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7), nachdem das Programm beendet wurde. Drücken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE/PAIRING/MO-ST (9), um das Programm erneut zu starten. • Um das Programm während der Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf die Taste STOP/SLEEP/SNOOZE (12). • Um das Programm während der Wiedergabe zu löschen, drücken Sie zwei Mal auf die Taste STOP/SLEEP/SNOOZE (12). 5.6 USB und Speicherkarten 5 Aufgrund der großen Vielzahl von Produkten mit USB-Anschlüssen und ihren manchmal sehr herstellerspezifischen Funktionen können wir weder garantieren, dass alle Geräte erkannt werden, noch, dass alle in der Theorie möglichen Betriebsoptionen auch tatsächlich...
Seite 16
• Danach erscheint die Gesamtzahl der Nummern auf dem Display (3). • Die Wiedergabe startet automatisch. • Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie ein Mal auf die Taste PLAY/PAUSE (12). Speicherkarte-Funktionen • Stecken Sie das SD/MMC-Gerät in den Steckplatz. Das Gerät kann nur in einer Richtung eingesteckt werden. • Um den Quellenmodus [Dropspot3] auszuwählen, drücken Sie auf die Taste FUNCTION (5). • Auf dem Display erscheint CARD • Nachdem das Gerät angeschlossen worden ist, wird der Inhalt geladen. • Danach erscheint die Gesamtzahl der Nummern auf dem Display (3). • Die Wiedergabe startet automatisch. • Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie ein Mal auf die Taste PLAY/PAUSE/PARING/MO.ST(9). Während der Wiedergabe stehen folgende Funktionen zur Verfügung: • Um einen Track auszuwählen, drücken Sie auf die Taste PREV TUNE- (11) oder die Taste NEXT/TUNE+ (11), bis der gewünschte Track eingestellt ist. • Halten Sie Taste PREV TUNE- (11) [Dropspot2] oder Taste NEXT TUNE+ (11) [Dropspot4], gedrückt, um die Nummer vor- oder zurückzuspulen. • Um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, drücken Sie ein Mal auf die Taste PLAY/PAUSE ((9)); um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut auf die Taste. • Drücken Sie die Taste PLAY MODE/PROG/CLK.SET (7), um einen anderen Ordner innerhalb einer MP3-CD auszuwählen. •...
• Auf dem Display erscheint "AUX" 5.8 Bedienung mit BLUETOOTH Sie können Ihre NPRC56PK kabellos mit Geräten verbinden, die über Bluetooth A2DP verfügen. Vorbereitung • Um den Quellenmodus BLUETOOTH auszuwählen, drücken Sie auf die Taste FUNCTION (5). • Auf dem Display erscheint "BT" Ihr NPRC56PK ist nun bereit, um eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Gerät herzustellen. Eine Bluetooth-Verbindung aufbauen (PAIREN) • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein • Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Bluetooth-Geräts • Suchen Sie Bluetooth-Geräte und wählen Sie NPRC56PK, um die Verbindung aufzubauen • Geben Sie "0000" ein, wenn Ihr Spieler nach einem PIN-Code fragt Die blaue LED-Lampe leuchtet dauerhaft, sobald die Verbindung aufgebaut worden ist. Eine Bluetooth-Verbindung manuell herstellen. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein • Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Bluetooth-Geräts • Halten Sie die PLAY MODE/PROG/CLK.SET-Taste (7) 3 Sekunden gedrückt. • Suchen Sie Bluetooth-Geräte und wählen Sie NPRC56PK, um die Verbindung aufzubauen • Geben Sie "0000" ein, wenn Ihr Spieler nach einem PIN-Code fragt 5 ACHTUNG: Ihre Bluetooth-Verbindung hat eine Reichweite von etwa...
Eine Bluetooth-Verbindung wiederherstellen Wenn Sie sich außerhalb der Bluetooth-Reichweite befinden, bricht die Verbindung automatisch ab. Die Bluetooth-Verbindung wird wiederhergestellt, sobald Sie in den Bluetooth-Bereich kommen. 5.9 Auto Power System (APS) Das Auto Power System (APS) wurde entwickelt, um Energie zu sparen. In den folgenden Situationen geht das Gerät nach 15 Minuten in den Standby-Modus über: • Nach dem Stoppen des Abspielens in folgenden Quellenmodi:...
Seite 21
CARD Zum Einschalten des Geräts drücken Sie auf die Taste STANDBY POWER/ STANDBY (4).
2 Reinigung und Wartung 6 ACHTUNG Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker. • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen Tuch. Ist das Gerät sehr verschmutzt, befeuchten Sie das Tuch mit etwas Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. 2.1 Handhabung und Pflege von Discs • Halten Sie die Disc mit den Fingern. Halten Sie die Disc an der Außenkante und/oder am Mittelloch fest. Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc . • Biegen und drücken Sie die Disc nicht. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen Wärmequellen aus. • Reinigen Sie die Oberfläche der Disc mit einem weichen trockenen Reinigungstuch. Wischen Sie die Oberfläche der Disc sanft und radial ab, also von der Mitte nach außen. • Verwenden Sie zur Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, keine chemischen Lösungsmittel und keine Sprays. Derartige Reinigungsflüssigkeiten beschädigen die Oberfläche der Disc dauerhaft.
3 Technische Daten Spannung: 110-230VAC ~ 50/60 Hz • Energieverbrauch: 14 Watt • Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb: < 1 Watt • Lautsprecher-Output: 2 x 1,5 W RMS • Max. Ausgangsleistung: 2 x 1,8 Watt RMS • Batteriegröße: AA (4x) • Disc-Typen: CD/ CD-R/ CD-RW • Maximaler Speicher USB: 16 GB • Audioformat: MP3 • Frequenzbereich: 87,5 - 108 Mhz • 20 Speicherplätze stehen zur Verfügung. • Abmessungen: 25 x 11 x 20,3 cm • Gewicht: 1100 g. • LCD-Display • USB-Buchse • Speicherkartensteckplatz (SD/MMC) • Buchse AUX: 3,5 mm • Bluetooth-Verbindung • Kopfhörerbuchse •...
Seite 24
4 Das Symbol auf dem Gerät, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer kommunalen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikschrott. Europäische Union und andere europäische Länder, die über separate Sammelsysteme für Elektro- und Elektronikschrott verfügen. Durch Sicherstellung der richtigen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, die andernfalls durch eine ungeeignete Abfallentsorgung dieses Produkts entstehen können, zu verhindern. Das Materialrecycling trägt dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu schonen. Entsorgen Sie Ihre elektrischen oder elektronischen Altgeräte deshalb bitte nicht über Ihren Hausmüll. Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern als kleinen chemischen Abfall entsorgen. Wenden Sie sich bitte für genauere Informationen über das Recycling dieses Produkts an Ihre regionale Stadtverwaltung, Ihren Hausmüll- Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Für weitere Informationen und Garantiebedingungen besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.nikkei.eu...