Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
®
Headbone VT
Bedienungsanleitung
Radial Engineering
1588 Kebet Way, Port Coquitlam BC V3C 5M5
tel: 604-942-1001 • fax: 604-942-1010
info@radialeng.com • www.radialeng.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tonebone Headbone VT

  • Seite 1 ® Headbone VT Bedienungsanleitung Radial Engineering 1588 Kebet Way, Port Coquitlam BC V3C 5M5 tel: 604-942-1001 • fax: 604-942-1010 info@radialeng.com • www.radialeng.com...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    >>> WICHTIGE SICHERHEITS- UND HAFTUNGSHINWEISE <<< HAFTUNGSAUSSCHLUSS Radial Engineering stellt Produkte her, die sicher sind, sofern sie gemäß den Anweisungen in unseren Bedienungsanleitungen angeschlossen werden. Diese stehen auf unseren Websites zum kostenlosen Download zur Verfügung. Da Radial unmöglich sicherstellen kann, dass der Nutzer diese Anweisungen befolgt, ist der Nutzer allein dafür verantwortlich, dass ein erworbenes Radial-Produkt für seine Verwendung geeignet ist.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Headbone VT dem anspruchsvollen Gitarristen die Möglichkeit, kreative neue Sounds mit einem einfachen, aber extrem vielseitigen Gerät zu erzielen. Der Headbone VT wurde dazu entwickelt, zwei Röhren-Topteile an ein Speaker-Cabinet anzuschließen und zwischen den Verstärkern mit entweder dem Onboard- oder dem Remote-Fußschalter hin und her zu schalten.
  • Seite 4: Einleitung

    Sie zwischen den Verstärkern mit einem Fußschalter auf Ihrem Pedalboard wählen können. Fügen Sie dann noch einen guten Verzerrer hinzu, wie zum Beispiel der Tonebone Classic Tube Distortion, und Ihr Setup wird zu einem Sound-Monster. Warum ist dieses Setup so cool? Weil es wirklich alle grundlegenden Sounds abdeckt: Der kraftvolle Clean-Sound eines 100-Watt-Verstärkers...
  • Seite 5 True to the Music unterscheidet sich radikal von dem eines 30-Watt-Vollröhrenverstärkers. Mit einem Headbone-Setup können Sie schnell auf die Sounds von zwei Verstärkern zugreifen, wobei die Steuerung des Fußschalters direkt auf Ihrem Pedalboard möglich ist. Das Beste von allem ist, dass Sie nur eine einzelne Lautsprecherbox mit sich herumtragen müssen –...
  • Seite 6: Ausstattungsmerkmale

    Brummschleifen zu vermeiden. 6. Slingshot Remote Input – Dieser 6,3mm-Klinkeneingang wird dazu verwendet, den Headbone von Ihrem Pedalboard aus mit einem Standard-Fußschalter oder einem anderen Tonebone-Gerät, das über einen Slingshot-Ausgang verfügt, fernzusteuern. 7. From Amp-1 Output – Verbindung zwischen Speaker-Output des ersten Verstärkers und Headbone.
  • Seite 7: Schnellstart

    Ersteinrichtung effektiver testen. Mehr zum Input ohne Buffer (direkt) finden Sie auf Seite 7. 2. Der Headbone VT ist ausschließlich für Röhrenverstärker geeignet. Stellen Sie sicher, dass die Impedanz beider Verstärker auf die Impedanz des Speaker Cabinets abgestimmt ist. Ist Ihr Speaker Cabinet auf 8Ohm ausgelegt, sollten beide Amps auf 8 Ohm eingestellt werden.
  • Seite 8 True to the Music SCHNELLSTART – ANSCHLIESSEN DES VT 3. Verbinden Sie die Buchse To Amp-1 Input vom Headbone mit dem Gitarren-Input Ihres ersten Verstärkers. Damit ist Ihre Gitarre mit dem ersten Verstärker verbunden. 4. Verbinden Sie die Buchse To Amp-2 Input mit dem Input Ihres zweiten Verstärkers.
  • Seite 9: Den Headbone Kennenlernen

    True to the Music DEN HEADBONE KENNENLERNEN Um die Arbeitsweise des Headbone am besten zu verstehen, nehmen Sie sich eine Minute Zeit, um sich das Blockdiagramm anzusehen. Wenn Sie es von links nach rechts lesen, können Sie die Eingänge, die hochohmige Gitarrenschaltung, die Steuerschaltung und die Lautsprecherpegelumschaltung sehen.
  • Seite 10 True to the Music Gitarrensignale wechseln Der Headbone schaltet gleichzeitig die Inputs zu den Verstärkern sowie die Outputs der Verstärker. Es ist wichtig, dass der Input des unbenutzten Verstärkers getrennt wird, so dass er, während er sich im Bereitschaftszustand befindet, nicht versucht, ein Signal zu verstärken, das nirgendwohin geleitet werden kann.
  • Seite 11: Verwenden Von Nicht Angepassten Lautsprecherlasten Bei Röhrenverstärkern

    True to the Music dem Headbone in Ihrer Signalkette verlängert. Andernfalls könnte das Echo weiter durch den Standby-Verstärker laufen, der das Signal ohne Last weiter verstärken würde. Dies könnte zu einer Fehlfunktion des Verstärkers oder des Headbone führen. Die interne Widerstandslast des Headbone dient nur zur Unterstützung der Restausgangsleistung der Standby-Verstärker.
  • Seite 12 True to the Music an den To Amp-1 Input angeschlossene Verstärker nicht richtig geerdet sein, kann dieser Schalter gedrückt werden, um die Erdung über Amp-2 herzustellen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen immer ordnungsgemäß geerdete Gitarrenverstärker mit 3-poligen AC-Steckern. Die dritte Stift ist ein Sicherheitserdung, die Sie vor Stromschlägen schützt.
  • Seite 13: Faq

    Regel Puristen und sehr daran interessiert, den natürlichen Klang ihres Instruments zu bewahren. VCA und digitale Schaltungen kommen dafür nicht in Frage, da sie den Klang des Instruments verändern. Tonebone-Produkte verwenden Optokoppler an den hochohmigen Schaltungen, um alle Schaltgeräusche und Relais auf den Lautsprechersignalen zu eliminieren.
  • Seite 14 A: Nein. Verwenden Sie niemals ein anderes Netzteil als das mit Ihrem Headbone mitgelieferte. Aufgrund der Class-A-Schaltung des Headbone wird eine leistungsstärkere 15VDC-Versorgung benötigt. Wenn Sie ein Ersatznetzteil benötigen, wenden Sie sich an Ihren Tonebone-Händler. Radial Engineering Ltd. Headbone Bedienungsanleitung...
  • Seite 15 Notizen Radial Engineering Ltd. Headbone Bedienungsanleitung...
  • Seite 16: Garantie

    1588 Kebet Way, Port Coquitlam BC V3C 5M5 tel: 604-942-1001 • fax: 604-942-1010 info@radialeng.com • www.radialeng.com Radial Engineering Ltd. Tonebone Headbone Owner’s Manual - Part # R870 1075 00 • 07-2018 Specifications and appearance are subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis