Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA BESTÅ Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BESTÅ:

Werbung

ENGLISH
Assembly should be carried out by
a qualified person, because wrong
assembly may lead to that the furniture
will topple over and cause injury or
damage. As wall materials vary, screws
for fixing to wall are not included. For
advice on suitable screw systems, contact
your local specialised dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu
Unfällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben
für die Wandbefestigung nicht
beigepackt. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel nach geeignetem
Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble et blesser quelqu'un. Les vis et
ferrures pour fixer le meuble au mur ne
sont pas incluses. Choisissez des vis et
ferrures adaptées au matériau de votre
mur. En cas de doute, demandez conseil à
un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel
of schade kan ontstaan. Omdat er veel
verschillende wandmaterialen bestaan,
zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor
advies over geschikt wandbeslag, neem
contact op met de vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il fissaggio alla
parete non sono incluse. Per scegliere gli
accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador
autorizado, pues un montaje erróneo
puede resultar en una caída del mueble,
causando daños a personas o cosas.
Como hay muchas clases de materiales
de pared, no se inclueyn los tornillos de
montaje. Para sugerencias sobre sistemas
de colocación adecuados, ponte en
contacto con tu especialista más cercano.
2
PORTUGUES
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualificada, porque uma
montagem incorrecta pode ocasionar
que o móvel caia e cause lesões ou
estragos. Devido a que os materiais de
parede variam, os parafusos para fixar
à parede não estão incluídos. Para obter
conselho sobre o sistema de parafusos
adequado, consulte o seu retalhista local
especializado.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig
person, då felmontering kan leda till att
möbeln faller och skadar någon eller
något. Eftersom det finns många olika
väggmaterial, medföljer ej skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala
fackhandlare.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig
person, da fejlmontering kan fører
til at møblet falder og skader nogen
eller noget. Eftersom der findes mange
forskellige vægmaterialer, medfølger
der ikke skruer til vægmontering. Har
du brug for råd omkring de forskellige
skruesystemer, kontakt da din lokale
faghandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det finnes mange ulike typer av
veggmateriale følger ikke skruer med.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Ammattitaitoisen henkilön on
suoritettava asennus, sillä väärin
asentaminen voi johtaa huonekalun
kaatumiseen ja ihmisten tai omaisuuden
vahingoittumiseen. Koska erilaisiin
seinämateriaaleihin on käytettävä
erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä
ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez wykwalifikowaną osobę, ponieważ
złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić
szkodę domownikom. Ponieważ w
każdym pomieszczeniu ściany mogą być
wykonane z innego materiału, komplet nie
zawiera żadnych wkrętów ani umocowań.
Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Montáž by měla být provedena
kvalifikovanou osobou - nesprávné
provedení může vést k převrhnutí nábytku
a způsobit úraz nebo destrukci. Pro
různé zdící materiály nejsou šroubky a
uchycení obsaženy v balení. O vhodném
připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená
kvalifikovanou osobou. Pri nesprávnej
montáži môže dôjsť k pádu nábytku, a
tým aj k prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky na rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett
szakemberre bízni, mert a helytelen
összeszerelés következtében a bútor
felborulhat és sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként /
otthononként eltérő lehet, a rögzítéshez
szükséges csavarokat a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavar
kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели, что может
повлечь за собой ущерб или телесные
повреждения. Так как материалы
стен различаются, шурупы для
фиксации на стене не прилагаются.
Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组、安装须由专业安装人员进行。
错误安装将可能导致家具件倾倒,从而造
成人身伤害或物品损坏。产品包装内不含
墙面固定安装螺钉。根据具体墙面材料,
选择适用的安装五金件。必要时,须向当
地专业五金店咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、
指示を正しく理解して組み立てられる方
が行ってください。指示通りの組み立て
がされていない場合には、家具の転倒や
落下等によりケガや破損につながる危険
があります。壁の材質により使用できる
ネジの種類が異なるため、専用の取り付
けネジは含まれていません。適切なネジ
を選ぶには、お近くの専門店にご相談く
ださい。
AA-199381-2

Werbung

loading