Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA BESTÅ Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BESTÅ:

Werbung

ENGLISH
Assembly should be carried out by a
qualified person, because wrong as-
sembly may lead to that the furniture
will topple over and cause injury or
damage. As wall materials vary, screws
for fixing to wall are not included. For
advice on suitable screw systems, con-
tact your local specialised dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Un-
fällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben
für die Wandbefestigung nicht beig-
epackt. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel nach geeigne-
tem Befestigungsmaterial.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble et blesser quelqu'un. Les vis et
ferrures pour fixer le meuble au mur ne
sont pas incluses. Choisissez des vis et
ferrures adaptées au matériau de votre
mur. En cas de doute, demandez conseil
à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand.
Foutieve montage kan ertoe leiden dat
het meubel omvalt, waardoor er per-
soonlijk letsel of schade kan ontstaan.
Omdat er veel verschillende wandmate-
rialen bestaan, zit er geen wandbeslag
bijgesloten. Voor advies over geschikt
wandbeslag, neem contact op met de
vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il fissaggio
alla parete non sono incluse. Per sceg-
liere gli accessori di fissaggio adatti,
rivolgiti a un rivenditore locale.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador autori-
zado, pues un montaje erróneo puede
resultar en una caída del mueble,
causando daños a personas o cosas.
Como hay muchas clases de materiales
de pared, no se inclueyn los tornillos
de montaje. Para sugerencias sobre
sistemas de colocación adecuados,
ponte en contacto con tu especialista
más cercano.
2
PORTUGUES
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualificada, porque uma
montagem incorrecta pode ocasionar
que o móvel caia e cause lesões ou
estragos. Devido a que os materiais
de parede variam, os parafusos para
fixar à parede não estão incluídos.
Para obter conselho sobre o sistema
de parafusos adequado, consulte o seu
retalhista local especializado.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig
person, då felmontering kan leda till att
möbeln faller och skadar någon eller
något. Eftersom det finns många olika
väggmaterial, medföljer ej skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala fack-
handlare.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig
person, da fejlmontering kan fører til at
møblet falder og skader nogen eller no-
get. Eftersom der findes mange forskel-
lige vægmaterialer, medfølger der ikke
skruer til vægmontering. Har du brug for
råd omkring de forskellige skruesyste-
mer, kontakt da din lokale faghandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det finnes mange ulike typer
av veggmateriale følger ikke skruer
med. Kontakt din lokale faghandel for
råd om valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Ammattitaitoisen henkilön on suoritet-
tava asennus, sillä väärin asentaminen
voi johtaa huonekalun kaatumiseen ja
ihmisten tai omaisuuden vahingoittumis-
een. Koska erilaisiin seinämateriaaleihin
on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus
ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowad-
zany przez wykwalifikowaną osobę,
ponieważ złe zmontowanie może
spowodować zniszczenie mebla lub
może wyrządzić szkodę domownikom.
Ponieważ w każdym pomieszczeniu
ściany mogą być wykonane z innego
materiału, komplet nie zawiera żadnych
wkrętów ani umocowań. Aby zasięgnąć
porady w kwestii wyboru odpowied-
nich wkrętów skontaktuj się z lokalnym
sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Montáž by měla být provedena
kvalifikovanou osobou - nesprávné
provedení může vést k převrhnutí
nábytku a způsobit úraz nebo destrukci.
Pro různé zdící materiály nejsou šroubky
a uchycení obsaženy v balení. O vhod-
ném připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená
kvalifikovanou osobou. Pri nesprávnej
montáži môže dôjsť k pádu nábytku, a
tým aj k prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky na rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett
szakemberre bízni, mert a helytelen
összeszerelés következtében a bútor
felborulhat és sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként / ot-
thononként eltérő lehet, a rögzítéshez
szükséges csavarokat a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavar
kiválasztásáért kérj tanácsot az áruház-
ban a szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели, что может
повлечь за собой ущерб или телесные
повреждения. Так как материалы
стен различаются, шурупы для
фиксации на стене не прилагаются.
Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组、安装须由专业安装人员进行。
错误安装将可能导致家具件倾倒,从而
造成人身伤害或物品损坏。产品包装内
不含墙面固定安装螺钉。根据具体墙面
材料,选择适用的安装五金件。必要时
,须向当地专业五金店咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり
、指示を正しく理解して組み立てられ
る方が行ってください。指示通りの組
み立てがされていない場合には、家具
の転倒や落下等によりケガや破損につ
ながる危険があります。壁の材質によ
り使用できるネジの種類が異なるため
、専用の取り付けネジは含まれていま
せん。適切なネジを選ぶには、お近く
の専門店にご相談ください。
AA-199383-2

Werbung

loading