Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Masai 800
Masai 1000
Radiador de aceite
Radiador d'oli
Oil radiator
Radiateur à huile
Ölheizkörper
Radiatore ad Olio
Aquecedor a Óleo
Olieradiator
Grzejnik olejowy
Calorifer cu ulei
Manual Masai.indd 1
Manual Masai.indd 1
20.04.07 10:15:46
20.04.07 10:15:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Masai 800

  • Seite 1 Masai 800 Masai 1000 Radiador de aceite Radiador d’oli Oil radiator Radiateur à huile Ölheizkörper Radiatore ad Olio Aquecedor a Óleo Olieradiator Grzejnik olejowy Calorifer cu ulei Manual Masai.indd 1 Manual Masai.indd 1 20.04.07 10:15:46 20.04.07 10:15:46...
  • Seite 2 Manual Masai.indd 2 Manual Masai.indd 2 20.04.07 10:15:51 20.04.07 10:15:51...
  • Seite 3 Fig. 2 Fig. 3 Manual Masai.indd 3 Manual Masai.indd 3 20.04.07 10:15:51 20.04.07 10:15:51...
  • Seite 4 Manual Masai.indd 4 Manual Masai.indd 4 20.04.07 10:15:52 20.04.07 10:15:52...
  • Seite 5 Español - No usar el aparato asociado a un Radiador de aceite programador, temporizador u otro MASAI 800 dispositivo que conecte el aparato MASAI 1000 automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o Distinguido cliente: colocado incorrectamente.
  • Seite 6 - Deslizar la base anterior por las guías de Utilización y cuidados: la parte inferior frontal hasta que quede - No usar el aparato si su dispositivo de perfectamente encajada (FIG 2). puesta en marcha/paro no funciona. - Encajar la base posterior en la parte - Si se usa el aparato en un cuarto de baño inferior del último elemento calefactor (FIG o similar, desenchufar el aparato de la red...
  • Seite 7 depositarlo por los medios adecuados a Limpieza manos de un gestor de residuos autorizado - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo para la recogida selectiva de Residuos de enfriar antes de iniciar cualquier operación aparatos Eléctricos y Electrónicos. de limpieza.
  • Seite 8 Seguretat elèctrica: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric un producte de la marca TAURUS. o la clavilla malmesos. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, el fet d’haver superat les normes de qualitat...
  • Seite 9 - Si useu l’aparell en un lavabo o similar, - Feu encaixar la base posterior a la part desendolleu-lo de la xarxa quan no inferior de l’últim element calefactor l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps, (FIG. 3). ja que la proximitat de l’aigua suposa un - Torneu a capgirar l’aparell i comproveu el risc, fins i tot en cas que l’aparell estigui bon funcionament dels peus base.
  • Seite 10 - Netegeu l’aparell amb un drap humit oli. Recordeu que s’han de respectar les impregnat amb unes gotes de detergent i reglamentacions que fan referència a després eixugueu-lo. l’eliminació d’aquest tipus de contaminant. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes Aquest aparell compleix la Directiva abrasius.
  • Seite 11 English Electrical safety: Oil radiator - Do not use the appliance if the cable or MASAI 800 plug is damaged. MASAI 1000 - Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage Dear customer, before plugging in the appliance.
  • Seite 12 - Connect the appliance to the mains. - This appliance is intended for adult use. - Turn the appliance on using the on/off Ensure that this product is not used by the switch. disabled, children or people unused to its - Turn the thermostat control to the desired handling.
  • Seite 13 Français Radiateur à huile Anomalies and repair MASAI 800 - Take the appliance to an authorised MASAI 1000 technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without Cher client, assistance, as this may be dangerous.
  • Seite 14 - Ne pas utiliser l’appareil en association Utilisation et précautions : avec un programmateur, une minuterie - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif ou tout autre dispositif raccordé de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. automatiquement à l’appareil car il existe - Si vous utilisez l’appareil dans une salle un risque d’incendie si l’appareil est couvert de bain ou endroit similaire, débranchez-...
  • Seite 15 - Faire glisser le pied avant par les Nettoyage glissières de la partie inférieure frontale - Débrancher l’appareil du secteur et le jusqu’à ce qu’il soit parfaitement emboîté laisser refroidir avant de procéder à toute (FIG 2). opération de nettoyage. - Emboîter la partie arrière dans la partie - Nettoyer l’appareil en le frottant avec un inférieure du dernier élément du radiateur...
  • Seite 16 Sehr geehrter Kunde: Cet appareil contient ou peut contenir de Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, l’huile, respectez alors la réglementation ein TAURUS Gerät zu kaufen. concernant son élimination de ce type de Technologie, Design und Funktionalität matière polluante. dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen,...
  • Seite 17 - Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem Gebrauch und Pflege: Programmierer, Zeitschalter oder einer - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der anderen Vorrichtung, die den Apparat An-/Ausschalter nicht funktioniert. automatisch anstellt, da Brandgefahr - Wird das Gerät in einem Badezimmer besteht, falls das Gerät abgedeckt oder oder ähnlichem Raum benützt, falsch aufgestellt ist.
  • Seite 18 - Zur Montage der Grundpfeiler stellen Sie Reinigung das Gerät umgekehr auf. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen - Montieren Sie die Grundpfeiler an den Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Gerätkörper. Reinigung beginnen. - Legen Sie die vordere Grundfläche in die - Reinigen Sie das Gerät mit einem Führung des Unterteils ein, bis sie fest sitzt feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen...
  • Seite 19 Italiano die Umwelt schädlichen Konzentrationen Radiatore ad Olio MASAI 800 - Wenn Sie das Produkt nach Ablauf MASAI 1000 seiner Lebensdauer entsorgen möchten, so bringen Sie es zu einer geeigneten Gentile cliente, Sammelstelle, die zur Entsorgung von La ringraziamo per la preferenza Elektro- und Elektronikgeräten freigegeben...
  • Seite 20 - Quando l’apparecchio è usato in - Non usare l’apparecchio con un bagno o in altri luoghi umidi, scollegarlo programmatore, timer o altro dispositivo dall’alimentazione in caso di inutilizzo, che lo metta in funzione automaticamente, anche se per poco tempo: la vicinanza perché...
  • Seite 21 inferiore dell’ultimo elemento riscaldante - Per la pulizia, non usare solventi o (FIG 3). prodotti con pH acido o basico, come la - Rimettere l’apparecchio in posizione candeggina, oppure prodotti abrasivi. normale e verificare il corretto - Non immergere l’apparecchio in acqua o funzionamento delle basi.
  • Seite 22 - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo Obrigado por ter adquirido um eléctrico ou a ficha danificados. electrodoméstico da marca TAURUS. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, A sua tecnologia, design e funcionalidade, verificar se a voltagem indicada nas aliados às mais rigorosas normas de...
  • Seite 23 - Encaixar a base posterior na parte inferior - Se usar o aparelho numa casa de banho do último elemento de aquecimento (FIG ou similar, desligue-o da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado, - Inverter novamente o aparelho e ainda que seja por pouco tempo, pois a comprovar o bom funcionamento dos pés.
  • Seite 24 operação de limpeza. - Este aparelho contém ou pode conter - Limpar o aparelho com um pano húmido óleo e, portanto, devem respeitar-se os com algumas gotas de detergente e secá- regulamentos sobre a eliminação deste tipo lo de seguida. de poluente.
  • Seite 25: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Het apparaat niet aan een Olieradiator programmeertoestel, tijdschakelaar of MASAI 800 ander apparaat verbinden dat het apparaat MASAI 1000 automatisch inschakelt omdat er risico bestaat op brand indien het apparaat Geachte klant: afgedekt is of incorrect geplaatst is.
  • Seite 26 - Bevestig de voeten aan het lichaam van Gebruik en voorzorgsmaatregelen: het apparaat. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ - Laat de voorste voet over de voorste uitknop niet werkt. geleiders glijden, tot hij perfect vastklikt - Als u het apparaat gebruikt in de (AFB 2).
  • Seite 27 brengen, die voor de selectieve ophaling Reiniging van elektrisch en elektronisch afval instaat. - Trek de stekker van het apparaat uit en - Dit apparaat bevat olie of kan olie laat het afkoelen alvorens het te reinigen. bevatten. Vergeet niet de reglementeringen - Maak het apparaat schoon met een betreffende de eliminatie van dergelijke vochtige doek met een paar druppels...
  • Seite 28 Polski MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 28 Manual Masai.indd 28 20.04.07 10:16:05 20.04.07 10:16:05...
  • Seite 29 Manual Masai.indd 29 Manual Masai.indd 29 20.04.07 10:16:06 20.04.07 10:16:06...
  • Seite 30 Manual Masai.indd 30 Manual Masai.indd 30 20.04.07 10:16:07 20.04.07 10:16:07...
  • Seite 31 MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 31 Manual Masai.indd 31 20.04.07 10:16:08 20.04.07 10:16:08...
  • Seite 32 Manual Masai.indd 32 Manual Masai.indd 32 20.04.07 10:16:09 20.04.07 10:16:09...
  • Seite 33 Manual Masai.indd 33 Manual Masai.indd 33 20.04.07 10:16:09 20.04.07 10:16:09...
  • Seite 34 Manual Masai.indd 34 Manual Masai.indd 34 20.04.07 10:16:10 20.04.07 10:16:10...
  • Seite 35 MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 35 Manual Masai.indd 35 20.04.07 10:16:11 20.04.07 10:16:11...
  • Seite 36 Manual Masai.indd 36 Manual Masai.indd 36 20.04.07 10:16:11 20.04.07 10:16:11...
  • Seite 37 Manual Masai.indd 37 Manual Masai.indd 37 20.04.07 10:16:12 20.04.07 10:16:12...
  • Seite 38 Manual Masai.indd 38 Manual Masai.indd 38 20.04.07 10:16:13 20.04.07 10:16:13...
  • Seite 39 MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 39 Manual Masai.indd 39 20.04.07 10:16:13 20.04.07 10:16:13...
  • Seite 40 Manual Masai.indd 40 Manual Masai.indd 40 20.04.07 10:16:14 20.04.07 10:16:14...
  • Seite 41 Manual Masai.indd 41 Manual Masai.indd 41 20.04.07 10:16:15 20.04.07 10:16:15...
  • Seite 42 MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 42 Manual Masai.indd 42 20.04.07 10:16:15 20.04.07 10:16:15...
  • Seite 43 Manual Masai.indd 43 Manual Masai.indd 43 20.04.07 10:16:16 20.04.07 10:16:16...
  • Seite 44 Manual Masai.indd 44 Manual Masai.indd 44 20.04.07 10:16:16 20.04.07 10:16:16...
  • Seite 45 Manual Masai.indd 45 Manual Masai.indd 45 20.04.07 10:16:17 20.04.07 10:16:17...
  • Seite 46 Manual Masai.indd 46 Manual Masai.indd 46 20.04.07 10:16:17 20.04.07 10:16:17...
  • Seite 47 MASAI 800 MASAI 1000 Manual Masai.indd 47 Manual Masai.indd 47 20.04.07 10:16:18 20.04.07 10:16:18...
  • Seite 48 Manual Masai.indd 48 Manual Masai.indd 48 20.04.07 10:16:19 20.04.07 10:16:19...
  • Seite 49 Manual Masai.indd 49 Manual Masai.indd 49 20.04.07 10:16:19 20.04.07 10:16:19...
  • Seite 50 Manual Masai.indd 50 Manual Masai.indd 50 20.04.07 10:16:19 20.04.07 10:16:19...
  • Seite 51 Manual Masai.indd 51 Manual Masai.indd 51 20.04.07 10:16:20 20.04.07 10:16:20...
  • Seite 52 Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n Masai 800: G.W. 5,26 Kg E 25790 Oliana N.W. 4,61 Kg Spain Masai 1000: G.W. 6,60 Kg www.taurus.es N.W. 5,70 Kg Manual Masai.indd 52 Manual Masai.indd 52 20.04.07 10:16:20 20.04.07 10:16:20...

Diese Anleitung auch für:

Masai 1000