Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME BPT TH/125 Montage- Und Betriebsanleitung

CAME BPT TH/125 Montage- Und Betriebsanleitung

Programmierbare thermostatsteuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cronotermostato programmabile
+15
P
R
°C
°C
24
24
22
28
22
28
20
26
20
26
18
24
18
24
15
22
15
22
6
18
6
18
0
3
6
9
TH/125
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
20
26
18
24
15
22
28
22
6
24
18
24
22
28
20
26
18
24
15
22
6
18
12
15
18
21
°C
°C
24
22
28
20
26
18
24
15
22
6
18
FB00803M04
IT Italiano
EN English
FR Français
DE Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME BPT TH/125

  • Seite 1 Cronotermostato programmabile FB00803M04 °C °C °C °C IT Italiano TH/125 EN English FR Français MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO DE Deutsch...
  • Seite 2: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali • Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEGGERE ATTENTAMENTE! • Assicurarsi che la rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, sia provvista di dispositivo di disconnessione onnipolare, che consenta la protezione per categoria di sovratensione III. •...
  • Seite 3: Descrizione Dispositivo

    Descrizione dispositivo ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ +15 +30 +45 °C °C °C °C Descrizione delle icone sul display ① Orologio digitale. ⑥ Funzionamento manuale attivo. Modalità raffrescamento attiva. ② Stato di carica delle batterie. ⑦ L'icona animata indica che il Zona termica esclusa dal ③...
  • Seite 4 ⑮ ⑫ ⑯ ⑪ +15 +30 +45 ⑬ ⑩ ⑰ ⑨ ⑳ ㉑ ⑭ ⑱ °C °C °C °C ⑲ Funzione di pulsanti e cursori ⑨ Temporizza il funzionamento Pulsante di reset. ⑯ manuale o l'esclusione del Visualizza la temperatura ed il ⑩...
  • Seite 5: Installazione

    Installazione Installare l’apparecchio in posizio- ne idonea a rilevare correttamente la temperatura dell’ambiente, pos- sibilmente in una parete interna, evitando l’installazione in nicchie, dietro a porte, a tende o vicino a sorgenti di calore. Premere il pulsante ❶ e separare la base dal corpo del dispositivo B.
  • Seite 6: Collegamenti Elettrici

    Fissare la base alla parete o alla scatola da incasso facendo passa- re i cavi di collegamento attraverso l'apposita apertura D. Nota. Non serrare con troppa forza le viti di fissaggio. Collegamenti elettrici NOTA. Per il collegamento fare rife- rimento alla documentazione tec- nica del dispositivo da comandare.
  • Seite 7 Inserire n. 3 pile alcaline LR03 tipo mini stilo AAA da 1,5V, nell’apposita sede rispettando le polarità indica- te sul fondo dell’alloggiamento G. L’errato posizionamento delle pile può danneggiare l’apparec- chio. Qualora le indicazioni sul display non dovessero comparire entro 30 secondi, premere il pulsante di reset R.
  • Seite 8: Impostazione Dell'orologio

    Programmazione e uso del dispositivo Impostazione dell’orologio Premere il pulsante Le cifre dei minuti lam- peggiano. Usare i pulsanti impostare il valore esatto dei minuti B. Premere il pulsante Le cifre delle ore lampeg- giano. Usare il pulsante impostare l’ora esatta D. Premere il pulsante terminare la procedura E.
  • Seite 9 Nota. Mantenendo premuti i pulsanti , le cifre sul display si susseguono lentamente per i primi 5 secondi, poi più velocemente. Nota. Dopo 10 secondi di inattività, l’apparecchio esce autonomamente dalla procedura memorizzando gli ultimi dati impostati. Impostazione della modalità di funzionamento A per scegliere la modalità...
  • Seite 10 Agire sui cursori 0 ÷ 23 B, posizionandoli in corrispondenza della temperatura desiderata, per ogni ora della giornata. Il display mostra il numero del cursore sul quale si sta agendo e la temperatura che si sta impostando. Fare riferimento alle scale a seconda della modalità...
  • Seite 11 Utilizzo del programma MANUALE TEMPORIZZATO È possibile attivare questo programma per mantenere una temperatura fissa per alcune ore o alcuni giorni (ad esempio per mantenere più a lungo una temperatura confortevole durante visite non previste) . Attivazione oraria Con il controllo MANUALE attivo A, agire sulla ghiera per selezionare la tempera- tura desiderata.
  • Seite 12 Attivazione giornaliera Con il controllo MANUALE attivo A, agire sulla ghiera per selezionare la tempera- tura desiderata. Premere per due volte il pulsante Sul display, al posto dell’in- dicazione dell’ora corrente, compare la scritta d01. Usare i pulsanti impostare il numero di giorni di attivazione desiderati (da 1 a 99) F.
  • Seite 13 Esclusione del controllo della zona termica in modalità riscaldamento È possibile escludere completamente il termostato dal controllo della zona termica oppure fare in modo che mantenga una temperatura minima di sicurezza per evitare l'eventuale congelamento delle tubature (protezione antigelo). Esclusione del controllo della zona termica con protezione antigelo Premere il pulsante Sul display compare l’indi- cazione OFF e per 5 secon-...
  • Seite 14 Esclusione temporizzata del controllo della zona termica Per escludere completamente il termostato dal controllo della zona termica (con o senza protezione antigelo) per alcune ore o giorni, procedere come segue. Esclusione oraria Premere il pulsante Sul display compare l’indi- cazione OFF Premere il pulsante Sul display, al posto dell’in- dicazione dell’ora corrente,...
  • Seite 15 Esclusione giornaliera Premere il pulsante Premere per due volte il pulsante Sul display, al posto dell’in- dicazione dell’ora corrente, compare la scritta d01. Usare i pulsanti impostare il numero dei giorni nel corso dei quali il controllo termico della zona sarà...
  • Seite 16 Variare il valore del differenziale termico Le impostazioni di fabbrica prevedono che il dispositivo operi con un differenziale termico di ± 0,2 °C. Questo intervallo termico di intervento è adatto per impianti con alta inerzia termica come, ad esempio, impianti con radiatori in alluminio. Qualora la caratteristica dell’impianto renda neces- Set-point...
  • Seite 17: Aggiungere Un Ritardo Ad Una Attivazione Programmata

    Aggiungere un ritardo ad una attivazione programmata La funzione è stata pensata per poter ritardare l'attivazione programmata per una data ora. Se si desidera, per esempio, avere una temperatura di comfort alle ore 7:00 è possibile fare in modo che l’impianto si attivi alle 6:30. Per raggiungere questo obiettivo programmare per le ore 6:00 la temperatura desiderata ed impostare un ritardo di 30 minuti;...
  • Seite 18: Sostituzione Delle Batterie

    Attivazioni da remoto Collegando un’apposita interfaccia ai morsetti 1-2 (vedi "Collegamenti elettrici" a pagina 6) è possibile attivare da remoto, un programma di funzionamento MANUALE TEMPORIZZATO pre-configurato. È possibile configurare 2 programmi MANUALI TEMPORIZZATI, uno per la modalità di riscal- damento e uno per la modalità...
  • Seite 19 ATTENZIONE: La mancata sostituzione in tempo utile delle batterie può causare danni al sistema di riscaldamento. Premere il pulsante situato sul fondo ed aprire l’appa- recchio C. Questa operazione, effet- tuata con l’indicatore di pile scariche lampeggiante, fa si che tutte le indicazioni sul display scompaiano.
  • Seite 20: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche • Apparecchio per uso civile. • Risoluzione di lettura: 0,1 °C. • Dispositivo elettronico a montaggio • Campo di lettura visualizzata: da 0 °C a indipendente. +40 °C. • Display LCD. • Precisione: ≤ ±0,3 °C. • Alimentazione: 3 pile stilo alcaline LR6 •...
  • Seite 21 Programmable thermostat FB00803-EN °C °C °C °C TH/125 INSTALLATION AND USE MANUAL EN English...
  • Seite 22: General Precautions

    General Precautions • Important people-safety instructions: READ CAREFULLY! • Make sure that the power supply network, in compliance with the installation rules, is fitted with a two-wait cut off switch, that provides category III protection levels; • Installing, programming, commissioning and maintenance must only be done by qualified, expert staff and in full compliance with the applicable law.
  • Seite 23: Device Description

    Device description ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ +15 +30 +45 °C °C °C °C Description of the icons shown on the display ① Digital clock. ⑥ Manual operation active. Cooling mode active. ② Battery charge state. ⑦ The moving icon means the cooler Temperature zone excluded from ③...
  • Seite 24 ⑮ ⑫ ⑯ ⑪ +15 +30 +45 ⑬ ⑩ ⑰ ⑨ ⑳ ㉑ ⑭ ⑱ °C °C °C °C ⑲ Function of buttons and cursors ⑨ Excludes control of that tem- Reset button. perature zone, with or without View the temperature and tem- ⑮...
  • Seite 25 Installing Install the device in a place suitable for detecting the room's tempera- ture, possibly onto an inside wall, and avoid any nooks, behind doors, near curtains or heat sources. Press button ❶ and separate the base from the body of the device B.
  • Seite 26 Fasten the base to the wall or to the recess-mounting box while thread- ing the connection cables through the corresponding opening D. Note. Do not excessively tighten the screws. Electrical connections NOTE. For connections, please refer the corresponding technical literature. 230V~ 50 Hz Mains power-supply conductors...
  • Seite 27 Fit three LR03 alkaline AAA 1.5V batteries, into the battery housing while respecting the polarities shown on the bottomG. Wrongly fitted batteries can damage the device. If the instructions on the display don't appear within 30 seconds, press the R reset button. Latch the device onto the base as shown in the figure H.
  • Seite 28: Setting The Clock

    Programming and using the device Setting the clock Press button The minute digits are flash- ing. Use these buttons to set the exact minutes value B. Press this button The hours digits are flashing. Use this button to set the current time D. Press button to end the procedure E.
  • Seite 29 Note. By keeping pressed the buttons, the digits on the display advance slowly during the first five seconds, and the speed up. Note. After 10 seconds of inactivity, the device automatically exits the procedure while memorizing then latest set data. Setting the operating modes A to choose a temperature zone's operating mode.
  • Seite 30 Move cursors 0 to 23 B, setting them on the wanted temperature, for each hour of the day. The display shows the cursor number which you are setting and the temperature that you are setting. Use the and scales according to the system's operating mode.
  • Seite 31 Using the SCHEDULED MANUAL setting You can activate this setting to keep a steady temperature for a certain amount of hours or days, for example if you want to maintain a steady temperature during any unexpected visits. Hourly activation With the MANUAL mode ac- tive A, turn the dial to select the wanted temperature.
  • Seite 32 Daily activation With the MANUAL mode ac- tive A, turn the dial to select the wanted temperature. Press button The display shows the word- ing d01 instead of the cur- rent time. Use these buttons set the amount (from 1 to 99) of days of activation that you want F.
  • Seite 33 Excluding control, over the temperature zone, in heating mode You can completely exclude the thermostat from controlling a temperature zone, or have it keep a steady minimum safety-temperature to prevent the water from freezing in the pipes; this is know as antifreeze protection. Excluding control over a temperature zone, with antifreeze protection Press this button The display wording reads...
  • Seite 34 Scheduled exclusion of control over a temperature zone To completely exclude the thermostat from controlling the temperature zone, regardless of any antifreeze protection, for some hours or days, proceed as described below. Excluding time Press this button The display wording reads Press this button The display shows the word- ing h01 instead of the cur-...
  • Seite 35 Daily exclusion Press this button Press this button The display, in place of the current time indication, will show the wording d01. Use these buttons set the number of days dur- ing which the temperature control of the zone will be excluded (from 1 to 99) E.
  • Seite 36 Change the value of the temperature differential The factory settings have a ± 0.2°C temperature differential. This activating temperature interval is suitable for systems with high thermal inertia, such as in systems with aluminum radiators. If the system's characteris- tics require to change such Setpoint + difference value, proceed as follows.
  • Seite 37 Adding a delay to a scheduled activation This function is designed to delay an activation which is scheduled for a certain time. You can, for example, to have a comfy temperature at 07:00 set up the sys- tem to activate at 06:30. To obtain this, schedule your desired temperature for 06:00 and set a 30-minute delay;...
  • Seite 38: Problem Solving

    Remote activations By connecting a specific interface to terminals 1-2 (see "Electrical connections" on page 6) you can remotely activate a pre-configured SCHEDULED MANUAL operating mode. You can configure two SCHEDULED MANUAL modes, one for heating and one for cooling. These programmable modes can be configured in the same way with which the SCHEDULED MANUAL programs are configured (see "Using the SCHEDULED MANUAL setting"...
  • Seite 39 ATTENTION: not replacing the batteries within the two-minute limit may damage the heat- ing system. Press the button on the bot- tom and open the device C. This procedure, done when the battery-charge state icon is flashing, will make all wording on the display disappear.
  • Seite 40: Technical Features

    Technical features • Device for home and office use. • Reading resolution: 0.1 °C. • Independently mounted electronic • Reading range displayed: device. from 0 °C to +40 °C. • LCD Display . • Precision: ≤ ±0.3 °C. • Power supply: three alkaline LR6 1.5V •...
  • Seite 41 Thermostat programmable FB00803-FR °C °C °C °C TH/125 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FR Français...
  • Seite 42: Instructions Générales

    Instructions générales • Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT ! • S’assurer que le réseau d’alimentation est bien doté, conformément aux règles d’instal- lation, d’un dispositif de déconnexion omnipolaire pour la protection en cas de surtension catégorie III.
  • Seite 43 Description dispositif ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ +15 +30 +45 °C °C °C °C Description des icônes sur l’afficheur ① Horloge numérique. ⑥ Fonctionnement manuel activé. Modalité climatisation activée. ② État de charge des piles. ⑦ L'icône animée indique que le Contrôle de la zone thermique ③...
  • Seite 44 ⑮ ⑫ ⑯ ⑪ +15 +30 +45 ⑬ ⑩ ⑰ ⑨ ⑳ ㉑ ⑭ ⑱ °C °C °C °C ⑲ Fonction des boutons et curseurs ⑨ Temporise le fonctionnement Bouton RàZ. ⑯ manuel ou la désactivation du Visualise la température et le ⑩...
  • Seite 45: Installation

    Installation Installer l'appareil dans une posi- tion lui permettant de détecter correctement la température ambiante, si possible dans un mur interne, en évitant l'installation dans des ouvertures, derrière des portes, des rideaux ou près de sources de chaleur. Appuyer sur le bouton ❶ et sépa- rer la base du corps du dispositif ❶...
  • Seite 46 Fixer la base au mur ou au boîtier à encastrer en faisant passer les câbles de connexion à travers l’ouverture prévue à cet effet D. Remarque. Ne pas serrer trop fort les vis de fixation. Branchements électriques REMARQUE. Pour la connexion, consulter la documentation tech- nique du dispositif à...
  • Seite 47 Installer 3 piles alcalines LR03 1,5 V type AAA en respectant les polarités indiquées au fond du logement G. Le positionnement incorrect des piles peut endommager l'appareil. À défaut d’affichage des indica- tions dans les 30 secondes qui suivent, appuyer sur le bouton de remise à...
  • Seite 48 Programmation et utilisation du dispositif Configuration de l'horloge Appuyer sur le bouton Les chiffres des minutes clignotent. Se servir des boutons pour configurer la valeur exacte des minutes B. Appuyer sur le bouton Les chiffres des heures clignotent. Se servir du bouton pour configurer l'heure exacte D.
  • Seite 49 Remarque. En maintenant ces boutons enfoncés, les chiffres à l'écran se succèdent lentement les 5 premières secondes puis plus rapidement. Remarque. Au bout de 10 secondes d'inactivité, l'appareil sort de façon autonome de la procédure en mémorisant les dernières données configurées. Configuration de la modalité...
  • Seite 50 Intervenir sur les curseurs de 0 à 23 B et les positionner au niveau de la température souhaitée pour chaque heure de la journée. L’écran visualise le numéro du curseur sur lequel l’utilisateur est en train d’intervenir ainsi que la température qu’il est en train de configurer. Se référer aux échelles en fonction de la modalité...
  • Seite 51 Utilisation du programme MANUEL TEMPORISÉ Il est possible d’activer ce programme pour maintenir une température fixe pendant quelques heures ou quelques jours (par exemple pour maintenir plus longtemps une température confortable durant des visites imprévues). Activation horaire Avec contrôle MANUEL acti- vé...
  • Seite 52 Activation journalière Avec contrôle MANUEL acti- vé A, utiliser la bague pour sélectionner la température souhaitée. Appuyer deux fois sur le bouton À la place de l’heure cou- rante l’écran affiche le mes- sage d01. Se servir des boutons pour configurer le nombre de jours d'activation sou- haité...
  • Seite 53 Désactivation du contrôle de la zone thermique en mode chauffage Il est possible de désactiver complètement le contrôle de la zone thermique par le thermostat ou de faire en sorte qu’il maintienne une température minimale de sécurité pour éviter l’éventuelle congélation des tuyaux (protection antigel).
  • Seite 54 Désactivation temporisée du contrôle de la zone thermique Pour désactiver complètement le contrôle de la zone thermique par le thermostat (avec ou sans protection antigel) pendant quelques heures ou quelques jours, procéder comme suit. Désactivation horaire Appuyer sur le bouton L’écran affiche le message OFF.
  • Seite 55 Désactivation journalière Appuyer sur le bouton Appuyer deux fois sur le bouton À la place de l’heure courante l’écran affiche le message d01. Se servir des boutons pour configurer le nombre de jours au cours desquels le contrôle thermique de la zone sera désactivé...
  • Seite 56 Modifier la valeur du différentiel thermique Le dispositif fonctionne par défaut avec un différentiel thermique de ± 0,2°C. Cet intervalle thermique d’intervention est idéal pour des installations à forte inertie thermique comme, par exemple, les installations avec radiateurs en aluminium. Si les caractéristiques de l’installation requièrent la Point de consigne...
  • Seite 57 Ajouter un retard à une activation programmée Cette fonction a été conçue pour retarder l'activation programmée à une heure bien précise. Pour obtenir par exemple une température confortable à 7 h 00, il est possible de faire en sorte que l'installation s'active à 6 h 30. Pour ce faire, programmer à 6 h 00 la température souhaitée et configurer un retard de 30 minutes ;...
  • Seite 58: Remplacement Des Piles

    Activations à distance L a c o n n e x i o n d ’ u n e i n t e r f a c e s p é c i f i q u e a u x b o r n e s 1 - 2 ( v o i r «...
  • Seite 59 ATTENTION : si les piles ne sont pas remplacées à temps, le système de chauffage pourrait se détériorer. Appuyer sur le bouton au bas et ouvrir l’appareil C. Effectuée lorsque l’indi- cateur de piles épuisées clignote, cette opération permet de faire disparaître tous les messages à...
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Appareil à usage domestique. • Résolution de lecture : 0,1°C. • Dispositif électronique à montage indé- • Champ de lecture visualisé : de 0°C à pendant. +40°C. • Afficheur LCD. • Précision : ≤ ±0,3°C. • Alimentation : 3 piles alcalines LR6 1,5 V •...
  • Seite 61: Programmierbare Thermostatsteuerung

    Programmierbare Thermostatsteuerung FB00803-DE °C °C °C °C TH/125 MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG DE Deutsch...
  • Seite 62: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise • Wichtige Anweisungen für die Sicherheit von Personen: AUFMERKSAM LESEN! • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung den Installationsvorschriften entspricht und mit einer allpoligen Trennvorrichtung versehen ist, die einen Überspannungsschutz der Kategorie III gestattet. • Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal unter voller Einhaltung der geltenden Normen durchgeführt werden.
  • Seite 63: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ +15 +30 +45 °C °C °C °C Beschreibung der Displaysymbole ① Digitale Uhr. ⑥ Manueller Betrieb aktiv. Kühlmodus aktiv. ② Batterieladestand. ⑦ Das animiert Symbole zeigt an, Thermische Zone von der ③...
  • Seite 64 ⑮ ⑫ ⑯ ⑪ +15 +30 +45 ⑬ ⑩ ⑰ ⑨ ⑳ ㉑ ⑭ ⑱ °C °C °C °C ⑲ Funktion von Tasten und Schiebern ⑨ MM Reset-Taste. Legt eine zeitliche Begrenzung für den manuellen Betrieb fest Zeigt die Temperatur und das ⑯...
  • Seite 65 Installation Installieren Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle für das Messen der Raumtemperatur, möglichst an einer Innenwand und nicht in Nischen, hinter Türen oder Gardinen oder in der Nähe von Wärmequellen. Drücken Sie die Taste ❶ und trennen Sie das Basiselement des Korpus vom Gerät B.
  • Seite 66 Befestigen Sie das Basiselement an der Wand oder am Unterputzge- häuse, wobei Sie die Verbindungs- kabel durch die entsprechende Öffnung führen D. Hinweis: Die Befestigungsschrau- ben nicht zu fest anziehen. Elektrische Anschlüsse HINWEIS: Für den Anschluss siehe die technischen Unterlagen des Gerätes, das gesteuert werden soll.
  • Seite 67 Setzen Sie 3 Alkaline Micro-Bat- terien LR03 vom Typ AAA 1,5V in das Batteriefach unter Beachtung der Polaritäten ein, die dort auf der Unterseite angegeben sind G. Das falsche Einsetzen der Bat- terien kann das Gerät beschädigen. Sollten die Anzeigen auf dem Display nicht innerhalb von 30 Se- kunden erscheinen, drücken Sie die Reset-Taste R.
  • Seite 68: Programmierung Und Bedienung Des Gerätes

    Programmierung und Bedienung des Gerätes Einstellung der Uhrzeit Drücken Sie die Taste Die Ziffern der Minuten blinken. Verwenden Sie die Tasten zum Einstellen des exakten Wertes der Minu- ten B. Drücken Sie die Taste Die Ziffern der Stunde blin- ken. Stellen Sie mit der Taste die exakte Uhrzeit ein D.
  • Seite 69: Einstellung Des Betriebsmodus

    Hinweis: Hält man die Tasten gedrückt , nehmen die Ziffern für die ersten 5 Sekunden langsam und dann schneller ab oder zu. Hinweis: Wird 10 Sekunden lang keinerlei Eingabe vorgenommen, beendet das Gerät auto- matisch den Vorgang und speichert die zuletzt eingestellten Daten ab. Einstellung des Betriebsmodus A, um den Betriebsmodus der thermischen Zone auszuwählen.
  • Seite 70 Positionieren Sie die Schieber 0 ÷ 23 B auf der gewünschten Temperatur, für jede Stunde des Tages. Das Display zeigt die Nummer des Schiebers, der gerade eingestellt wird, und die Temperatur, die eingestellt wird. Nehmen Sie dabei je nach Betriebsmodus der Anlage auf die Skalen Bezug.
  • Seite 71 Nutzung des MANUELLEN BETRIEBSMODUS MIT ZEITBEGRENZUNG Dieses Programm kann aktiviert werden, wenn Sie für einige Stunden oder Tage eine fixe Tempe- ratur beibehalten möchten (zum Beispiel, um bei unvorhergesehenen Besuchen eine angenehme Temperatur oder bei längerer Abwesenheit eine niedrigere Temperatur länger aufrechtzuerhalten). Stundenweise Aktivierung Wählen Sie bei aktiver MA- NUELLEN Kontrolle A am...
  • Seite 72: Ausschluss Der Kontrolle Der Thermischen Zone Im Kühlmodus

    Tageweise Aktivierung Wählen Sie bei aktiver MA- NUELLEN Kontrolle A am Bedienring die gewünschte Temperatur aus. Drücken Sie zweimal die Taste Auf dem Display erscheint anstelle der aktuellen Uhr- zeit die Anzeige d01. Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte An- zahl an Tagen ein, die die Aktivierung dauern soll (von 1 bis 99) F.
  • Seite 73: Ausschluss Der Kontrolle Der Thermischen Zone Im Heizmodus

    Ausschluss der Kontrolle der thermischen Zone im Heizmodus Es ist möglich, das Thermostat vollständig von der Kontrolle der thermischen Zone auszu- schließen oder dafür zu sorgen, dass es eine Sicherheits-Mindesttemperatur aufrechterhält, um einem Einfrieren der Leitungen vorzubeugen (Frostschutz). Ausschluss der Kontrolle der thermischen Zone mit Frostschutz Drücken Sie die Taste Auf dem Display erscheinen die Anzeige OFF und 5 Se-...
  • Seite 74: Ausschluss Der Kontrolle Der Thermischen Zone Mit Zeitbegrenzung

    Ausschluss der Kontrolle der thermischen Zone mit Zeitbegrenzung Um das Thermostat für einige Stunden oder Tage vollständig von der Kontrolle der thermischen Zone auszuschließen (mit oder ohne Frostschutz), gehen Sie wie folgt vor. Stundenweiser Ausschluss Drücken Sie die Taste Auf dem Display erscheint die Anzeige OFF Drücken Sie die Taste Auf dem Display erscheint...
  • Seite 75: Anzeige Der Programmierten Temperaturen

    Tageweiser Ausschluss Drücken Sie die Taste Drücken Sie zweimal die Taste Auf dem Display erscheint anstelle der aktuellen Uhr- zeit die Anzeige d01. Stellen Sie mit den Tasten die Anzahl an Tagen ein, für die die thermische Kontrolle der Zone ausge- schlossen werden soll (von 1 bis 99) E.
  • Seite 76: Ändern Des Wertes Des Thermischen Differenzials

    Ändern des Wertes des thermischen Differenzials Die Fabrikeinstellungen sehen vor, dass das Gerät mit einem thermischen Differenzial von ± 0,2 °C funktioniert. Dieses thermische Schaltintervall ist für Anlagen mit hoher thermischer Trägheit geeignet, wie etwa für Anlagen mit Heizkörpern aus Aluminium. Sollte es aufgrund der Ei- genschaften der Anlage Sollwert...
  • Seite 77: Hinzufügen Einer Verzögerung Zu Einer Programmierten Aktivierung

    Hinzufügen einer Verzögerung zu einer programmierten Aktivierung Diese Funktion wurde entwickelt, um die programmierte Aktivierung für eine bestimmte Uhrzeit verzögern zu können. Wenn Sie zum Beispiel für 07:00 Uhr eine komfortable Temperatur erreichen möchten, können Sie veranlassen, dass sich die Anlage um 06:30 Uhr einschaltet. Um dieses Ziel zu erreichen, program- mieren Sie die gewünschte Temperatur für 06:00 Uhr und stellen Sie dann eine Verzögerung von 30 Minuten ein;...
  • Seite 78: Aktivierung Per Fernbefehl

    Aktivierung per Fernbefehl Durch Anschließen einer entsprechenden Schnittstelle an die Klemmen 1-2 (siehe "Elektrische Anschlüsse" auf Seite 6) kann ein vorkonfiguriertes MANUELLES BETRIEB- SPROGRAMM MIT ZEITBEGRENZUNG per Fernbefehl aktiviert werden. Es können 2 MANUELLE PROGRAMME MIT ZEITBEGRENZUNG eingestellt werden, eines für den Heizmodus und eines für den Kühlmodus.
  • Seite 79 ACHTUNG: Werden die Batterien nicht innerhalb der genannten Zeit ersetzt, kann dies zu Schäden an der Heizanlage führen. Drücken Sie die Taste an der Unterseite und öffnen Sie das Gerät C. Wenn dieser Vorgang bei blinkender Batterieanzeige durchgeführt wird, ver- schwinden vorübergehend alle Anzeigen vom Display.
  • Seite 80: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften • Gerät für den Privatgebrauch. • Ablesegenauigkeit: 0,1 °C. • Elektronisches Gerät zur unabhängigen • Angezeigter Wertebereich: 0 °C bis +40 °C. Montage. • Genauigkeit: ≤ ±0,3 °C. • LCD-Display. • Software der Klasse A. • Versorgung: 3 Alkaline-Batterien Mignon •...

Inhaltsverzeichnis